【正文】
aborintensive assembly work to industries that involve engineering, marketing and design.現(xiàn)代通訊技術(shù)使得像中國,越南那樣的國家比那些困于舊技術(shù)的國家更具有優(yōu)勢(shì)Modern munications will give countries like China and Vietnam a huge advantage over countries stuck with old technologies.毋庸?fàn)庌q,通信技術(shù)將成為決定是贏家還是輸家的關(guān)鍵因素There is little dispute that munications will be a key factor separating the winners from the losers.這個(gè)國家經(jīng)濟(jì)陷于于低迷,幾乎資金來著手解決基本問題The economy of the country is stuck in recession and it barely has the money to scratch the surface of the problem.急切想得到可靠服務(wù)的企業(yè)樂于花費(fèi)可觀的高價(jià)來換取無繩電話Businesses eager for reliable service are willing to pay a significantly high price tag for a wireless call.在那里開辦一家企業(yè)就好象有一堆無窮無盡供你使用的鈔票Having an operation there is like having an endless pile of money at your disposal.對(duì)于那些長期落后的國家,一躍而名列前茅的誘惑難以抵御For countries that have lagged behind for so long, the temptation to move ahead in one jump is hard to resist.Unit 5 詩人和哲學(xué)家都因能夠獨(dú)處而自視清高,從獨(dú)處中他們能獲取靈感Poets and philosophers all speak highly of themselves for seeking out solitude, from which they can draw inspiration.感覺謙卑的人往往易受孤獨(dú)的折磨,感到僅僅與自己相處遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,渴望有人做伴A humble person tends to suffer from solitude, feeling himself inadequate pany, longing for others to be around.那位寡居的老太太實(shí)在太孤獨(dú)了,她會(huì)和在超市遇到的陌生人嘮嘮叨叨的說上老半天她的寵物The widowed old lady was so lonely that she would talk at length to the strangers in the supermarket about her pets.孤獨(dú)的感覺時(shí)起時(shí)落,但我們卻永遠(yuǎn)需要與人交談,把每日看到的和想到的瑣事向人傾訴The condition of loneliness rises and falls, but our need to talk goes on forever — the need of telling someone the daily succession of small observations and opinions.對(duì)一個(gè)獨(dú)居的人來說,重要的是保持理性,安頓下來,使自己過得舒服,并在自身的條件下發(fā)現(xiàn)一些幽雅和樂趣To a person living alone, it’s important to stay rational and settle down and make himself fortable, and find some grace and pleasure in his condition.若與別人同往,你會(huì)在與他們小別時(shí)感覺耳目一新If you live with other people, their temporary absence can be refreshing.科學(xué)調(diào)查表明,獨(dú)居的人會(huì)對(duì)著自己,對(duì)著寵物,對(duì)著電視幾嘮叨不休Scientific surveys show that those who live alone talk at length to themselves and their pets and the television.重要的是不在等待,安頓下來,使自己過得舒服,至少暫時(shí)這樣It’s important to stop waiting and settle down and make ourselves fortable, at least for the time being.Unit 6 我們不會(huì)聽?wèi){形形色色的賄賂行為不斷增加而無動(dòng)于衷We would not stand by and let bribery in va