freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

兵車行教案--在線瀏覽

2025-04-05 12:05本頁面
  

【正文】 。從而完善了新樂府的思想、內(nèi)容與藝術(shù)的規(guī)定。行,在漢代即指樂曲。其與樂府詩區(qū)別在于既不入樂,又不沿襲樂府古題。明徐師曾曰:放情長言,雜而無方者曰歌,步驟馳騁,疏而不滯者曰行,兼之曰歌行。篇幅一般較長,以七言為主,兼用雜言,可換韻,句式、格律、聲韻都較自由靈活。唐玄宗天寶年間,朝廷對邊疆少數(shù)民族頻繁發(fā)動進(jìn)攻。到這年冬天,所派駐龍駒島(在青海湖中)的兩千戍卒也全軍覆沒。由于這兩次戰(zhàn)爭中喪師巨萬,朝廷乃大舉征兵。楊國忠(時任宰相)遣御史分道捕人,連枷送詣軍所于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。詩旨在諷刺唐玄宗窮兵黷武給人民帶來莫大的災(zāi)難,充滿非戰(zhàn)色彩。道旁十四句為第二段,通過設(shè)問,役人直訴從軍后婦女代耕,農(nóng)村蕭條零落的境況。全詩把唐王朝窮兵黷武的罪惡,揭露得盡致淋漓。詩的字?jǐn)?shù)雜言互見,韻腳平仄互換,聲調(diào)抑揚(yáng)頓挫,情意低昂起伏。

歌行,古代詩歌的一體。后遂有歌行一體。行是樂曲的意思。歌行體的詩長于敘事,且多含感嘆之意,而這首詩旨在揭露當(dāng)時的最高統(tǒng)治集團(tuán)連年發(fā)動開邊戰(zhàn)爭,而使人民深受其害,詩人的情緒顯然已超出感嘆而變?yōu)樵箲崳@是全詩的基調(diào)。

(1)第一段寫親人送別出征戰(zhàn)士,這是詩人親眼所見,要表達(dá)出詩人窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)的感情,聲音要沉重一些。

(2)第二段開頭兩句是詩意轉(zhuǎn)換處,可以讀得平緩些,聲音稍稍放低,但點(diǎn)行頻三字為下文敘事總綱,須重讀。

本段可分三層:前六句為第一層,先敘事后抒情。讀后宜作一頓,為下文直抒胸臆作鋪墊。中間四句為第二層,極言戰(zhàn)爭對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)造成的危害。最后兩句為第三層,這是行人為自己也為同伴們申訴委屈,讀時聲調(diào)放低些,寓怨憤于嗟嘆之中。

(3)第三段前半段寫秦兵家庭的困難。敢申恨者,不是無恨,而是申亦無用,有奈何不得之意。后半段順勢說到天下父母心,不重生男重生女,簡直令人悲痛欲絕,讀至生女二句當(dāng)再作低回之勢,聲調(diào)凄楚。君不見一句當(dāng)突然振起,有指點(diǎn)之意。



車輛隆隆響,戰(zhàn)馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖云霄。有的人十五歲到黃河以北去戍守,到了四十還要去西部邊疆去種田。邊疆無數(shù)士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。盡管長輩有疑問,服役的人們怎敢申訴怨恨?就像今年冬天,還沒有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼啾啾地喊叫。

唐玄宗天寶年間,朝廷對邊疆少數(shù)民族頻繁發(fā)動進(jìn)攻。到這年冬天,所派駐龍駒島(在青海湖中)的二千戍卒也全軍覆沒。由于這兩次戰(zhàn)爭中喪師巨萬,朝廷乃大舉征兵。楊國忠(時任宰相)遣御史分道捕人,連枷送詣軍所于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。

但詩人把這個歷史鏡頭捕捉到自己的詩中來,不過是拿它作為一出社會悲劇的序幕,而他的主要意圖是揭露統(tǒng)治階級對人民的殘酷壓迫。邊庭流血成海水──這是千百萬戰(zhàn)士戰(zhàn)死沙場??h官急索租,租稅從何出──這是說人民連生計都無法維持,而朝廷依舊逼索租稅。讀完這首詩,我們不僅可以看到整整一代人的深重苦難,而且能觸摸到詩人那顆同情人民的火熱的心。邊庭流血成海水,武皇開邊意未已,說明他認(rèn)識到這種不義的戰(zhàn)爭是一切苦難的根源。詩人的這種立場是一貫的,在《前出塞》中他曾寫道:君已富土境,開邊一何多殺人亦有限,立國自有疆。



