【正文】
is a certificate from the doctor who said I must stay in bed for a few will go back to school as soon as I respectfully,Tian Ye常用句子I shall feel obliged if you will favor me with a call at your earliest ,請?jiān)缛諄黼?,我將不勝感激??梢宰詫?,也可請他人代寫。TuesdayDear Li,As the Spring Festival is drawing near, Im very glad to invite you to e to a dinner party with several other friends of sure we will have a very happy time and enjoy ourselves you like to e on time at 5:00 , to Room 6 of Lijing Hotel?Yours always, Jiayang請假條:往往指由于生病或特殊情況不能親自當(dāng)面請假,用假條的形式告假。, 2002Borrowed from the Foreign Language Department Reference Library three books as follows:A copy of History and Anthology of English Literature by Wu WeirenA copy of A Survey of American Literature by Chang YaoxinA copy of World Literature by Jiang ChengenWu ZhuoFor the Office ofSocial Science Department留言:用書面留下要說的話。條據(jù)上需寫明錢物名稱和數(shù)量、立據(jù)人及日期。不得涂改。但各類便條必須包括以下幾個(gè)基本要素;1)Date:便條日期2)Salutation:稱呼3)Body:正文4)Signature:署名樣例收條:即收到錢物之后,給交錢或送物人寫張字據(jù),說明已經(jīng)收到某物,可留作證據(jù)。Sample:NOTICEMay 4, 2003 , the general manager of Shanghai Golden Palm Computer System Limited Company, will give a lecture on Modern Information Management Model at 6:30 March oneandahalfhour lecture will be held in the Multimedia Lecture of Information Management are invited to attend the Management DepartmentExample 擬一張請計(jì)算機(jī)系的學(xué)生于10月5號星期三下午1:30到系會議室聽關(guān)于環(huán)境保護(hù)報(bào)告的通知。3.必須包括寫通知的個(gè)人或者單位的稱謂,而且一般都放在通知的右下腳。2.內(nèi)容必須包括時(shí)間、地點(diǎn)、事宜和通知對象等。有的是采用句子的形式予以陳述,而有的則只做以簡單的羅列。4.發(fā)布告的日期可以省略。2.正文中簡單明了地說明布告的事宜。下面為一種常見的傳真格式:發(fā)傳真人單位名稱、地址=電話和傳真號碼、電子郵件網(wǎng)址TO:(收傳真人單位)DATE(發(fā)送傳真日期)ATTN:(Attention, 收傳真部門或個(gè)人姓名)FAX NO:(傳真號)FROM:(發(fā)傳真部門或個(gè)人姓名)PAGE(S):(所發(fā)傳真頁數(shù))RE:(Regarding, 傳真內(nèi)容標(biāo)題)(傳真信函):稱呼語:信體:客套結(jié)語:署名:五、請求信Example Huashan RoadShanghai 200030 July 8, 1995Dear Sirs,I wish to enroll your intensive English program before I attend a university in the fall of sending me application materials at your earliest convenience will be greatly yours,Wang XiaopingExample Xiaoping1903 Huashan RoadShanghai 200030July 6,1998Dear Sirs,I want to pursue a Master’s degree in Electrical Engineering at your intended date of entrance is Spring, you please send me the application forms for admission?Sincerely yoursWang Xiaoping六、布告(Announcement):布告的寫作和便條一樣,也比較簡單。四、傳真?zhèn)髡媸峭ㄟ^傳真機(jī)傳遞的信函,大多為業(yè)務(wù)信函。[哈珀教授]是一位我最樂于與其一道[工作]的忠實(shí)而有幫助的朋友。 A letter of inquiring to those who lost their husband or wifeDear [],I would like to express my sorrow at the recent death of your [husband].In the long time it was my privilege to enjoy [Professor of Harper]’s found [him] a sincere and helpful associate, with whom it was a pleasure [to work].The knowledge that my thoughts are with you at his time will, I hope, be of some fort to yours親愛的[哈珀女士]:獲悉你的[丈夫]最近逝世的消息,深表遺憾。