【正文】
ag No G r i m e Dai l yV ac uu m Dr i l l P r es s V ac uu m No Chi ps Dai l yMo p Fl oo r W ha m ex / M op No O i l / Di r t Dai l yE v ery thi ng In Its P l ac e V i s ua l S tore P r op erly Dai l yW i pe Dow n Dril l P r es s P r ec i s i on Cl ea n / Rag No G r i m e F r i da y sE m pty G arbage Can New P l as ti c B ag Mo v e t o Gar ba ge Cart F r i da y sIns pe c t Cab i ne t L ab el s V i s ua l P r op erly La be l ed ? F r i da y sW i pe Dow n E nti r e M ac hi ne ( B oth ) P r ec i s i on Cl ea n / Rag No G r i m e F r i da y sG ag es Properly La be l ed C al i brat i on S t i ck er Le g i bl e C urr en t Frid ay sA ssy . amp。 Scoring Criteria – Sample 5S 評(píng)估 amp。 Set a Good Example 人們總會(huì)模仿(無論好的還是壞的);樹立好的榜樣 Achieving the Discipline or Habit of Properly Maintaining the Correct 5S Procedures 形成紀(jì)律或養(yǎng)成習(xí)慣來維持 5S的全部正確流程 ? To ―do‖ the 5th S we need to practice until we internalize what we are supposed to do and fully understand why. 做第 5個(gè) S,我們要不斷地實(shí)踐,直到將我們要做的事情深入人心,而且我們都清楚為什么要這么做 ? Practice reinforces correct habits. We must be strict about how things are done even the little things. 實(shí)踐鞏固正確的習(xí)慣,我們做事必須嚴(yán)格 —哪怕是件小事 ? Follow posted checklists and other visual controls established under the 4th S. 執(zhí)行由 4S建立的檢查表和其他目視化控制 MANAGERS COMMITTED TO ―5S‖ 管理者盡職盡責(zé) PROPER TRAINING 合適的培訓(xùn) ―BUYIN‖ FROM ALL WORKERS 全員參與 CORRECT PROCEDURES BECOME A HABIT 糾正程序,養(yǎng)成習(xí)慣 5S SUSTAIN 素養(yǎng) 實(shí)施 5S的阻力 ? 整理、整頓為什么很重要? ? 為什么要清掃,它馬上就又會(huì)臟的? ? 整理整頓又不能生產(chǎn)出更多的產(chǎn)品? ? 我們已經(jīng)實(shí)施整理、整頓了,還要這么麻煩? ? 我們?cè)诤芏嗄昵熬鸵呀?jīng)實(shí)施 5S了,不就如此嗎? ? 我們太忙了,哪有時(shí)間實(shí)施 5S? 5S IMPLEMENTATION 實(shí)施 5S ? Separate 整理 ? Sort/Straighten 整頓 ? Sweep/Shine 清掃 ? Standardize 清潔 ? Sustain 素養(yǎng) Visual Management is the Ultimate Goal 目視化管理是最終的目標(biāo) Sort between what is necessary and what is unnecessary and dispose of the unnecessary. 區(qū)分必需品和非必需品,將非必需品處理掉 Organizing the necessary items so that they can be used, returned, and identified easily. 將必需品整理地有條理,以便使用、歸還及易于辨認(rèn) Clean and inspect floors, equipment, and furniture in all areas of the workplace. Correct the root causes of the messes. 清潔和檢查車間所有區(qū)域的地面、設(shè)備、器具,糾正臟亂的根本原因 Establish processes to maintain, improve, and measure the level of the first three S’s. 建立流程以持續(xù)改進(jìn)和衡量前 3個(gè) S的水平 Achieve the discipline or habit of properly maintaining and expanding the 5S process. 形成紀(jì)律或養(yǎng)成習(xí)慣來完整地維護(hù)和擴(kuò)展 5S工作 The 5S’s and Visual Controls 5S與目視化控制 ? The 5S?s need and create a clear Visual Work Place. 5S需要 ,也能夠建立一個(gè)清晰的目視化工作區(qū) ? A visual workplace is when anyone can walk in and visually understand the current situation. 所謂目視化就是,當(dāng)任何人走進(jìn)車間,可以直觀地了解目前狀態(tài): ? That is, visually understand the: ? work place anization, 車間組織 ? the work process, 工作流程 ? when there is an abnormality, and 是否出現(xiàn)異常 ? if they are ahead, behind or on schedule 計(jì)劃提前 ,延誤 ,或按期 ? We create the visual workplace with visual controls 我們使用目視化控制方法,建立目視化車間 Visual Management in Our World 目視化管理無處不在 ?Visual controls are all around us. 我們身邊的目視化控制方法 All businesses have problems!! 問題無處不在 !! ? The good businesses keep pace with their problems and solve the root causes. 良好的系統(tǒng)會(huì)追蹤問題并解決根本原因 . ? These successful businesses distinguish between the normal vs. abnormal and make waste obvious to all using visual management techniques. 成功的系統(tǒng)能夠區(qū)分正常和異常,使用目視化管理方法讓浪費(fèi)暴露無遺 Visual Management 目視化管理 Making problems visible is not enough! 光發(fā)現(xiàn)問題是不夠的 If we do not take action on these problems, we will be wasting our time and all involved will lose interest and the improvement will not sustain. 如果我們不去處理掉這些問題,那是在浪費(fèi)時(shí)間,大家會(huì)失去興趣,改進(jìn)的成果難以維持 Visual Management 目視化管理 Benefits of Visual Management 目視化管理的益處 ? Visual Management ties into the 5S strategy (4th “S” seiton, or standardize). 目視化管理與 5S之清潔策略既矛盾又統(tǒng)一 ? Visual Management begins with making the factory?s abnormalities and waste clear to everyone. 目視化管理從暴露工廠的異常和浪費(fèi)開始,讓每個(gè)人都清楚 ? We must move from having only specialists understand to an environment where everyone understands! 我們必須從只有少數(shù)人理解上升到所有人都理解 LOW DIRTY GLOVES HARD HAT AREA FIRE EXSTINGUISHER SLEDGE HAMMER PRODUCTION RESULTS QUALITY RESULTS SCHEDULE SOPs CLEAN GLOVES 1 3 7 TODAY?S R