【正文】
s made and entered into by and between:這個(gè)合同(“合同”)是由以下雙方達(dá)成:Seller : 賣(mài)方Buyer :買(mǎi)方 Whereas, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the belowmentioned goods for Asia, on the terms and conditions stated below:在此,在下述的情況條件下,買(mǎi)方同意購(gòu)買(mǎi),賣(mài)方同意銷(xiāo)售下文提及的貨物,:CLAUSE 1 : DEFINITION 第一條: 定義In this contract, the following terms shall, unless otherwise specifically defined, have the following meanings:在本合同中,除非另有特指,詞語(yǔ)均定義如下,(A) Ore means Iron Ore Fines of Brazil Origin.“礦石”指的是產(chǎn)地巴西的鐵礦石(B) . Currency means the currency of the United States of America freely transferable from and payable to an external account. “美元貨幣”指的是美國(guó)的自由可轉(zhuǎn)讓的且可支付外國(guó)帳戶(hù)的貨幣(B) Metric Tonne or MT means a tonne equivalent to 1,000 Kilogram.公噸或MT 指的是等于1000千克的一噸。(F) “DMT” means dry Metric Tonne“DMT”指的是干噸重。Physical position (on Wet basis)物理成分(自然狀態(tài)下)Size (mm) 大小 +10 mm 5% max 不多于5% + 1 mm 80% min 不少于0% 15 mm 15% max 不多于15%CLAUSE 5 : PRICE 第5條 價(jià)格US$ per DMT CIF port, China (Incoterms 2000). The above price shall be based on % Fe. Rejection below Fe % based on CIQ analysis report at discharging port and also rejection below Fe % based on loading port analysis. __ 美元/干噸 CIF __ 中國(guó)港口(Incoterms 2000),%含鐵量的.賣(mài)方拒裝在出發(fā)港檢驗(yàn)中低于64%的,%含鐵的礦石. CLAUSE 6 : PRICE ADJUSTMENT 第6條 價(jià)格調(diào)整The prices of Ore stipulated in Clause 5 hereof shall be adjusted by the following bonuses and penalties:第5條中合同規(guī)定的礦石價(jià)格需要被以下方式獎(jiǎng)罰調(diào)整.