【正文】
以說(shuō)是流行歌曲里的巔峰之作了。這樣的代表作有:羅大佑的《戀曲1990》和李宗盛的《凡人歌》。每一句字?jǐn)?shù)基本都相同的歌詞是非常難寫的。如果每一句(或每一段的相應(yīng)的句)字?jǐn)?shù)完全一樣,旋律上一旦處理不好,就會(huì)給人以僵化、單調(diào)的感覺(jué)?!锻赖哪恪分胁煌温溟g相應(yīng)的句式就很同步,只在B1段的第三句上句式有少許變化。但在不同的段落之間,尤其是旋律相同或相近的段式中相對(duì)位置上的句式,要求不能有太大的變化。傳統(tǒng)的歌詞對(duì)句式有一定的要求,如2+2+3的七字句、2+3的五字句。這一點(diǎn)很重要。詞作者如果是填詞,那有原曲的旋律參照,一般都會(huì)處理好語(yǔ)言的節(jié)奏感?!窠Y(jié)尾——要讓人有回味無(wú)窮、“三月不知肉味”的感覺(jué)。另外,全詞的每一個(gè)段落要做到前后呼應(yīng),尤其在細(xì)節(jié)上,只有這樣,才能創(chuàng)作出完美的作品。詞的結(jié)尾一般有三種:一是將高潮的全部或部分反復(fù)至結(jié)束,例如《凡人歌》;二是從高潮過(guò)渡到一些虛詞上,像“啊”、“啦”之類,例如《同桌的你》;三是重復(fù)開(kāi)始頭(也可以略加變化),讓高亢的情緒平靜下來(lái),例如《戀曲1990》。曾見(jiàn)過(guò)有的朋友把一首詞中最好的句子放在開(kāi)頭,這樣只會(huì)給人虎頭蛇尾的感覺(jué),我常常戲稱之為“塌臺(tái)”,意思是詞的后半截?fù)尾黄饋?lái)了。這種情況下,“轉(zhuǎn)”主要體現(xiàn)旋律上,一般都是在第二段(承)的最后一句上出現(xiàn)向高潮過(guò)度的旋律進(jìn)程,而這時(shí)的歌詞往往也有比較明顯情緒和語(yǔ)氣的變化,以配合旋律轉(zhuǎn)到“高潮”。我們以《驛動(dòng)的心》為例,來(lái)說(shuō)明歌詞中的“起、承、轉(zhuǎn)、合”。雖然這聽(tīng)起來(lái)有一些老套,但對(duì)于剛開(kāi)始學(xué)習(xí)歌詞寫作的朋友來(lái)說(shuō),是非常關(guān)鍵的。我在第一條里講到“不要只有抒情沒(méi)有故事”,主要就是針對(duì)用三段式或多段式進(jìn)行整體布局而言的,因?yàn)樵趯懭问降母柙~時(shí),用“故事+抒情”的手法相對(duì)容易一些。目前大多數(shù)流行歌曲都是三段式或多段式,一段式和二段式因?yàn)樘?,難以很好地表現(xiàn)情感,已經(jīng)很少用了。我們要養(yǎng)成先規(guī)劃好歌詞段式的習(xí)慣。做好第一點(diǎn)后,我們應(yīng)該對(duì)要寫的歌詞有了比較清晰的感覺(jué),同時(shí)也應(yīng)有了最精彩的詞句,接下來(lái)就應(yīng)該精心構(gòu)思整首歌詞的結(jié)構(gòu)。眾多與愛(ài)情有關(guān)的意象——日記、相片、長(zhǎng)發(fā)、嫁衣信——交錯(cuò)而過(guò),那份埋藏在內(nèi)心深處的情感,不但沒(méi)有沉下去,沒(méi)有在歌聲的反復(fù)中消散,而是不斷地盤旋凝聚,越來(lái)越濃郁,越來(lái)越清晰,越來(lái)越熱烈……綜上所述,做好第一點(diǎn),剛開(kāi)始的時(shí)候要做好以下六個(gè)方面: ●盡可能描寫自己有著強(qiáng)烈感觸的故事和情感;● 對(duì)人性、感情乃至人生要有比較深刻的體悟和見(jiàn)解; ●要注重細(xì)節(jié)的刻畫(huà),尤其是很多人都可能有類似經(jīng)歷的那些細(xì)節(jié);● 不要說(shuō)評(píng)書(shū),要發(fā)揮詩(shī)歌跳躍性強(qiáng)的特點(diǎn),“鏡頭”對(duì)準(zhǔn)最有代表性的畫(huà)面; ●不要只有抒情沒(méi)有故事,哪怕講得再含糊也要有一點(diǎn)故事的“碎片”或“影子”; ●要有最精華的句子來(lái)作高潮,“語(yǔ)不驚人死不休”,沒(méi)有想出精彩的詞句就堅(jiān)決不動(dòng)筆。