【正文】
償責(zé)任。第六條 協(xié)議解除的處置、乙一方提出正當(dāng)理由要求終止本協(xié)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,必要時(shí)簽訂書(shū)面協(xié)議。甲方承擔(dān)案件受理費(fèi)、強(qiáng)制執(zhí)行費(fèi)等法院收取的費(fèi)用。除此以外,甲方不再向乙方支付其他費(fèi)用。固定費(fèi)用為人民幣XX元,于乙方律師辦理完立案手續(xù)后X個(gè)工作日內(nèi)支付。經(jīng)甲方同意回收非現(xiàn)金資產(chǎn)的,應(yīng)及時(shí)交付甲方,如需要辦理權(quán)屬變更登記手續(xù),乙方予以協(xié)助。及時(shí)報(bào)告代理情況,報(bào)告內(nèi)容應(yīng)包括但不限于進(jìn)展情況、面臨的困難及建議。第四條 乙方的義務(wù)勤勉、積極、認(rèn)真、及時(shí)地辦理本協(xié)議第一條約定的事務(wù),依法切實(shí)維護(hù)甲方的合法權(quán)益。為保護(hù)甲方訴訟利益,在申請(qǐng)?jiān)V訟保全時(shí),提供必要的財(cái)產(chǎn)擔(dān)保。第三條 甲方的義務(wù)及時(shí)、真實(shí)、詳盡地向乙方提供與委托事項(xiàng)有關(guān)的全部背景和材料。第二條 承辦律師乙方指定本所的 XX 律師,為甲方委托事項(xiàng)的承辦律師。此協(xié)議一式二份,一經(jīng)簽訂即生法律效力,甲乙雙方各執(zhí)一份。第二篇:風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議甲方:唐萬(wàn)鳳 女漢族 36歲德陽(yáng)市人 現(xiàn)?。旱玛?yáng)市旌陽(yáng)區(qū)柏隆鎮(zhèn)向陽(yáng)村3組電話:***乙方:彭林男漢族四川天從律師事務(wù)所律師?。黑鰨埵刑鞈c花園 電話:******以上甲、乙雙方就甲方唐萬(wàn)鳳的丈夫楊中友盜竊一案,現(xiàn)雙方協(xié)議如下:乙方接受甲方委托,擔(dān)任甲方丈夫的二審辯護(hù)人。s fees and ,勝訴方有權(quán)獲得合理的律師費(fèi)和訴訟費(fèi)。It is agreed between the parties hereto that Attorney shall have a lien for payment of his fee on all monies or property obtained, received or recovered by promise, settlement, judgment or any other means ,為獲得其費(fèi)用,律師對(duì)所有經(jīng)和解、調(diào)解、判決或其他任何方式所獲得的賠償款額或財(cái)產(chǎn)具有留置權(quán)。Client further agrees to reimburse Attorney for all proper expenses incurred by Attorney pertaining to such action or 。and(14)percent if received by Client after (姓名),(地址)提起訴訟,特在此聘請(qǐng)律師代理上述訴訟直至最終判決或達(dá)到其他客戶滿意的任何調(diào)解結(jié)果。WHEREAS, Client desires to initiate proceedings against(10), of(11), Client hereby retains and employs Attorney to prosecute said action to final judgment or to any other settlement satisfactory to agrees to pay Attorney for his services under this Agreement a sun equal to(12)percent of any monies or property obtained or received by Client as the result of voluntary promise or other outofcourt settlement。我們選出一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議,希望能對(duì)大家有幫助。第一篇:CONTINGENT FEE RETAINER 風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議(中英文)范本CONTINGENT FEE RETAINER 風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議(中英文)律師“風(fēng)險(xiǎn)代理”,實(shí)質(zhì)上就是“勝訴取酬制”。通俗一點(diǎn)講就是當(dāng)事人事先無(wú)需交納代理費(fèi)用,待案件勝訴或執(zhí)行后,按照事先約定從勝訴所得中由當(dāng)事人支付給律師超過(guò)日常標(biāo)準(zhǔn)的代理費(fèi)用;如果判決未如人意或未能達(dá)到雙方確定的勝訴標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)事人有權(quán)不支付代理費(fèi),由律師自行承擔(dān)已墊付的各項(xiàng)費(fèi)用和損失。CONTINGENT FEE RETAINER 風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議 STATE OF(1)ss: COUNTY OF(2)訴訟地:某州某縣KNOW YE ALL MEN BY THESE PRESENTS, 有鑒于此,This Agreement is made and entered into this(3)day of(4),(5), by and between(6), of(7), hereinafter called the “Attorney”, and(8),of(9), hereinafter called the “Client”.本協(xié)議由(姓名),(地址或事務(wù)所名稱)(以下簡(jiǎn)稱“律師”)與(姓名),(地址)(以下簡(jiǎn)稱客戶)于年月日簽訂。(13)percent if received after judgment。如結(jié)果為自愿或其他形式的庭外調(diào)解,客戶同意根據(jù)本合同規(guī)定按客戶所獲得賠償款額或財(cái)產(chǎn)的%支付律師服務(wù)費(fèi);如經(jīng)判決獲賠償,支付%;如經(jīng)上訴后獲賠償,支付%。Except as provided herein, Attorney shall not be entitled to any other pensation from Client for legal services related to this ,律師無(wú)權(quán)從客戶處得到任何其他與本合同相關(guān)的法律服務(wù)補(bǔ)償。In the event legal action is required to enforce any provision of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney39。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above (15)本合同雙方當(dāng)事人在上述日期簽署本協(xié)議,特此為證。乙方若能將刑期改判為一年,甲方將付乙方風(fēng)險(xiǎn)代理費(fèi)10萬(wàn)元(壹拾萬(wàn)元整)若未能將刑期改為一年,則甲方不收取乙方的任何代理費(fèi),若已先期的話,則如數(shù)退回。甲方:乙方:2012年月日第三篇:風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議委托代理合同甲方:XX 乙方:XX事務(wù)所根據(jù)《合