【正文】
我們很重要。t know whether you realize it, but this condition is essential to us. 我不知道你是否了解,但是,這個(gè)條件對(duì)我們是必要的。79. There should always be exceptions to the 。81. Would you care to answer my question on the warranty? 你可以回答我有關(guān)保證的問(wèn)題嗎? don39。 have to raise some issues which may be embarrassing. 我必須提出一些比較尷尬的問(wèn)題。 you please explain the premises of your argument in more detail? 你能詳細(xì)說(shuō)明你們的論據(jù)嗎? will help me understand the point you are trying to make. 這會(huì)幫助我了解你們的重點(diǎn)。89. Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our ,我關(guān)心的是貴公司對(duì)我們產(chǎn)品市場(chǎng)的考量。92.、It depends on what you want. 那要視貴方的需要而定。93.、The longer we wait ,the less likely we will e up with anything. 時(shí)間拖得越久,我們成功的機(jī)會(huì)就越少。9We have another plan. 我們還有一個(gè)計(jì)劃。9We could add it to the agenda. 我們可以把它也列入議程。100. Our trade is conducted on the basis of equality. 我們是在平等的基礎(chǔ)上進(jìn)行貿(mào)易。 This is the rate list of all the conference rooms in our center. 這是我中心全部會(huì)議室的價(jià)目表。(二) 敢于冒險(xiǎn) If the price is too much, I’ll have to think of some less price option. 如果價(jià)格太高,我就不得不考慮其他一些其他便宜的了。 I prefer the training session to be arranged in the classroomshaped meeting room. 我希望培訓(xùn)會(huì)可以安排在教室形會(huì)議廳里。 Since June is the peak time for conferences and seminars in this city, you may not find any discounted conference venue. 由于六月是在該城市舉行會(huì)議和研討會(huì)的高峰時(shí)期,您可能找不到任何一個(gè)能夠提供折扣的會(huì)議場(chǎng)地。B. Please have a seat. Here is catalogue with pictures and price list of various types of rooms at our center. 請(qǐng)坐。A. Thank you. 謝謝。B. For that many, I suggest the Grand Balloon which is able to acmodate 400~500 people. Besides the space for the buffet and the rostrum for speeches, there still will be sufficient room for dancing pool. 有這么多來(lái)賓,我推薦“大宴會(huì)廳”,它可容納四五百人。A. That sounds great, but there’re only a couple of pictures. Can I take a closer look at it? 聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò),但是手冊(cè)上只有兩張照片。很高興能帶您去看一下。 Can you explain to me the options of stands and space first? 請(qǐng)您先介紹一下各種展臺(tái)或展示空間。 The deadline of the balance is Sep. 30th. 余款須在9月30日前付清。 A down payment of 35% should be paid upon signing of the contrast. 簽署合同后,應(yīng)付35%的預(yù)付款。 With an order in bulk you may enjoy a lower unit price of space. 如果您大量預(yù)定展覽空間,您將可以享受更低的單價(jià)。 Drilling holes in or nailing or stapling items to the stand walls is strictly prohibited. 嚴(yán)禁在展亭墻壁上鉆孔或上釘。 Exhibitors are responsible for the actions of their appointed nonofficial contractor. 參展商對(duì)其指定的非官方承包商的行為負(fù)責(zé)。 The attached are specifications with plan rendering for the Deluxe Package Stand. (郵件)附件是“展臺(tái)豪華服務(wù)套裝”的說(shuō)明,帶有平面效果圖。 All exhibitors are required to display the name of their pany in Chinese and English. 所有參展商都需要用中文和英文來(lái)展示企業(yè)名稱。The booths are not allowed with a ceiling or roof unless the smoke /fire detectors are incorporated into the structure. 展廳不允許設(shè)置頂棚,除非頂棚結(jié)構(gòu)內(nèi)安裝煙霧火警探測(cè)裝置。 Please ensure that your contractor is fully aware of the points mentioned in the manual when being asked to tender for your work. 請(qǐng)確保您的承包商在投標(biāo)承攬展臺(tái)搭建時(shí),對(duì)展會(huì)手冊(cè)中提到的全部事項(xiàng)有全面的了解。 