freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法-展示頁(yè)

2024-11-16 00:15本頁(yè)面
  

【正文】 くなります。例1 結(jié)婚する前はよく外食をしたが、結(jié)婚を境に外食をやめた。訳文 表示劃分兩種不同性質(zhì)的界限。141 ~を境に(して)接続 名詞?形式名詞(の)+を境に(して)意味 性質(zhì)が違うことを示す區(qū)切りである。例4 お金がないのなら、行きたくても旅行を諦めるよりないだろう。例3 自分の失敗は自分で責(zé)任を持って始末するよりない。訳文 表示“除此之外再也沒(méi)有其他辦法了,只好如此”的意思。その方法しかないという意味である。但是考慮到將來(lái),我還是決定明年再考一次。這次考試失敗了。例2 今度また試験に失敗した。例1 こんなつらい練習(xí)は、よほどやめようと思った?;虮硎驹竞芟胱瞿呈碌模墙Y(jié)果沒(méi)做成。プラス、マイナスのイメージはない。即使想吃飯,因?yàn)榧葲](méi)有筷子又沒(méi)有叉子,所以沒(méi)法吃。即使想聯(lián)絡(luò),因?yàn)榧葲](méi)有電話又沒(méi)有地址,沒(méi)轍。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同?!浮à瑁─Δ趣筏皮狻胜ぁ工韧敢馕钉扦ⅳ?。(読み止んだ)138 ~(よ)うったって接続 動(dòng)詞意志形+(よ)うったって、~ない意味 ある動(dòng)作をしようといっても無(wú)理だ。○この小説は先週の月曜日から読み始めたのだ。注意 「~やむ」は三級(jí)の「~終わる」と混同しやすいので、特に注意してください。例2 激しい風(fēng)が吹き止んだと思ったら、今度は豪雨が襲ってきた。例1 一週間も降り続いた雨が今日の午前やっと降り止んだ。能接續(xù)的無(wú)意志動(dòng)詞及其有限。接続できる無(wú)意志動(dòng)詞がごく限られている。如此玩世不恭的話,即使成績(jī)降下來(lái)也是理所當(dāng)然。說(shuō)的那么過(guò)分,你即使生氣也是情理之中的事?!耙搽y怪……”。136 ~も無(wú)理もない接続 用言て形+も無(wú)理も/はない用言連體形+のも無(wú)理も/はない意味 前項(xiàng)が起こるのはもっともで、道理である。例2 生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。例1 この工事に関しては反対の向きもある。訳文 表示也有那樣認(rèn)為的人。135 ~向きがある接続 名詞+の+向きがある/向きもある動(dòng)詞普通形+向きがある/向きもある意味 あることに対してかかわりを持ったり、ある種の意思表示をしたりする人がいる。例4 彼はいつも見(jiàn)るからに上等そうな服を著ている。一看就知道這是假貨。例3 これは見(jiàn)るからに贋物だよ。一眼看上去就明白。一目瞭然である。新首相就任不久,就遭到國(guó)民的一片指責(zé)。爺爺死后不久,奶奶也跟著走了。“沒(méi)過(guò)多久就……”。書(shū)面語(yǔ)用法。「~てすぐ/とすぐ」より時(shí)間的な緊迫感が厳しくない。書(shū)き言葉である。聽(tīng)說(shuō)在中國(guó)吃火鍋時(shí),有不少店提供免費(fèi)啤酒,而且可以無(wú)限量喝。所謂自助餐,就是付了一定的錢后就可以任意地吃的服務(wù)方式。訳文 表示無(wú)限制地,自由地做某事。說(shuō)話很損的田中,也不顧別人的心情,老是信口開(kāi)河。他經(jīng)常是隨心所欲地使用別人的東西?!半S便”、“隨心所欲”。訳文 表示隨心所欲地做某事。132 ~放題接続 動(dòng)詞連用形+放題動(dòng)詞連用形+願(yuàn)望の助動(dòng)詞「たい」+放題勝手放題にする(慣用語(yǔ))意味 ①勝手に意のままに何かをする。例2 今年は必ず日本語(yǔ)能力試験一級(jí)に合格すべし。例1 車に注意すべし。古い表現(xiàn)で書(shū)き言葉。經(jīng)過(guò)反復(fù)訓(xùn)練他才理所當(dāng)然地取得了勝利。練習(xí)につぐ練習(xí)を重ねて彼は勝つべくして勝った。不要的都扔了。要らないものは全部捨てられた。該解決的問(wèn)題都解決了。