freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語(yǔ)六級(jí)翻譯話題-在線瀏覽

2025-05-25 01:05本頁(yè)面
  

【正文】 被翻譯成了英語(yǔ),被外國(guó)人引用。天地轉(zhuǎn),光陰迫?! ⒖甲g文:  Since the convening of the Eighteenth National Congress of the CPC, General Secretary Xi Jinping has made a series of important speeches, essays and interviews with an individualistic discourse style. Citing allusion is one of its characteristics. General Secretary Xi Jinping often uses the classic sentences in ancient poetry to show the major issues in the living practice of today’s people and to continually activate the Chinese nation’s outstanding traditional culture genes, which gives it a distinct connotation of the time. As a treasure of Chinese culture, ancient poetry is not just widely celebrated by generations of Chinese people, also has been translated into English and referenced by foreigners. “So many deeds cry out to be done, and always urgently。 seize the day, seize the hour!” This is the hour for us to keep and inherit our traditional culture.丁克家庭  中國(guó)有一句俗語(yǔ)叫做“不孝有三,無(wú)后為大”。很多夫妻擔(dān)心無(wú)法給孩子提供優(yōu)越的生活條件,選擇成為丁克家庭。在大城市,送孩子上好一點(diǎn)的幼兒園要花費(fèi)巨資,重點(diǎn)中小學(xué)的學(xué)費(fèi)更高。當(dāng)他們做好準(zhǔn)備生育孩子時(shí),已經(jīng)錯(cuò)過(guò)了最佳生育年齡。There are three forms of unfilial conduct, of which the worst is to have no descendants.  時(shí)尚的 fashionable  生活方式 lifestyle  丁克家庭 DINK family  擔(dān)心 fearful  優(yōu)越的 favourable  重點(diǎn)中小學(xué) the key primary or secondary school  迫不得已 be obliged to do sth.  做好準(zhǔn)備 make preparations for 餐飲文化當(dāng)來(lái)中國(guó)的游客發(fā)現(xiàn)一桌標(biāo)準(zhǔn)的8人晚宴有4道涼菜、4道熱菜,并配以湯和米飯時(shí),他們往往會(huì)感到驚訝。同坐一張桌子的人互相敬酒時(shí)通常會(huì)“干杯(Gan Bei)”。人們干杯時(shí)傳遞給別人的信息是:自己是真誠(chéng)、快樂(lè)的。  參考譯文:  Visitors to China are often surprised when a standard dinner for a table of eight people consists of four courses of cold dishes and four courses of hot dishes,coupled with soup and steamed rice. A standard banquet consists of four to eight prepared cold dishes, eight hot dishes served one at a time, and two to four wholesized
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1