【正文】
行政或其他措施,向聯(lián)合國秘書長提出報告,供委員會審議。 Reporting periodicities under the treaties Treaty Initial report within Periodic reports every ICERD 1 year 2 years ICESCR 2 years 5 years ICCPR 1 year 4 years CEDAW 1 year 4 years CAT 1 year 4 years CRC 2 years 5 years ICRMW 1 year 5 years CRCOPSC 2 years 5 years or with next CRC report CRCOPAC 2 years 5 years or with next CRC report CED 2 years CRPD 2 years 4 years ( 2)國家間指控制度 ( interstate plaints) ? 任擇性條款;用盡當(dāng)?shù)鼐葷? 第 41條:締約國得隨時聲明承認委員會有權(quán)接受并審議一締約國指稱另一締約國不履行本公約義務(wù)之來文。如來文關(guān)涉未作此種聲明之締約國,委員會不得接受 之 (ICCPR) 程序 委員會斡旋 友好解決 報告書 NO 斡 旋 5人 和解委員會 國家同意 報告書 12 月 事實與解決辦法 Y 事實結(jié)論與意見 N 審議 未完 審議案件之情形 關(guān)系締約國 轉(zhuǎn) 送 ( 3) 個人申訴制度 ( individual plaints ) ★任擇議定書或任擇性條款;用盡當(dāng)?shù)鼐葷? ? 第 1條:成為本議定書締約國的公約締約國承認人權(quán)事務(wù)委員會有權(quán)接受并審查該國管轄下的個人聲稱為該締約國侵害 《 公約 》 所載任何權(quán)利的受害人的來文。 ? 第 2條:以不違反第一條的規(guī)定為限,凡聲稱其在公約規(guī)定下的任何權(quán)利遭受侵害的個人,如對可以運用的國內(nèi)補救辦法,悉已援用無遺,得向委員會書面提出申請,由委員會審查。但如補救辦法的實施有不合理的拖延,則不在此限。委員會如果認為有正當(dāng)理由,可以指派1名或1名以上成員進行秘密調(diào)查,并立即向委員會提出報告。委員會審查調(diào)查結(jié)果后,應(yīng)將這些結(jié)果連同任何適合于當(dāng)時形勢的意見或建議一起轉(zhuǎn)交該有關(guān)締約國。 —— CAT ? , The objective of the present Protocol is to establish a system of regular visits undertaken by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. , Each State Party shal