老式的用法。古い表現(xiàn)。130 ~べくして接続 動(dòng)詞辭書(shū)形+べくして、同一動(dòng)詞過(guò)去形意味 事柄が予想されているとおりに起こった。この分だと、明日は天気だ。按照這個(gè)速度干下去的話,估計(jì)會(huì)在預(yù)定的時(shí)間之前完成。例3 仕事のスピードは速いね、この分だと、予定より早く終わりそうだ。謂語(yǔ)為講話人的推測(cè)或判斷。接続 ②この分、その分だと/では/でいくと/なら意味 「この調(diào)子でいくと」という意味で、後件は話し手の推測(cè)や判斷を述べる。例2 勉強(qiáng)に差し支えない程度にアルバイトをする分には問(wèn)題ないと思う。例1 片仮名はちょっと苦手だが、平仮名を読む分には(=読むのなら)大丈夫だ。后項(xiàng)為講話人就前項(xiàng)闡述自己的意見(jiàn),判斷等。會(huì)話では「~のなら?~だけなら」と置き換えられる。その「部分」の範(fàn)囲內(nèi)の行動(dòng)?狀況なら大丈夫で問(wèn)題がないという意味を表わす。剛被提拔的課長(zhǎng),做出很了不起的樣子對(duì)部下指手畫(huà)腳。爸爸?jǐn)[出一副學(xué)者的派頭開(kāi)始為我解說(shuō)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。和「~ようなふりをして」的意思類似?!浮瑜Δ胜栅辘颏筏啤工趣いΡ憩F(xiàn)に類似する。128 ~ぶる接続 名詞+ぶる形容動(dòng)詞語(yǔ)幹+ぶる形容詞語(yǔ)幹+ぶる意味 そういう素質(zhì)を持っていることを人に見(jiàn)せつけるように振る舞う。例2 彼の話にははっきりしない節(jié)がある??傆X(jué)得他的言行舉止里有些怪異之處。例1 その男の言動(dòng)には、どことなく怪しい節(jié)がある。使用的范圍比較窄。使える範(fàn)囲は狹い。就這樣在床上躺了一個(gè)月。それで病床生活を一ヵ月ほどさせられた。幸好沒(méi)有受傷。幸いにも怪我はしなかった?!皠傄弧汀薄TU文 表示前項(xiàng)的事情剛一發(fā)生,順勢(shì)就發(fā)生了后項(xiàng)的事情。126 ~はずみに接続 名詞+の+はずみに動(dòng)詞た形+はずみに 意味 前件が起こったとたん、後件が起こった。A:據(jù)說(shuō)明天會(huì)下雨。例2 A:雨だそうだよ、明日は。例1 學(xué)資や生活費(fèi)は年間200萬(wàn)円もかかるのではとても日本へ留學(xué)出來(lái)ない。訳文 表示如果我聽(tīng)到的是事實(shí)的話,那可就糟了。他的成功離不開(kāi)賢內(nèi)助。人的身高主要取決于遺傳因子?!爸饕蕾囉凇?。124 ~によるところが大きい接続 名詞+によるところが大きい意味 ある出來(lái)事は~と大きな関係があるという意味を表わす。例4 彼は會(huì)議の參加者に向けて増稅案に対し、反対の態(tài)度を示した。例3 會(huì)長(zhǎng)はテレビで視聴者に向けて深くお詫びをしました。訳文 表示面對(duì)某人、某團(tuán)體采取什么態(tài)度或敘述什么。接続 ②人物?団體を表わす名詞+に向けて意味 ある人、ある団體に向かって何らかの態(tài)度を取る、何かを訴える。例2 一年に一度しかない日本語(yǔ)能力試験に向けて學(xué)習(xí)者は準(zhǔn)備を進(jìn)めている。例1 スピーチコンテストに向けて先生の指導(dǎo)のもとに厳しい訓(xùn)練をした。訳文 表示朝著某個(gè)目標(biāo)做某事情。123 ~に向けて接続 ①事情を表わす名詞+に向けて意味 「ある目的を?qū)g現(xiàn)させるために、ある目標(biāo)の達(dá)成のために」という時(shí)に使う。例4 設(shè)計(jì)上の問(wèn)題は何もないが、スケジュール上には無(wú)理があるかもしれない。例3 一見(jiàn)よさそうな計(jì)畫(huà)だが、実施に移すには無(wú)理がある?;虮硎居胁缓虾醯览淼牡胤??;颏い系览恧韦胜い趣长恧ⅳ?。報(bào)是報(bào)考了研究生考試,不過(guò)也不知道能否考得上。那項(xiàng)工作接受我是接受下來(lái)了,不過(guò)能不能做好卻把握不大。