freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高中英語(yǔ)翻譯(一)解題方法和技巧及練習(xí)題-在線瀏覽

2025-04-05 04:41本頁(yè)面
  

【正文】 ort Expo”;“創(chuàng)新理念”為“innovative ideas”,故譯為T(mén)he 2018 Shanghai International Import Expo shows innovative ideas, meanwhile it promotes free trade.。3.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.遇到突發(fā)危險(xiǎn)時(shí),人會(huì)茫然不知所措,這是很正常的。(Not)________________________4.情況是在不斷地變化,要使自己的思想適應(yīng)新的情況,就得學(xué)習(xí)。1.本題的難點(diǎn)在于用which引導(dǎo)非限定性定語(yǔ)從句,還要注意at a loss或get overwhelmed表示“不知所措”。3.本題的難點(diǎn)在于Not until位于句首,要用部分倒裝。4.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.96.今年除夕你計(jì)劃在哪里過(guò)?(plan)97.下雨天上海的道路總是比平時(shí)更擁堵。(It)99.那天傍晚我一走出校門(mén)就遇到了一個(gè)多年不見(jiàn)的小學(xué)同班同學(xué)。(Whoever)【答案】1.Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?97.Roads in Shanghai always get/bee more crowded /hold up more traffic than usual on rainy days.98.It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ mit suicide without considering his own safety.99.No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years.100.Whoever wants to be successful should first understand the principle that success es from hard effort/work and persistence/perseverance【解析】1.本題提示詞為plan,除夕翻譯為 “New Year’s Eve”。首先強(qiáng)調(diào)句結(jié)構(gòu) “it is(was)…that/who” ;那個(gè)輕生的男子,需要處理為定語(yǔ)從句,翻譯為 “the man who tried to kill himself/ mit suicide”。一…就 “No sooner had sb.done sth.than sb.did sth.”。首先“無(wú)論誰(shuí)想要成功”用主語(yǔ)從句 “Whoever wants to be successful”。理清關(guān)系后,本句也并沒(méi)有想象中那么復(fù)雜。(need n.)2.在現(xiàn)代社會(huì)中,年輕人承受著巨大的壓力,這會(huì)導(dǎo)致平均壽命的縮短。(pliment)4.他在最后期限到之前全身心投入論文的寫(xiě)作,最終因?yàn)閯诶鄄×恕?.本題的難點(diǎn)在于There is no need for sb to do句型,注意拼車(chē)可以用share a car來(lái)表示。3.本題需要注意pliment是可數(shù)名詞,此處要使用復(fù)數(shù)形式。6.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences1.學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中詞不達(dá)意的現(xiàn)象值得每位英語(yǔ)教師關(guān)注。(visible)3.應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)孩子從小接觸音樂(lè),音樂(lè)一直被認(rèn)為是靈感的恒久源泉。(outweigh)【答案】1.The phenomenon that students can’t convey/express their ideas is worth paying attention to by every English teacher.2.Mars will be visible to the naked eye all week next week, which makes many astronomy lovers wild with joy.3.Kids should be encouraged to be exposed to/ expose themselves to music from an early age because music is regarded as an enduring source of inspiration.4.The mon interests between China and Japan far outweigh their differences, so dialogue and cooperation should remain the main stream of their relations.【解析】【分析】考查句子翻譯。固定短語(yǔ)be worth doing sth.“值得做某事”,pay attention to“對(duì)……的注意”,本句為同位語(yǔ)從句修飾先行詞phenomenon。2.考查固定短語(yǔ)和定語(yǔ)從句。故翻譯為Mars will be visible to the naked eye all week next week, which makes many astronomy lovers wild with joy.。固定短語(yǔ)be exposed to/expose oneself to“接觸……”,an enduring source of inspiration“靈感的恒久源泉”,be regarded as“被視為……”,本句為原因狀語(yǔ)從句,從句為一般現(xiàn)在時(shí)。4.考查固定短語(yǔ)。本句應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí)。7.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate tho following sentences into English, using the words given in the brackets1.據(jù)報(bào)道這場(chǎng)森林大火吞噬了42條生命,摧毀了7000多幢房腿(It)2.我國(guó)正在全力以赴促進(jìn)經(jīng)濟(jì)與結(jié)構(gòu)調(diào)整。(Only)4.許多中國(guó)的航空公司允許乘客在飛行過(guò)程中使用手機(jī),這意味我們可以在空中玩喜歡的游戲了。It
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1