【正文】
有一個(gè)大的改變。 american mother has also specially recorded our daughter’s active situations in us with dv. she said that when we meet our daughter in china, we certainly will receive a big surprise that yan han makes a great progress not only in her english ability but also in socialist manner. my daughter said that living in the american family is perfect and she feels happy and lucky. xx的美國(guó)媽媽?zhuān)€經(jīng)常給我們發(fā)跟我們溝通xx的生活和學(xué)習(xí)情況,每一封信都讓我們很感動(dòng),讓我們深切地感受到了美國(guó)人民博愛(ài)的胸懷。 american mother always send us s to municate with us about yan han’s life and study situations. the every moves us and we deeply feel the warm humanity from americans. we (yan han’s parents) also once studied in america and got mba degree in usa. at that time, we received the generous help from american people. and now, our daughter has gotten the same kind of help, which make us full of gratitude. we heartily hope that the sinous people can bee the very good friends, and we are willing to make our contribution to maintaining the sinous peopleamp。s friendly relationship. 我們還要非常感謝xx的中學(xué)的各位老師,他們對(duì)我們的女兒格外的關(guān)心和照顧。我們特別感謝教他數(shù)學(xué)、美術(shù)、世界地理與文化、生物、希臘神話(huà)課的老師們,是他們巨大的耐心和幫助使我女兒度過(guò)了在美國(guó)最初階段的,最難熬的適應(yīng)期,現(xiàn)在她已[查看更多范文,]經(jīng)基本上能適應(yīng)和聽(tīng)懂美國(guó)課堂上的教學(xué)內(nèi)容了。她說(shuō)老師都很喜歡她,她也很喜歡給她講課的每一位老師。在醫(yī)院學(xué)習(xí)和實(shí)習(xí)上,我們一直在學(xué)習(xí)如何和病人交流,如何查體,如何診斷疾病。當(dāng)聽(tīng)到護(hù)士喊我們給病人測(cè)微量血糖,我們就馬上去拿血糖儀去給空腹的或餐后兩小時(shí)病人測(cè)血糖。平時(shí)我的學(xué)習(xí)