【正文】
on human – puter interactirn 人機對話,人機交流搭配:interaction with .: Increased interaction between the police and forces world improve the rate of solving crimes.警民之間加強合作,將有助于提高破案率。al. adj.搭配:an international convention 一項國際協(xié)定(慣例)according to the convention 照慣例a conventional greeting 客套的問候.: It’s the convention for men to wear suits on formal occasions.男子在正式場合穿西裝是一種慣例。10. assess vt. 估價,估計 assessment n. 估價,評價 selfassessment 自我評價 .: He is so lazy that it’s difficult to assess his ability. 他懶得很,很難對他的能力作出評估。[辯析]assess, access, excess assess v. 估價,評估 access n. 接近,入口,通道 excess n. 超時,過量,過剩11. surroundings (pl.)n. 周圍的事物,環(huán)境 .: Animals in zoo are not in their natural surroundings.動物園的動物沒有生活在它們的自然環(huán)境里。 (2) environment 不用復(fù)數(shù),是環(huán)境的復(fù)稱,指特定的,能對人的發(fā)展產(chǎn)生影響的自然環(huán)境或生活的環(huán)境條件。12. electronic adj. 電子的,和電子設(shè)備有關(guān)的。② n. 行為;經(jīng)營,管理(搭配)good (bad) conduct 好(壞)品行under the conduct of …在…引導(dǎo)下the conduct of state affairs 國事的處理 ③派生詞 conductor 管理人,指揮,售票員conductive 有傳導(dǎo)力的14. obtain vt. 獲得,得到.: He always manages to obtain what he wants.他想要的他怎能得到。辯析:obtain, achieve, get, acquire, gainobtain 表示經(jīng)過艱苦努力,得到期望已久的東西。get 得到,買到,獲得可以用在各個方面,是個常用詞。gain 含義較obtain更進(jìn)一層,表示付出更大努力才能獲得的常譯為“贏得”。.: He was poor, whereas his brother was rather rich. We thought she did not like us, whereas in fact she was very shy.我們以為她不喜歡我們,然而事實是因為她很害羞。He is not petent to look after young children.他不會照管孩子。 Expressions1. result in 導(dǎo)致,致使,造成……的結(jié)果The talks resulted in reducing the nuclear of missiles.這些會談的結(jié)果導(dǎo)致了導(dǎo)彈數(shù)額的減少。2. nothing but 只有,除了……以外什么也不I want nothing but the best for my children.我只想給我的孩子們最好的。Cf. anything but He is anything but a liar.他決不是個騙子。②(指數(shù)量)占The production of raw materials amounts for a considerable proportion of the national economy.原料生產(chǎn)在國民經(jīng)濟中占相當(dāng)大的比重。6. go with ①與……相配,與……協(xié)調(diào),與……和諧These shoes don’t go with the dress. 這雙鞋子對這身服裝不相稱。7. work at 工作,從事于,鉆研She works hard at keeping herself fit.她努力保持身體健康。8. save for ①儲蓄,儲存I’ll save some money for later use.我存些錢以備用。②除……以外The curtained stage was empty saving for a few pieces of furniture.落下帷幕的舞臺上空蕩蕩的,除幾件家具外什么也沒有。10. in person 親自,親身You had better go and speak to him in person.你最好還是親自去跟他說。That is very worthy of our attention.那件事很值得我們注意。.: The house has stood empty for months.She stood there calm and quiet, waiting for their decision.The valley lay peaceful in the sun.2. We are slaves to nothing but clock. (L5)Meaning: We are only under the control of time.只有時間才能支配我們。 we also charge for it. (L67)Meaning: We deal with time in various ways as if time were something of real value.本句中的“it”均指時間,作者是在賓語it(time