訳文 重復(fù)同一詞語(yǔ),表示做是做了前項(xiàng)的事情,但是不一定能達(dá)到滿意的結(jié)果。第一篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法接続 形容動(dòng)詞語(yǔ)幹+には、同一形容動(dòng)詞普通形+が/けど形容詞辭書(shū)形+には、同一形容詞普通形+が/けど動(dòng)詞辭書(shū)形+には、同一動(dòng)詞普通形+が/けど意味 「~ことは~が」とも言う。譲歩の気持ちを表し、あることを一応認(rèn)めるが、それほど積極的な意味を持たせたくない時(shí)に使う。例1 その仕事を引き受けるには引き受けたが、うまくできるかどうか自信がないんだ。例2 大學(xué)院に出願(yuàn)するには出願(yuàn)したが、受かるかどうかは分からない。122 ~には無(wú)理がある接続 名詞、形式名詞+には無(wú)理がある動(dòng)詞辭書(shū)形+には無(wú)理がある 意味 実現(xiàn)できそうもない、するのが困難なところがある。訳文 表示存在著不可能實(shí)現(xiàn)的地方?!啊锩嬗胁缓侠淼牡胤健?、“……里面有不切合實(shí)際的地方”。乍一看是一個(gè)很好的計(jì)劃,但是實(shí)施起來(lái)卻有困難。設(shè)計(jì)上沒(méi)有問(wèn)題,但是日程上可能有不合理的地方。動(dòng)詞である「向う」と置き換えにくい。“為了……”。為了迎接演講比賽,在老師的指導(dǎo)下進(jìn)行了嚴(yán)格的訓(xùn)練。為了一年一度的日語(yǔ)能力考試,學(xué)生們都在積極準(zhǔn)備。動(dòng)詞である「向う」と大抵置き換えられる。“面對(duì)……”、“對(duì)……”。會(huì)長(zhǎng)通過(guò)電視媒體向廣大電視觀眾表示歉意。他面對(duì)與會(huì)者,對(duì)增稅案提出了反對(duì)意見(jiàn)。訳文 表示某事情在很大程度上依靠……。例5 人間の身長(zhǎng)は遺伝子によるところが大きい。例6 彼の成功は戀人の助力によるところが大きかった。125 ~のでは接続 名詞+な+のでは用言連體形+のでは意味 「聞いたことが事実だとすれば困るなあ」と言いたい時(shí)に使う?!叭绻?。學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)一年需要200萬(wàn)日元的話,那我可沒(méi)有那個(gè)能力去日本留學(xué)。B:えっ、雨?雨なのでは仕方がない。B:是嗎?如果下雨的話就沒(méi)轍了。前件が後件を起こすきっかけになるものである。前項(xiàng)是引發(fā)后項(xiàng)的契機(jī)。例3 滑った弾みに転んでしまった。腳一滑就摔了一跟頭。例4 倒れたはずみに足を折った。摔倒的一瞬間,腿就骨折了。127 ~ふしがある接続 形容詞普通形+ふしがある動(dòng)詞普通形+ふしがある意味 本人が明確に言っていないにもかかわらず、言動(dòng)の全體の中で特に目立ち、心がとまるような點(diǎn)?所?様子があるという意味である。訳文 表示“雖然本人沒(méi)有明確地說(shuō)過(guò),但是通過(guò)言行可以看出有某種很明顯的跡象”的意思?!坝小帯?。どんな奴か調(diào)べてみよう。查一查,看他到底是個(gè)什么家伙。他的話里有不清楚的地方。多くは「それはあくまでも虛勢(shì)を張っているにすぎない」とマイナス評(píng)価を與えるのに用いられる。訳文 表示故意做出一副高不可攀的樣子,其實(shí)不過(guò)是一種虛張聲勢(shì)而已,用于消極的評(píng)價(jià)。例3 父は學(xué)者ぶって英語(yǔ)の文法についての解説を始めた。例4 昇進(jìn)したばかりの課長(zhǎng)は偉ぶって部下に指示している。129 ~分接続 ①動(dòng)詞辭書(shū)形+分には~(問(wèn)題ない?かまわない)意味 「分」は「部分の分」であること。後件には前件に関する話し手の判斷?意見(jiàn)が述べられる。訳文 表示如果只是按這個(gè)程度,如果只是在這種情況下去做的話則沒(méi)有什么大問(wèn)題。相當(dāng)于「~のなら?~だけなら」的意思。我對(duì)片假名不行,不過(guò)要是平假名的話沒(méi)問(wèn)題。我認(rèn)為,要是不影響學(xué)習(xí),打點(diǎn)工倒沒(méi)什么。