【正文】
project? / How on earth can one acplish such a grand project? 3. Not until that moment had he ever talked about his new book with that chief editor. Not until this had he ever discussed his new book with the chief editor. 4. The situation is constantly changing. To adapt your thinking to new situations, you have to learn. / Situations are changing continually, so we must study to adapt our thinking to new situations. 【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意一些固定短語和固定句型的使用。2.本題的難點在于on earth表示“究竟”,用such+a+形容詞+名詞表示“一個如此……的東西”。4.本題的難點在于用不定式作目的狀語,而且還要注意adapt…to…表示“使……適應……”。(ignorant)__________________________________2.這些政策在一定程度上對該地區(qū)的經濟衰退負有責任。(long for)__________________________________4.青少年問題的發(fā)展趨勢值得我們關注和研究,也值得整個社會群策群力,共商對策。分析句子可知,句子為一般現在時,謂語動詞為 be ignorant of...“不知道”、“不懂”。分析句子可知,句子為一般現在時,謂語動詞為 be responsible for,to some extent“某一定程度上”為固定短語。故翻譯為:These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline.3.考查動詞短語和時態(tài)。結合漢意。分析句子可知,本句時態(tài)為一般現在時,The developing trend of youth/adolescent/teenager problems 為主語,謂語為deserve。The developing trend of youth/adolescent/teenager problems 為定語從句的先行詞,在定語從句中作deserve的主語,所以關系代詞為which。故翻譯為:The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions.5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.96.今年除夕你計劃在哪里過?(plan)97.下雨天上海的道路總是比平時更擁堵。(It)99.那天傍晚我一走出校門就遇到了一個多年不見的小學同班同學。(Whoever)【答案】1.Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?97.Roads in Shanghai always get/bee more crowded /hold up more traffic than usual on rainy days.98.It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ mit suicide without considering his own safety.99.No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years.100.Whoever wants to be successful should first understand the principle that success es from hard effort/work and persistence/perseverance【解析】1.本題提示詞為plan,除夕翻譯為 “New Year’s Eve”。首先強調句結構 “it is(was)…that/who” ;那個輕生的男子,需要處理為定語從句,翻譯為 “the man who tried to kill himself/ mit suicide”。一…就 “No sooner had sb.done sth.than sb.did sth.”。首先“無論誰想要成功”用主語從句 “Whoever wants to be successful”。理清關系后,本句也并沒有想象中那么復雜。(need n.)2.在現代社會中,年輕人承受著巨大的壓力,這會導致平均壽命的縮短。(pliment)4.他在最后期限到之前全身心投入論文的寫作,最終因為勞累病了。1.本題的難點在于There is no need for sb to do句型,注意拼車可以用share a car來表示。3.本題需要注意pliment是可數名詞,此處要使用復數形式。7.高中英語翻譯題:翻譯句子 (根據漢語以及英語提示翻譯以下句子)1.I don’t want to _________________facts(記下一系列的事實) in a diary as most people do.2._______________________除了寫作), I also enjoy rock climbing.3.______________疲勞而且氣喘吁吁的), Andy and Ruby were the first to reach the top of Mount Tai.4.我仍然發(fā)現和他們交朋友很難。(not until 的強調句型)_____________________________________________