【正文】
is prepared. A properly ed letter of intent is useful at su times. Just be sure that the letter of intent clearly states that it is not a contract, but that it is merely an outline of possible terms for discussion purposes. See Appendix C. 。起草合同時你可以把這些范本當(dāng)做原始資料利用其中某些典型的條款和措詞。 5. Obtain forms in books or CDROM. Typical forms of contracts can be found in form books, su as West’s Legal Forms (a nationwide set) and Florida Jur Forms, as well as in treatises and Florida Bar CLE publications. These can be used as the starting point for drafting the contract or as ecklists of typical provisions and ing to include in the contract. Many treatises and form books now e with forms on disk or CDROM. 。通常你會在你的電腦上找到你想要的東西這些類似的合同范本要么是你給其他客戶準(zhǔn)備的要么是你和其他的律師共同協(xié)商起草的。通常情況下客戶都保存著過去的交易記錄或者是類似合同。和客戶聊這些情況將有助于你發(fā)現(xiàn)一些你可能沒有考慮到的問題。 2. Engage your client in what if scenarios. A good contract will anticipate many possible factual situations and express the parties’ understanding in case those facts arise. Talking to your client about this will generate many issues you may not otherwise consider. 。如何寫好英文合同(中英文對照)Before You Write the First 第一部分:在動筆之前 1. Ask your client to list the deal points. This can be in the form of a list, outline or narration. Doing this will help the client focus on the terms of the agreement. 、或概述。這一招首先幫助你的客戶弄清合同的重點所在。好的合同不僅可以預(yù)見到許多可能發(fā)生的情況而且還能清楚地描繪出發(fā)生這些情況后合同雙方的立場。 3. Ask your client for a similar contract. Frequently, clients have had similar transactions in the past or they have access to contracts for similar transactions. 。 4. Sear your office puter or the Internet for a similar form. Many times you can find a similar form on your puter. It may be one you prepared for another client or one you negotiated with another lawyer. Just remember to find and replace the old client’s name. Starting with an existing form saves time and avoids the errors of typing. 。使用這些舊合同可以為你節(jié)時間和防止打印錯誤不過用這些合同范本時別忘了交換掉老客戶的名字。典型的合同范本在一些范例書中都可能找到:比方,西律文書全國版〕羅里達(dá)州文書刊另外在有些文和羅里達(dá)州律師協(xié)會的法律繼續(xù)教育出版物中也可以找到一些。更為方便的是許多文和書中的合同范本都有電子文本儲存在磁盤或中。有時候在合同未準(zhǔn)備好之前客戶為了表示誠意往往急于簽署某些東西當(dāng)然在這種情況下假設(shè)客戶急于簽署的是有特別申明的意向書這也是可以的但一定要注明:本意向書并非合同只是雙方為了更好地溝通協(xié)商而擬定的對將來條款的概述。 Writing that First 第二部分:開始起草合同 7. Start with a simple, generic contract form. The form in Appendix A is su a form. It provides a solid starting point for the structure of the contract. Like a house, a contract must have a good, solid foundation. 、典型的合同入手。像房子一樣一個合同必須有一個結(jié)實的根基。這是個簡單而又不得不引起重視的問題。 9. Identify the parties by nicknames. Giving ea party a nickname in the first paragraph will make the contract easier to read. For example, James W. Martin would be nicknamed Martin. 〕。 10. Be careful when using legal terms for nicknames. Do not use Contractor as a nickname unless that party is legally a contractor. Do not use Agent unless you intend for that party to be an agent, and if you do, then you better specify the scope of authority and other agency issues to avoid future disagreements. 。同樣除非你想讓一方當(dāng)事人成為法定上的代理人否那么不要稱其為代理人假設(shè)堅持要用明確一下代理范圍并找到其他可以防止將來爭執(zhí)的方案。把簽約時間放在第一段當(dāng)合同簽署后你就可以很容易地找到它而且這樣做還可以給你在其他相關(guān)中準(zhǔn)確地描繪這個合同提供幫助范例如:不動產(chǎn)買賣合同訂立于2000年12月20日 12. Include to provide background. Recitals are the whereas clauses that precede the body of a contract. They provide a simple way to bring the contract’s reader (party, judge or jury) to speed on what the contract is about, who the parties are, why they are signing a contract, etc. The first paragraph in the body of the contract can incorporate the recitals by reference and state that they are true and correct. This will avoid a later argument as to whether or not the recitals are a legally binding part of the contract. 。書寫此類條款的目的是為了讓讀者通常指合同雙官陪審團(tuán)〕很快地理解到合同的主要內(nèi)容是合同雙方是誰以及他們?yōu)楹炗喓贤鹊取?you can write them as you think of them. Try to gro related concepts in the same paragraphs or in adjacent paragraphs. For example, write