【正文】
事物,就嚇得魂飛魄散,驚惶失措,不知如何去應(yīng)付新的環(huán)境。寓意1:“驚弓之鳥(niǎo)”這個(gè)成語(yǔ)比喻受過(guò)驚恐之后,有一點(diǎn)動(dòng)靜就特別害怕。 When the king expressed doubt, Geng Lei pointed his bow at a wild goose flying in the sky, twanged the bowstring, and the goose fell to the Lei said, 39。”In the Warring States Period, there was a man in the State of Wei called Geng day he said to the king: 39。更羸說(shuō),“那是一只受過(guò)傷的雁。更羸便對(duì)準(zhǔn)天上飛來(lái)的一只雁射去,果真那只雁聽(tīng)到拉弦的聲音就掉了下來(lái)。一天,他對(duì)國(guó)王說(shuō):“我只要拉開(kāi)弓,空射一下,就能把天上的鳥(niǎo)射下來(lái)。t it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?“Though Su Dai39。t think about the interests of the country at is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably will never stop assaulting us until our land is totally given away.”O(jiān)nce there was a man whose house was on told him to put out the fire with water, but he would not , he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire was because he didn39。成語(yǔ)“抱薪救火”比喻用錯(cuò)誤的方法去消滅禍害,結(jié)果反而使禍害擴(kuò)大。故事出自《史記大王若同意拿著魏國(guó)土地去求和,不就等于抱著柴草救火嗎?”盡管蘇代講得頭頭是道,但是膽小的魏王只顧眼前的太平,還是依大臣們的意見(jiàn)把魏國(guó)大片土地割讓給秦國(guó)。您想,把大片土地割讓給秦國(guó)雖然暫時(shí)滿足了秦王的野心,但秦國(guó)的欲望是無(wú)止境的,只要魏國(guó)的土地沒(méi)割完,秦軍就不會(huì)停止進(jìn)攻我們。在這大兵壓境的危急時(shí)刻,多數(shù)大臣都勸魏王,用黃河以北和太行山以南的大片土地為代價(jià),向秦王求和。魏王把大臣們召來(lái),愁眉苦臉地問(wèn)大家有沒(méi)有使秦國(guó)退兵的辦法。第一篇:成語(yǔ)故事(中英對(duì)照)抱薪救火戰(zhàn)國(guó)末期,秦國(guó)向魏國(guó)接連發(fā)動(dòng)大規(guī)模的進(jìn)攻,魏國(guó)無(wú)力抵抗,大片土地都被秦軍占領(lǐng)了。到公元前273年,秦國(guó)又一次向魏國(guó)出兵,勢(shì)頭空前猛烈。大臣們由于經(jīng)過(guò)多年的戰(zhàn)亂,提起打仗就嚇得哆嗦,誰(shuí)也不敢談“抵抗”二字。謀士蘇代聽(tīng)了這些話,很不以為然,忙上前對(duì)魏王說(shuō):“大王,他們是因?yàn)樽约耗懶∨滤?,才讓您去賣國(guó)求和,根本不為國(guó)家著想。”說(shuō)到這里,蘇代講了一個(gè)故事:從前有一個(gè)人,他的房子起火了,別人勸他快用水去澆滅大火,但他不聽(tīng),偏抱起一捆柴草去救火,是因?yàn)樗欢貌癫莶坏荒軠缁鸱炊苤L(zhǎng)火勢(shì)的道理。到公元225年,果然秦軍又向魏國(guó)大舉進(jìn)攻,包圍了國(guó)都大梁,掘開(kāi)黃河大堤讓洪水淹沒(méi)了大梁城,魏國(guó)終于被秦國(guó)滅掉了。魏世家》。Carrying Faggots to Put Out a Fire In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend 273 ., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Su Dai, a counsellor, did not hurried up to the king and said:“Your Majesty, they don39。t know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more 39。s argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 .,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe State of Wei was finally destroyed by the State of story appears in the Historical Records Written by Sima set phrase”carrying faggots to put out a fireis used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.第二篇:中英對(duì)照彩圖成語(yǔ)故事集錦中英對(duì)照彩圖成語(yǔ)故事集錦一、中國(guó)古代成語(yǔ)故事 Birds Startled by the Mere Twang of a Bowstring戰(zhàn)國(guó)時(shí)期(公元前403―221年中國(guó)中原地區(qū)各諸侯國(guó)連年?duì)帒?zhàn)的時(shí)代)魏國(guó)有個(gè)名叫更羸的人。”國(guó)王不相信。國(guó)王感到很奇怪。它一聽(tīng)到我拉開(kāi)弓弦的聲響,就驚慌得支持不住,自然要掉下來(lái)了。I can shoot down birds by simply plucking my bowstring.39。This goose has been hurt in the the twang of the bowstring, it assumed that it was it simply gave up trying to live.39。This idiom means that if one has been frightened in the past one39。Henceforth es the idiom “A bird startled by the mere twang of a bowstring”, illustrating a case where a man who had been previously and repeatedly frightened became numb and stupefied by a new thing of the same nature not knowing how to face the new :湯姆越獄後, 時(shí)時(shí)如驚弓之鳥(niǎo), 生怕再次被捕。s edge, terrified of :地震之后,那個(gè)地區(qū)的人都成了驚弓之鳥(niǎo),稍有風(fēng)吹草動(dòng)就要逃到街上去。趙國(guó)的平原君打算親自到楚國(guó)去請(qǐng)救兵,想挑選一個(gè)精明能干的人一同前去。平原君到楚國(guó)后,與楚王談了半天,沒(méi)有一點(diǎn)結(jié)果。In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for wanted to select a capable man to go with man called Mao Sui the negotiactions between the two states were stalled because the ruler of Chu hesitated to send troops, Mao Sui approached him, brandishing a that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.“毛遂自薦”這個(gè)成語(yǔ)用來(lái)比喻自己推薦自己,不必別人介紹。When the teacher asked if anyone would like to help the childless old, all the studentsoffered to take the duty and the classroom was at once full of noise and excitement 例2:將來(lái)說(shuō)不定您會(huì)需要一位新的譯員。Someday in the future you may have need for a new I take the liberty of writing you here to to offer myself for a position in your :然后她坦率地告訴他自己曾是一個(gè)妓女,她想毛遂自薦作為他的一個(gè)情婦。敘述一個(gè)漁人出外捕魚的時(shí)候,偶然來(lái)到了桃花源這個(gè)地方。這是一個(gè)與世隔絕、沒(méi)有剝削和壓迫、人人安居樂(lè)業(yè)的美好社會(huì)。Tao Yuanming, a famous writer of the Eastern Jin Dynasty(317420), wrote the wellknown essay PeachBlossom it he tells a story which goes like this: A fisherman happened to e upon a place called PeachBlossom through a cave, he found a village, the residents of which were descendants of refugees from the Qin was a paradise isolated from the outside world, without exploitation or oppression, and everybody living and working in peace and fisherman left the villagers and went he could never find the place ,由這個(gè)故事產(chǎn)生了“世外桃源”這個(gè)成語(yǔ),用來(lái)比喻與世隔絕的、理想的美好世界。Upon entering the resort, you will find yourself strolling in a haven of peace, leaving behind nothing but earthly troubles and :西藏的確是世界上最后一個(gè)世外桃源。Tibet is really the world39。過(guò)路人說(shuō):“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說(shuō):“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術(shù)也很高明,加上我又帶了充足的路費(fèi)。Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading passerby asked him: 39。 The man answered, 39。 The man didn39。the better his conditions were, the further he was away from his “南轅北轍”,比喻一個(gè)人的行為和他的目的正好相反。s action was the oppo