這是一首反對唐玄宗窮兵黷武的政治諷刺詩,可能作于天寶十載(751)。連年征戰(zhàn),給邊疆民族和中原人民都帶來深重的災(zāi)難。

戰(zhàn)車隆隆地響過,戰(zhàn)馬不停地嘶鳴。詩一開篇即展現(xiàn)了兵車隊伍出征時的情形,場面真實,語言流暢,聲韻鏗鏘有力。蕭蕭,戰(zhàn)馬嘶鳴聲。相對于下文的役夫(從軍多年的征戍軍人)而言,這里是指行經(jīng)咸陽橋的新征軍士。牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。爹娘、妻子和兒女跑著為被征的親人送行,踏起來的塵土遮住了咸陽橋。

這樣一個行軍相送的場面,古今皆有,但如此倉促、混亂、悲慘,說明戰(zhàn)爭正在進(jìn)行,社會處于混亂動蕩之中,百姓正在遭受苦難。走,奔跑之意,既說明不忍分別,又點(diǎn)出行軍之急。咸陽橋,在西安西北的渭河上,又稱西渭橋,是唐代長安通往西域的要道。

道旁有個過路的人,向征夫詢問這情景的起因。這樣的分別場面,明眼人一看就知道是為了什么。但士卒們行色匆匆,一語作答,未及多言,大概有的也只是怨言。點(diǎn)行,根據(jù)丁籍征發(fā)差役。從這以下,詩人借用漢樂府常用的對話形式,將武皇開邊以來人民飽受的征戰(zhàn)之苦集中在一個老兵身上,設(shè)為道傍過者與他的回答之詞,概括了從關(guān)中到山東,從邊庭到內(nèi)地,從士卒到農(nóng)夫,廣大人民深受兵賦徭役之害的歷史和現(xiàn)實

去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊?;貋頃r已是滿頭白發(fā),卻還得應(yīng)征去守邊。里正,唐制,百戶為一里,置里正一人,管戶口、賦役等事務(wù)。

邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。邊庭,這里指西部邊地。詩人以漢喻唐,大膽地把矛頭直接指向最高統(tǒng)治者。

您沒有聽說嗎,華山以東二百多處州縣,千千萬萬個村落,因連年征戰(zhàn)變得人煙蕭條,田園荒蕪,荊棘橫生,滿目凋殘。漢家,此借指唐朝。二百州,唐代潼關(guān)以東有七道,二百十七州,從后文來看,詩中實際指的是關(guān)中以外的所有地區(qū)。

縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。無東西,指莊稼長得雜亂不堪,行列不整,難辨東西。

何況關(guān)中的士兵最能忍苦作戰(zhàn),更像被驅(qū)趕的雞狗一般。因為這地方的兵丁素來耐戰(zhàn),所以更是無休止地被征調(diào)。長者雖有問,役夫敢申恨

唉,軍中地位顯貴的人雖然也過問軍士的生活,可那些征夫怎敢向他們申述自己的怨恨?在古文中,長者一般不用作自稱,而用作他稱,除年長之人、位尊之人這種通常意義外,長者還有另一種解釋:顯貴的人,這里是對軍中長官的稱謂。

且如今年冬,未休關(guān)西卒。縣官逼命催交租,租稅又從哪兒出?前面說山東,這里又云關(guān)西,可見到處都在用兵。兵革未止,耕夫都已出征,地都荒了,租斂又從何而出?

信知生男惡,反是生女好。生女還能嫁近鄰,生男難免戰(zhàn)死埋荒草。生個女兒,就算出嫁了,好歹還可以嫁給近鄰,有個照應(yīng)。在這里,生兒生女好與不好的標(biāo)準(zhǔn),似乎只有一個,即是否能活下來。這兩句寫社會心理的變化??墒乾F(xiàn)在不同了,反以生男為惡,生女為好。這兩句主賓分明:上句是自我寬慰之辭,為賓。以,更顯出自我寬慰烘托哀嘆哀嘆之深。

君不見青海頭,古來白骨無人收。

您沒看到嗎,自古以來那青海邊,遍地白骨沒人收掩。詩人將眼前的生死離別與千百年來無數(shù)征人有去無回的事實相聯(lián)系,使這首詩從更為高遠(yuǎn)的角度,暗示了統(tǒng)治者窮兵黷武的歷史延續(xù)性。原為吐谷渾之地,唐高宗時為吐蕃所占,以后數(shù)十年間,和吐蕃的戰(zhàn)爭大都在這一帶發(fā)生,唐軍死亡很多。啾啾,古人想象中鬼的叫聲。在敘述次序上,則參差錯落前后呼應(yīng),送別場面本應(yīng)出現(xiàn)在點(diǎn)行頻的征兵命令之后,詩人卻有意將之置于篇首,那人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛為后面的傾訴苦衷作了鋪墊,有力地渲染了悲劇氣氛。篇末突出白骨遍地、鬼哭啾啾的陰凄畫面與開頭呼應(yīng)。二是語言通俗淺切,句式
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1