freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語六級翻譯特訓(xùn)題模板-在線瀏覽

2024-09-14 05:22本頁面
  

【正文】 .3. has increased more than fourfold解析:本題是考查數(shù)字的譯法,:as引導(dǎo)非限制性定語從句時,可以出現(xiàn)在句首,句中(如本句)或句末,:As he pointed out,the steady rise in quality owes much to the improvement of our equipment.(正如他指出的,質(zhì)量的不斷提高在很大程度上取決于設(shè)備的更新.)The night has turned cold,as is usual around here.(夜晚變得很冷,在這一帶經(jīng)常如此.)4. who will take over as president of the Foundation解析::中文可以有“接任……的職位”的搭配,英文卻不能說take over the position of,因為take over本身就包括“接任某職”的含義,因此只要將某一職位的名稱譯出來即可,用take over as…來表達(dá).“該基金會”在句中是特指,因而“Foundation”的首字母要大寫.5. appearances are sometimes deceiving解析:,疑問部分的主語要和后面句子的主語和謂語在人稱、數(shù)、性、’t they?因此,“外表”要用復(fù)數(shù)形式,謂語動詞也要用復(fù)數(shù)形式,不能說appearance is sometimes deceiving.Test 4 an opportunity es, _________________ (伴之而來的是成功的希望)but never realizes it on its own.2. If you want to _______________(取得成就或?qū)崿F(xiàn)雄心壯志),you must work hard,make efforts and get prepared.3. The successful person _____________(總是作好充分準(zhǔn)備)to meet opportunities as they duly arrive.(人類學(xué)家)have discovered that fear,happiness,sadness,and surprise ______________(都會行之于色),which is a universal phenomenon.(這...有點難.) before children are able to speak or understand a language,they can municate with adults ________________(通過面部表情和靠發(fā)出噪聲). 答案解析:1. it brings a promise解析:這是一句非常富有哲理的話,意思是當(dāng)機(jī)遇來臨的時候,伴之而來的是成功的希望,然而希望不會自己實現(xiàn)。成功的希望用名詞promise,如:a young man full of promise(大有前途的年輕人)。大家要注意,少數(shù)情況下我們會碰到一些看似結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子,但只要讀懂字里行間就可以化復(fù)雜為簡單。2. achieve something or fulfill your ambitions解析:本題考查短語搭配。實現(xiàn)雄心壯志中實現(xiàn)可選用realize,fulfill,此外make...e true,carry...out也有實現(xiàn)夢想/理想之意。make preparations for...。)全句的后半部分meet opportunities也可以作為考點,它表示抓住機(jī)遇,并不是看見機(jī)遇。如:The firm has done its best to meet us on that point.(公司在那方面已盡了最大的努力來滿足我們的要求。行之于色是說人內(nèi)心的喜怒哀樂通過面部表情都可以反映出來,因此聯(lián)系前文就不難譯出:are reflected in facial expressions。通過面部表情和靠發(fā)出噪聲在句中充當(dāng)方式狀語,表示某種途徑或方法。同樣是表示方法途徑,前面的介詞選擇卻有不同,考生要注意比較。簽訂合同英語固定說法是sign the contract。2. Whether a large family is good or not解析:如果按照中文順序逐一翻譯就會得出譯文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,這并沒有語法錯誤,但不符合英語表達(dá)習(xí)慣。3. help them in every way possible解析:本題最有可能出現(xiàn)的譯文是:use very possible way to help them。英語里,通常把方式狀語放在謂語部分之后,所以可得出譯文:help them in every possible way。根據(jù)英文習(xí)慣,可能的對應(yīng)詞possible應(yīng)該放在所修飾的中心詞way之后,所以有了最終譯文:help them in every way possible。 content解析:本題讓考生們困擾的是如何翻譯一頓這個量詞。在那家新餐館吃就暗含了吃了一頓的含義。一般來說,可以不譯,不影響全句意思的表達(dá)。s heart39。s bent。有些漢語習(xí)語在轉(zhuǎn)移成英語時不需要變換位置。但也有一些需要改變前后順序,如:新舊(old and new)。田徑(track and field)。貧富(rich and poor)。請注意本題中哪些詞語的英譯改變了順序。英文里不能將兩個或兩個以上的簡單句糅雜在一句話中。維護(hù)健康是未來要去做的事情,是努力的方向,應(yīng)說成To keep healthy,也可以用In order to keep healthy來表示目的。于是有考生會誤譯成He has some unclear ideas about what to 。而由nothing specific可知,他的想法很多,很混亂,不能形成一個確定的、清晰的計劃。vague是指含混不清的,多用于比喻意義,用來表示因邏輯關(guān)系不清,言辭籠統(tǒng)而導(dǎo)致的意義不清楚。He was a little vague when I asked what had happened.(我問他出了什么事時,他一無所知。這樣的翻譯就Chinglish了,老外理解不了。早睡早起的含義就是要有一個合理、規(guī)則的作息時間,英文說成keep good hours。refrain是一個不及物動詞,后面不能直接加上賓語smoking and drinking,必須用及物動詞短語refrain from來表示,當(dāng)然也可以選擇restrain或stop或deny oneself to。作介紹講時是用于人們相遇時進(jìn)行的介紹。使互相認(rèn)識。同樣,翻譯他向我們介紹了一些教學(xué)經(jīng)驗這句話時,也不能使用introduce。5. neglect that everyone wants a friendly and peaceful society解析:本題考點有:ignore與neglect的辨析,賓語從句的運(yùn)用
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1