同桌的你詞:老狼明天你是否會(huì)想起/昨天你寫的日記/明天你是否還惦記/曾經(jīng)最愛(ài)哭的你(A)老師們都已想不起/猜不出問(wèn)題的你/我也是偶然翻相片/才想起同桌的你(B)誰(shuí)娶了多愁善感的你/誰(shuí)看了你的日記/誰(shuí)把你的長(zhǎng)發(fā)盤起/誰(shuí)給你做的嫁衣(C)你從前總是很小心/問(wèn)我借半塊橡皮/你也曾無(wú)意中說(shuō)起/喜歡和我在一起(A1)那時(shí)候天總是很藍(lán)/日子總過(guò)得太慢/你總說(shuō)畢業(yè)遙遙無(wú)期/轉(zhuǎn)眼就各奔東西(B1)誰(shuí)遇到多愁善感的你/誰(shuí)安慰愛(ài)哭的你/誰(shuí)看了我給你寫的信/誰(shuí)把它丟在風(fēng)里(C1)從前的日子都遠(yuǎn)去/我也將有我的妻/我也會(huì)給她看相片/給她講同桌的你(A2)誰(shuí)娶了多愁善感的你/誰(shuí)安慰愛(ài)哭的你/誰(shuí)把你的長(zhǎng)發(fā)盤起/誰(shuí)給你做的嫁衣(C2)啦……(D)老狼在他的這首經(jīng)典作品里,首先是對(duì)“她”進(jìn)行了細(xì)致傳神的刻畫(huà),“愛(ài)哭的你”、“總是很小心,向我借半塊橡皮”,這樣生動(dòng)的描繪,言語(yǔ)不多,一個(gè)純真、可愛(ài)的女孩卻已活現(xiàn)眼前。比如,有很多朋友寫他們初戀的歌,有的是沒(méi)頭沒(méi)腦的一段抒情,有的是評(píng)書(shū)一樣的愛(ài)情故事。他們沒(méi)有很好地刻畫(huà)細(xì)節(jié)。反過(guò)來(lái),有的人雖然也有著動(dòng)人的經(jīng)歷,文筆也過(guò)得去,可寫出來(lái)的東西卻怎么也找不到那種“感覺(jué)”。真正的高手,他或許只是聽(tīng)了別人的故事,卻也能做到感同身受,這一方面是因?yàn)樗麄冇兄S富的人生閱歷,一方面也是因?yàn)樗麄儗?duì)人性、對(duì)感情、對(duì)人生有著深刻的見(jiàn)解。如果能做到這一步,你就已邁出了成功最關(guān)鍵的一步。一定要用全部的情感去錘煉一首歌詞,把自己生活中最受觸動(dòng)的故事和情感融會(huì)在一起,用最準(zhǔn)確、傳神的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)層層鋪墊,直到高潮。下面,我們先來(lái)詳細(xì)探討一下怎樣創(chuàng)作出好的歌詞。有一些朋友的作品幾乎像寫散文詩(shī)一樣自由,盡管能傳神地表現(xiàn)內(nèi)在的情感,但語(yǔ)言拖沓重復(fù),甚至節(jié)奏和音韻都不整齊,這樣的歌詞作品即使內(nèi)容非常好,很感人,也很難變成一首歌。而詩(shī)歌有別于其他文體的最大特點(diǎn)有三:語(yǔ)言精練且更富有韻律,表現(xiàn)手法更有力度,結(jié)構(gòu)更嚴(yán)謹(jǐn)。話又說(shuō)回來(lái),流行歌詞與現(xiàn)代詩(shī)歌同出一源,所以寫好詩(shī)歌是創(chuàng)作流行歌詞的基礎(chǔ)。而且語(yǔ)言要求通俗易懂,盡量避免諧音產(chǎn)生“畸意”;比如,在心里老是唱成“你知道我在等你媽(原詞是‘嗎’)”,那種感覺(jué)要多別扭有多別扭。最主要的原因在于,歌詞為了能夠配上曲子唱,在結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言、韻律等方面要受到音樂(lè)旋律的影響和制約,同時(shí)它又反過(guò)來(lái)制約和影響著旋律?,F(xiàn)代詩(shī)歌與流行歌詞確實(shí)有許多相通之處,二者都從很多方面突破了傳統(tǒng)格律的限制,形式和內(nèi)容都更自由。很多朋友寄來(lái)的作品,其實(shí)只是一首現(xiàn)代詩(shī),而不是歌詞。為什么會(huì)這樣呢?主要是因?yàn)檫@些朋友沒(méi)有掌握創(chuàng)作歌詞的方法和技巧,空有才華,卻難以充分發(fā)揮。許多熱心而有才華的朋友將他們的歌詞作品向我們投稿。對(duì)于許多音樂(lè)基礎(chǔ)不足的朋友而言,作詞(或填詞)相對(duì)容易一些。很多年輕的朋友,他們有著出色的文采,有著對(duì)生活獨(dú)到的見(jiàn)解,又或有著一段刻骨銘心的感情經(jīng)歷,他們不再滿足于只是聽(tīng)別人的歌,唱?jiǎng)e人的歌,他們更想寫自己的歌,唱自己的歌。媽媽 我的伙伴,你是我的知心。媽媽 我愛(ài)你 媽媽 我在意。媽媽 我愛(ài)你。予你回報(bào),唯有真愛(ài)。為什么你會(huì)被誤解。從不對(duì)我自己負(fù)責(zé)。許多昔日往事期待回憶。但我不因今夕開(kāi)口而慚愧。媽媽 我的伙伴,你是我的知心。媽媽 我在意。你所付出的一切是愛(ài)。為什么你會(huì)被誤解。