您忠誠的[吳洋] Congratulations on someone’s recoveryDear [Jane]:I learn, with very great pleasure, that the illness which has so cruelly caused great anxiety among your relatives and all those who know you has changed for the better and that you are now recovering, for which I therefore desire to congratulate you hope that you will soon be pletely restored to sincerely親愛的[簡]:在您患病的這一期間內(nèi),親戚朋友無不為你掛慮,聽到你的病已有好轉(zhuǎn),并已逐漸痊愈,十分快慰,特地向你祝賀。不知令堂近況如何,實(shí)為惦念。這里每個(gè)人都祝愿您早日痊愈。原來我們還以為您的病情有所好轉(zhuǎn),事實(shí)上卻反而加重,而不得不住進(jìn)了醫(yī)院。,如病人的愛好、興趣等,以使病人得到寬慰。慰問信寫時(shí)應(yīng)注意:,中肯。三、慰問信慰問信應(yīng)寫得真切,注意措辭,對輕病或者小損失,慰問信應(yīng)寫得輕松一些。舊書與往事相連,這種不可彌補(bǔ)的損失,皆由我起。萬一找不到,我只好買一本新的還您。[昨晚]我回到我的臥室,到處也找不到那本書。祝好! Because of losing a borrowed bookDear [Frank]:I am terribly sorry to tell you that I have lost the valuable book you were so kind to lend me [last week].I read it [everyday] and intended to finish it [next month].[Last night] when I came to my room, it was nowhere to be will try to recover it as soon as I fail to find it, I will get a new book for I am afraid it can never take the place of the old books are like old lost, they can never be are connected with cherished associations which the new ones can never for this irrecoverable loss, I am to was so careless with my is a warning to me to be more careful in the truly,親愛的[弗蘭克]:很抱歉,[上星期]您借給我的那本書竟遺失了。我想再延遲些日子奉還,諒您不會介意的。讀完后,正預(yù)備歸還您時(shí),我的[表妹]來訪,見這本書也感興趣,定要借去一讀。祝好! Unable to return borrowed book on timeDear [Kate]:Excuse me for my long delaying in returning to you your “Robinson Crusoe” which I read through with great had finished reading the book and was about to return it when [my cousin] came to see having seen the book, [She] was so interested in it that I had to retain it , I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it you again for the yours,親愛的[凱特]:我遲遲未能歸還您的那本《魯濱遜飄流記》,請?jiān)?。你的信一直放在我寫字臺上,直到我回到才看見,拖至今天才回信,深表歉意。祝好! Because of answering one’s letter lateDear [David]:I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated [7, December] sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was your letter arrived, I was just in [Hong Kong].As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep enjoyed many pleasant sights during my shall be pleased to give you an account to of them when I see you ,親愛的[戴維]:請?jiān)徫沂盏侥鶾12月7日]的來信后遲遲未復(fù),現(xiàn)將原因告訴您,相信您一定會諒解的。:你的一位朋友昨天來看望你,你正巧外出未遇,對此你寫信表示歉意,并約他明天再過來。2.Please accept my sincere apologies for the lateness of my birthday .I am sorry I missed your …對不起,我錯過了你的……4.I’ve to offer you an apology for not ing to your ,我得向你道歉。4.May each new year bring you new 。2.Please accept our sincere wishes for your…請接受我們對您……的衷心祝愿。4.措詞真誠、輕松愉快,切忌言過其實(shí)。2.必須包括對收信人的祝賀。,寧可用簡單易懂的單詞代替,注意卷面清潔和工整。,再翻譯成英語。The reason for this,as far as I am concerned is that_____________(給出原因)。(數(shù)據(jù)位置,如In the second column),we can see that ____________accounts for _______(進(jìn)一步描述)。After ving___