【正文】
益來勸說其接受報盤。表明看起來,使用”there is no possibility of cutting the price ”拒絕對方的降價要求違背了方式準(zhǔn)則,但是寫信者運用連量的準(zhǔn)則和質(zhì)的準(zhǔn)則,使用“a crowed of inquires ”來強調(diào)物質(zhì)的暢銷,清楚地 說明了拒絕對方降價的具體、真實原因。然后略帶歉意地拒絕了對方的降價的要求。在函電的開頭部分,寫信人總是禮貌地提及對方的來函,以簡明明了的語言說明去函電目的。另外,寫信者遵循關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,以“our price for the Silicon Steel Sheet is found to be on the high side.”言簡意賅地表明該信函的目的是談?wù)摗癝ilicon Steel Sheet”的報價事宜。本文以拒絕還盤信函為例分析傳遞消極信息函電語篇構(gòu)建過程中的禮貌策略。傳遞消極信息的函電可大致分為兩類:買方拒絕買方的還盤、訂單、索賠類函電,買方向賣方申訴、索賠以及催裝類電函。may be)aware , as we need hardly point out 等等緩和語氣如下所示:A, you should make necessary amendment to the relative L/c as soon as , please make necessary amendment to the relative L/C as soon as soon , would like it be possible for you to make necessary amendment to the relative L/C as soon as possible ?在函電的寫作中,有時我們只要稍加改變就可以突出禮貌性。緩和用法(Mitigation)為了緩和過分的強調(diào)或刺激對方。但語氣很委婉。)這種寫作方式產(chǎn)用在拒絕對方發(fā)盤。We appreciate the good quality of your your prices are much higher than those we have previously paid for strawboards of the same , we have decided to place the order elsewhere.(我們贊美你們的良好的產(chǎn)品,但是,貴方的報價大大高于此前所購?fù)葍?yōu)質(zhì)產(chǎn)品的價格。因此,決定向貴方訂貨,具體的款項如下;?)避免不和避免不和在商務(wù)信函寫作中,主要表現(xiàn)為當(dāng)寫信人不同意對方的觀點或不愿意滿足對方的要求或請求時,為了不造成對方的直接否定,維護對方的積極面子,在回信的時候?qū)懶湃艘苊庵苯雨愂霾煌囊庖姟@纾篧e find both quality and prices satisfactory and are pleased to place an order with you for the following。在不同的場合使用恰當(dāng)?shù)馁澝勒Z言可以給人們的生活帶來愉快的滿足感。贊美贊美策略是一種“社交催化劑”它是利用夸獎、恭維話來滿足對方的求榮心里。為保住對方的積極面子不受損害,說話人有必要使用積極的語言來給對方積極的影向,讓對方感覺到說話人的承認和贊美。因此,要使信息接受者心平氣和的接受消極信息,實現(xiàn)函電的交際的目的,使雙方能夠繼續(xù)保持有好的業(yè)務(wù)關(guān)系,采用合適的禮貌策略是必不可少的。前三條符合合作原則,最后一條則符合禮貌原則和合作原則互為益補。Leech把“禮貌原則”劃分為六類,每一類包括一條準(zhǔn)則和兩條此準(zhǔn)則:(1)寬宏準(zhǔn)則(Generosity Maxim):第一,使他人受損最小;第二,使他人受惠最大;(2)策略準(zhǔn)則(Tact Maxim):第一種原則,使自身受惠最小,第二,使自身受損最??;(3)贊揚準(zhǔn)則(Approbation Maxim):第一,盡力縮小對他人的貶損;第二,盡力夸大對他人的贊揚;(4)謙虛準(zhǔn)則(Modesty Maxim):第一你,盡力縮小對自身的贊揚;第二,盡力夸大對自身的貶損;(5)贊同準(zhǔn)則(Agreement):盡力減少對他人的厭惡;第二,盡力夸大對他人的同情。語言學(xué)界對于禮貌的各種原則可用于說明語言使用中的許多現(xiàn)象,也具有較強的描述能力。其中禮貌是其中的重要原則之一。但是合作原則有個明顯的缺陷,它無法解釋人們?yōu)槭裁唇?jīng)常要違反合作原則,間接地表達自己的意見。但在現(xiàn)實實際生活中人們會在不同程度上有意不遵循上述的規(guī)則,而是間接地表達自己的意思。Grice指出,人們在談話中遵守的原則包括四個范疇,而每個原則中又包括一條準(zhǔn)則和一條次準(zhǔn)則;(1)量的準(zhǔn)則(Quantity Maxim):第一,所說的話應(yīng)該包括當(dāng)前所包括的所需的信息;第二,所所的話不應(yīng)該超出所需要的信息;(2)質(zhì)的準(zhǔn)則(Quality Maxim):第一,不要說自己不知道的話;第二不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話;(3)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則(Relation Maxim):第一,所說的話要貼切、要相關(guān);(4)方式準(zhǔn)則(Manner Maxim):第一,說話簡練;第二,說話要有條理。一、外貿(mào)語篇函電體現(xiàn)的語篇策略和原則美國哲學(xué)家Grice(1975)認為,回話是受到一定條件制約的,人們進行交際之所以不說出一連串互不連貫的話,是因為會話者互相合作,同遵循一個目的后一組目的。消極信息外貿(mào)電函的交際目的是傳遞不利于對方的消息,寫信者不但要盡力說服對方接受函電所傳遞的信息,而且要傳遞愿意繼續(xù)保持業(yè)務(wù)來往的信息。外貿(mào)函電按照其所傳遞信息的性質(zhì)不同。politeness principle。it relates to the business including the establishment of business relations, inquire, offer, offer, acceptance, implementation of orders, shipping, insurance, payments, claims, words: correspond。因此,我們在填寫商務(wù)電函時,我們務(wù)必要了解商務(wù)電函禮儀原則、理論和禮貌的策略等,它涉及到包括業(yè)務(wù)關(guān)系,詢價,報價,接受,訂單的執(zhí)行情況,航運,保險,付款,索賠等機構(gòu)營業(yè)。在商務(wù)交際中禮儀是很重要的,它是外貿(mào)電函文體特征之一。第一篇:外貿(mào)函電禮儀外貿(mào)函電禮儀摘要:隨著信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,相互間的商務(wù)信息交流也隨之廣泛,而互通信息的的工具也越來越多,主要是傳真、信函、互聯(lián)網(wǎng),電子郵件。其中,外貿(mào)電函是商務(wù)交際的重要手段之一。好的禮儀是成功的一半,是不可忽視的。關(guān)鍵詞:外貿(mào)電函 語篇構(gòu)成 禮貌策略原則 禮貌策略分析Abstract As information technology and network technology, human society into the information society, largely fax, internet, more quickly, convenient, economical means of munication instead of the traditional means of munication letter Business English is the foreign trade exchange of correspondence one of the the carrier is