m sure I know why,Why you were misunderstoodSo now I see through your eyesAll I can give you is love is loveMama I love , I careMama, I love , my friend, you’re my friendMama, I love you, Mama, I careMama, I love you, Mama, my friend, you’re my friend學(xué)生的優(yōu)秀譯文:(浙江省永康市 陳皓迪)她,我曾經(jīng)唯一的敵人從不給予我自由的天地將我擒獲在不應(yīng)該出現(xiàn)的領(lǐng)域時(shí)常,我越界犯錯(cuò)我從不奢望你會(huì)成為我不曾相遇的知心。t want to hear it then but I39。t know whyWhy you were misunderstoodSo now I see through your eyesAll that you did was loveMama I love I careMama I love my friend, you39。我們先看下面這首歌:MamaShe used to be my only enemy and never let me be freeCatching me in places that I knew I shouldn’t beEvery other day I crossed the line I didn39。所以,要仔細(xì)的理解英語(yǔ),就必須要找出葡萄藤的主干(英語(yǔ)的主干或主句)和枝葉(英語(yǔ)的修飾或從句)。Catching me in places that I knewI shouldn’t ,意思是“在我知道我本不應(yīng)該去的地方把我逮住”。比如:I didn39。但是,大多數(shù)表時(shí)間的名詞也可以引導(dǎo)一個(gè)狀語(yǔ)從句,如:The moment I heard the news, I hastened to the spot.(我一聽(tīng)到消息,馬上趕到了出事地點(diǎn))??梢苑g為:每隔一天,我就犯錯(cuò),我也不想那么淘。Every other day I crossed the line I didn39。Every little thing you said and did was right for said and did也是定語(yǔ)從句,修飾every little thing。I never thought you would bee the friend I never never had(我從來(lái)沒(méi)有過(guò)的)修飾the ,就可以理解為“我從來(lái)沒(méi)有想到你會(huì)成為我的朋友,這個(gè)朋友是我以前從來(lái)沒(méi)有的)。定語(yǔ)從句是英語(yǔ)中比較特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象。I didn39。這首歌詞表現(xiàn)很突出,如: I never thought you would bee the friend…是一個(gè)賓語(yǔ)從句,只不過(guò)thought后面省略了that。t want to hear it then but I39。t know why Why you were misunderstood So now I see through your eyes All that you did was love。一直都在采用過(guò)去時(shí)態(tài)和現(xiàn)在時(shí)態(tài)的明顯對(duì)比。be ashamed to do “恥于做…”,也可以說(shuō)be ashamed of sth.。)see through意思是“看穿”。如:I mean to go, but my father would not allow me to.(我想去,但是我父親不肯讓我去。cross the line是一個(gè)不太熟悉的詞組,意思是to do something wrong(犯錯(cuò)誤,逾矩)。但是翻譯的時(shí)候,要注意分寸,如果用“天敵,宿仇”就顯得有點(diǎn)“過(guò)度”了。其實(shí)可以理解,小時(shí)候,我們不聽(tīng)話,認(rèn)為媽媽不給我們自由,所以把她當(dāng)“敵人”看。所以,歌詞She used to be my only enemy and never let me be “她曾是我唯一的敵手,從不讓我自由”。畢竟我們不是在英語(yǔ)的母語(yǔ),所以深諳英語(yǔ)的詞組、成語(yǔ)和習(xí)慣用法就成為了翻譯中的基本。湍肧pice Girls演唱的這首“Mama”來(lái)說(shuō),雖然用詞簡(jiǎn)單,也沒(méi)有特別復(fù)雜的語(yǔ)法現(xiàn)象,但仍然不失為我們學(xué)習(xí)語(yǔ)法,提高英語(yǔ)理解和翻譯能力的典范。