訳文 表示如果按這個(gè)速度進(jìn)行的話,如果照這個(gè)樣子發(fā)展的話等意思?!叭绻@樣的話……”。工作進(jìn)展得很快呀。例4 ほら、星が見(jiàn)えるよ。你看,星星出來(lái)了,這樣看來(lái),明天會(huì)放晴了?;颏い媳厝护式Y(jié)果を表わす。訳文 該發(fā)生的事情發(fā)生了,或表示“……的出現(xiàn)是必然的”。例5 問(wèn)題は解決すべくして解決した。例6 これらの品は殘るべくして殘った。該留下的東西都留下了。例7 彼が勝ったのは偶然ではない。他的取勝并非偶然。131 ~べし接続 動(dòng)詞辭書(shū)形+べし(だ)意味 ~すべきだ。訳文 在現(xiàn)代日語(yǔ)口語(yǔ)中基本上用「~すべきだ」,表示“應(yīng)該……”、“必須……”的意思,屬于老式用法,書(shū)面語(yǔ)。要注意來(lái)往的車輛。今年一定要通過(guò)日語(yǔ)能力考一級(jí)。マイナス評(píng)価に使われる。含有講話人負(fù)面的評(píng)價(jià)。例3 彼はよく使い放題に人のものを使う。例4 口の悪い田中さんは人の気持ちもかまわず、いつも言いたい放題のことを言う。意味 ②制限なく自由に存分にある行動(dòng)をする意味を表わす。例5 バイキング料理とは、同じ食事代で食べ放題のサービスです。例6 中國(guó)で火鍋料理を食べる場(chǎng)合、ビールはただで飲み放題の店が多いそうだ。133 ~ほどなく接続 動(dòng)詞て形+ほどなく(して)動(dòng)詞辭書(shū)形+とほどなく(して)意味 あることがあって間もなく後件が起こった。會(huì)話では「~てまもなく」を使うのが多い。訳文 表示前項(xiàng)的事情發(fā)生后沒(méi)過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間就發(fā)生了后項(xiàng)的意思??谡Z(yǔ)中多用「~てまもなく」的形式。例1 おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。例2 新しい首相が就任してほどなく/就任するとほどなく、國(guó)民からの非難を浴び始めた。134 見(jiàn)るからに接続 慣用表現(xiàn)意味 どうであるか外見(jiàn)からはっきり判斷できる。訳文 表示從外觀就很容易判斷。“一看就……”。また騙されたね。你又被騙了。他平時(shí)所穿的衣服看上去很高檔。或いは、そういう傾向が見(jiàn)られる?;虮硎疽灿心欠N傾向、動(dòng)向。關(guān)于這個(gè)工程,也有反對(duì)意見(jiàn)。雖然生活不是那么富有,但看得出來(lái)她很樂(lè)觀。訳文 即使出現(xiàn)前項(xiàng)也是合情合理的,合乎情理的。例3 あんなひどいことを言われては、君が怒っても/怒るのも無(wú)理もない。例4 あんなに遊んでばかりいては、成績(jī)が悪くても/悪いのも無(wú)理もない。137 ~やむ接続 無(wú)意志動(dòng)詞連用形+止む意味 そこまで続いてきた勢(shì)いがそこで終りになるという意味である。訳文 表示一直持續(xù)的事情、勢(shì)頭的結(jié)束?!巴V埂?。下了一個(gè)星期的雨,今天上午終于停了。大風(fēng)終于停了,可又下起了瓢潑大雨。「~終わる」が意志動(dòng)詞にのみ接続する。今日でやっと読み終わった??谡Z(yǔ)體である。訳文 表示想做某事情也做不成,用于口語(yǔ)表達(dá)。例3 連絡(luò)しようったって、電話も住所も分からないので無(wú)理だ。例4 食べようったって、箸もフォークもなくてどうしようもない。139 ~よほど~(よ)う接続 よほど~動(dòng)詞意志形+(よ)うと思った(が)/としたが意味 「極端な行動(dòng)を思い切って取ろうとしたが、結(jié)局的には取らなかった」という意味である。訳文 表示真想下決心做某事請(qǐng)?!罢嫦搿?、“很想……”、“差一點(diǎn)就……”。如此艱苦的訓(xùn)練,真不想干了。よほど諦めようとしたが、將來(lái)のことを考えて來(lái)年もう一度受けてみることにした。我真想放棄。140 ~よりない接続
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1