Exhibitors in the China Zone can choose from the following 3 shell scheme types with special pavilion roof decoration. 在“中國(guó)展區(qū)”內(nèi)的參展商可以在以下三種服務(wù)套餐中進(jìn)行選擇,并且我們附加展亭頂部的特殊裝飾服務(wù)。(三) 身臨其境A. Today we’d like to confirm some details of the art design for the signage. 今天我們需要確認(rèn)楣板的美工設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)。A. We’d like the booth, especially the signage to be unique in order to attract more visitors. But the color of the character looks a bit pale. 我們希望展臺(tái),特別是楣板能吸引更多的參觀者。B. There’s slight color difference between the real color the printed one,and the real color will be brighter. 實(shí)際顏色與打印顏色之間有些許色差。A. That will be better. These characters on the signage look quite outstanding. What is the material? 那就好。它會(huì)給文字立體感。B. We’re glad to hear that. If there’s nothing else to be changed, please sign here to confirm the design, and settle the advance payment which is 15%of the total sum. 很高興您這么喜歡。A. All right. The 50% process payment will be settled when 2/3 of the construction are finished and inspected。工程完成2/3且通過(guò)驗(yàn)收后,我們會(huì)支付50%的進(jìn)度款;如果在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完工,并且質(zhì)量達(dá)標(biāo),我們將付清尾款。We would feel more secure with additional guarantee. 如果有額外的保障,我們會(huì)覺(jué)得更安全些。You may contact insurance agents there and pare prices . 你們可以聯(lián)絡(luò)哪里的保險(xiǎn)代理,并進(jìn)行比價(jià)。Here is a copy of the standard insurance policy. 這是標(biāo)準(zhǔn)保單的一個(gè)副本。We suggest the puter towers and monitors be insured separately. 我們建議電腦主機(jī)與顯示器分別投保。(二) 敢于冒險(xiǎn)We have suffered a lot due to damage goods for the last year’s toy show. 上次玩具展,因貨物毀損,讓我們吃了不少苦頭。After taking every detail into consideration, we decide to increase the insurance coverage. 考慮到所有細(xì)節(jié),我們決定提高保額。I’m afraid you may have some misunderstandings for some of the policy terms. 我想您對(duì)保單的某些條款可能有些誤解。Our pany is renowned for petitive rates and flexible terms. 我公司以優(yōu)惠的費(fèi)率和彈性化的條款著稱。五、設(shè)施租賃洽談(一) 初出茅廬You may rest assured, because our staff are welltrained for the latest facilities. 您盡可放心,因?yàn)槲覀円呀?jīng)就最新的設(shè)備,給員工進(jìn)行了完善的培訓(xùn)。All of our LCD TVs have the laptop and DVD connectivity. 我們所有的液晶電視都有筆記本電腦和DVD影碟機(jī)的接口。Do you have anything new for onsite advertising other than rollups and posters? 對(duì)于展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)宣傳,除了各種易拉寶展架和立牌之外,你們是否有其他新穎的設(shè)備?Although the banners are costsaving, we believe they’re a bit outofdate. 雖然租用條幅能夠節(jié)省成本,但是我們覺(jué)得條幅宣傳有點(diǎn)兒過(guò)時(shí)了。We didn’t expect the charges for the standby microphones would be as much as the working ones. 我們沒(méi)想到備用麥克風(fēng)的收費(fèi)會(huì)與實(shí)租話筒一樣高。 The quality and professional staff will be our primary concerns when thinking of equipment rental service. 提供設(shè)備租賃服務(wù),我們最關(guān)注的是其員工的素質(zhì)和專業(yè)程度。We’d prefer to have one of your staff, who have the expertise on these equipments, to be on site during the convention, in case of any shutdown or other contingencies. 我們希望你方能夠提供一名設(shè)備專業(yè)人員在現(xiàn)場(chǎng),以防會(huì)議期間設(shè)備有死機(jī)或其他突發(fā)狀況。Our principle is that any deal should be mutually beneficial, so we certainly will take into consideration some of the unusual circumstances you’re going through. 我們的原則是雙方都有受益,因此我們一定會(huì)把你們現(xiàn)在所處的特殊環(huán)境因素考慮在內(nèi)。Neither of th