在詩(shī)歌翻譯中,更是如此。第一篇:歌詞翻譯的方法與技巧歌詞翻譯的方法與技巧 翻譯中的理解:語(yǔ)法,還是語(yǔ)法英語(yǔ)和漢語(yǔ)不太一樣,有比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)。所以,我們?cè)诜g的時(shí)候,看清語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就成了理解和翻譯的突破口。有時(shí)候,歌詞作者為了追求歌曲的韻律和節(jié)奏,照顧到押韻等各種問(wèn)題,采用一些比較特殊的語(yǔ)法手段(如有可能采用省略、倒裝、插入和強(qiáng)調(diào)等)來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作,這無(wú)疑給歌詞翻譯中的理解增加了很大的難度?65310。一、注意理解詞組詞法(包括構(gòu)詞法、詞性分析等)中,我們需要關(guān)注得多一點(diǎn)的是英語(yǔ)的詞組或者說(shuō)習(xí)慣用法。在“Mama”這首歌曲中,請(qǐng)看:used to be意思是“過(guò)去常常做…”,注意區(qū)別be used to do(過(guò)去習(xí)慣做)。當(dāng)然,在這首歌詞里“enemy”是“敵人”的意思。這其實(shí)是英語(yǔ)里面的一種“以貶義代褒義”的反諷手法。every other day意思是“每隔一天”,注意區(qū)別everyday, each day。mean to do意思是“打算做…,想做….”,注意區(qū)別mean doing sth.(意味著做…)。)Missing this train means waiting for another hour.(錯(cuò)過(guò)這輛火車意味著你得再等一小時(shí)。仔細(xì)查查詞典,還可以得到進(jìn)一步解釋,如柯林斯詞典這樣解釋“If you see through someone or their behaviour, you realize what their intentions are, even though they are trying to hide them.(如果你see through某一個(gè)人或者他們的行為,你知道他們的意圖何在,即使他們?cè)噲D掩藏自己的意圖)” 這樣的話,So now I see through your eyes就可以翻譯為:所以現(xiàn)在,我看穿了你的眼神。二、注意理解時(shí)態(tài)這首歌曲為了表達(dá)自己兒時(shí)的淘氣和不明事理,以及后來(lái)長(zhǎng)大后,對(duì)媽媽良苦用心的理解。比如: Back then I didn39。又如:I didn39。m not ashamed to say it :歌詞翻譯的方法與技巧三、注意理解從句一般來(lái)說(shuō),從句中使用頻率最多的是“名詞性從句(主語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句)、定語(yǔ)從句和狀語(yǔ)從句。這個(gè)句子可以翻譯為:我從來(lái)沒(méi)有想到你會(huì)成為我的朋友。t know why you were misunderstood也是一個(gè)賓語(yǔ)從句,只不過(guò)由why來(lái)連接了。漢語(yǔ)的定語(yǔ)只能在所修飾的名詞前,但是英語(yǔ)中,由于定語(yǔ)從句的存在,名詞后面可以有很長(zhǎng)的定語(yǔ)修飾。進(jìn)而翻譯為:我從未曾想到你會(huì)成為我的密友。可以翻譯為:每一件小事,你的叮嚀和行動(dòng),都是為了我。t mean to be so 。需要注意:一般來(lái)說(shuō),我們知道when, before, after等詞引導(dǎo)狀語(yǔ)從句。四、注意理解語(yǔ)態(tài)英語(yǔ)中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和虛擬語(yǔ)態(tài)也是理解中的一個(gè)難點(diǎn)問(wèn)題。t know why you were ,可以翻譯為:我不知道為何,為何我要誤解你。總的來(lái)說(shuō),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就象一條藤,把英語(yǔ)的詞語(yǔ)象葡萄一樣串聯(lián)起來(lái)。在準(zhǔn)確理解句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)