freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)-展示頁(yè)

2024-10-24 21:52本頁(yè)面
  

【正文】 FCA?named place)。如FOB合同等,并以此來(lái)確定買(mǎi)賣(mài)雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用和和風(fēng)險(xiǎn)以及各自的權(quán)利和義務(wù)。當(dāng)買(mǎi)賣(mài)雙方在合同中確定采用某種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),就要求合同的其他條款都與其相適應(yīng)。有關(guān)上述責(zé)任,由誰(shuí)負(fù)責(zé),手續(xù)由誰(shuí)辦理,費(fèi)用由誰(shuí)負(fù)擔(dān),風(fēng)險(xiǎn)如何劃分就成為國(guó)際貿(mào)易實(shí)際業(yè)務(wù)中買(mǎi)賣(mài)雙方必須明確解決的問(wèn)題。與此同時(shí),需要支付相應(yīng)的費(fèi)用,如運(yùn)費(fèi)、裝卸費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)以及各種捐稅和雜項(xiàng)費(fèi)用等。貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的含義貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的分類(lèi)有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的含義國(guó)際貿(mào)易的買(mǎi)賣(mài)雙方,一般來(lái)說(shuō)相距遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)隔重洋。當(dāng)然發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),我們可以援引適當(dāng)?shù)膽T例據(jù)理力爭(zhēng);對(duì)對(duì)方提出的合理論據(jù),我們可避免強(qiáng)詞爭(zhēng)辯,影響爭(zhēng)議的順利解決或造成不良影響。第四,如果合同中既未對(duì)某一問(wèn)題做出明確規(guī)定,也未訂明采用某一慣例,當(dāng)發(fā)生爭(zhēng)議付諸訴訟或提交仲裁時(shí),法庭和仲裁機(jī)構(gòu)可引用慣例作為判決或裁決的依據(jù)。為了進(jìn)一步適應(yīng)國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域新變化的需要,國(guó)際商會(huì)國(guó)際商業(yè)慣例委員會(huì)在總結(jié)了自1980年以來(lái)國(guó)際貿(mào)易新的變化后,于1989年11月通過(guò)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》修訂的新版本,并于1990年4月公布,稱(chēng)為《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(國(guó)際商會(huì)第460號(hào)出版物),已于1990年7月1日正式生效,共有13種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)?!禝NCOTERMS》于1953年修訂后為8種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),于1967年補(bǔ)充兩個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即“邊境交貨”(DAF)與“完稅后交貨”(DDP);1976年又補(bǔ)充了“啟運(yùn)地機(jī)場(chǎng)交貨”(FOA);1980年又增加“貨交承運(yùn)人”(FRC)和“運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)附至(目的地)”(CIP),到1980年第四次修訂《INCOTERMS》,已有14種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。近年來(lái)美國(guó)的商業(yè)團(tuán)體或貿(mào)易組織也曾表示放棄它們慣用的這一“定義”,將盡量采用國(guó)際商會(huì)制定的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》。這6個(gè)貿(mào)易術(shù)語(yǔ),除“原產(chǎn)地交貨”(ExPoint of Origin)和“碼頭交貨”EDock)分別與“INCOTERMS”中的EXWorks和ExQuay大體相近外,其他4種與“INCOTERMS”相應(yīng)的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的解釋有很大不同。它對(duì)E –Point of Origin、FOB、FAS、Camp。二、《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本》1919年美國(guó)的9個(gè)商業(yè)團(tuán)體制定了 《美國(guó)出口報(bào)價(jià)及其縮寫(xiě)條例》(The Quptation and Abbreviations),1941年又對(duì)它作了修訂,并改稱(chēng)《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本》。《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(International Bules for The Interpretation of Trade Terms).一、《1932年華沙——牛津規(guī)則》1928年國(guó)際法協(xié)會(huì)曾在波蘭華沙開(kāi)會(huì),制定了有關(guān)CIF買(mǎi)賣(mài)契約統(tǒng)一規(guī)則,稱(chēng)為《1928年華沙規(guī)則》,后經(jīng)1932年牛津會(huì)議,對(duì)華沙規(guī)則進(jìn)行了修訂,定名為《1932年華沙——牛津規(guī)則》全文共21條。其范圍包括由有國(guó)際上的一些組織、團(tuán)體就國(guó)際貿(mào)易的某一方面,如貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、支付方式等問(wèn)題所作的解釋或規(guī)定;有國(guó)際上一些主要港口的傳統(tǒng)慣例;也有不同行業(yè)的慣例;此外,各國(guó)司法機(jī)關(guān)或仲裁機(jī)構(gòu)的典型案例或裁決,往往也視作國(guó)際貿(mào)易慣例的組成部分有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例主要有三個(gè),它們是:《1932年華沙——牛津規(guī)則》(Warsaw——Oxfored Rules 1932)。在所有13種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中,工廠交貨(EXW)表示賣(mài)方承擔(dān)最小的義務(wù),而完稅后交貨(DDP)術(shù)語(yǔ)則表示賣(mài)方承擔(dān)最重的義務(wù)。5,完稅后交貨(Delivered Duty paid...named place of destination,縮寫(xiě)DDP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方必須在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi),將貨物運(yùn)到進(jìn)口國(guó)的指定地點(diǎn)交由買(mǎi)方支配,承擔(dān)將貨物在進(jìn)口國(guó)指定地點(diǎn)交付給買(mǎi)方時(shí)為止的一切風(fēng)險(xiǎn)及費(fèi)用,包括輸進(jìn)口結(jié)著手續(xù)和支付進(jìn)口關(guān)稅的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。4,未完稅交貨(Delivered Duty Unpaid...named place of destination, 縮寫(xiě)DDU)采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方必須在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)疚地貨物運(yùn)到進(jìn)口國(guó)的指定地點(diǎn)交由買(mǎi)方支配,并承擔(dān)一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用直至貨物在進(jìn)口國(guó)指定地點(diǎn)交付給買(mǎi)方為止,但不包括進(jìn)口關(guān)稅以及輸貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。3,目的港碼頭交貨(Delivered EX Quay...named port of destination,縮寫(xiě)DEQ)DEQ術(shù)語(yǔ)不僅要求賣(mài)方申領(lǐng)出口許可證和支付出口關(guān)稅,而且要求賣(mài)方負(fù)責(zé)申領(lǐng)進(jìn)口評(píng)語(yǔ),因此,如果根據(jù)進(jìn)口地的法律,賣(mài)方不能直接或間接取得進(jìn)口許可證,就不應(yīng)使用這一術(shù)語(yǔ)。2, 目的港船上交貨(Delivered Ex Ship...named port of destination,縮寫(xiě)DES)目的港船上交貨是實(shí)際交貨而不是象征性交貨,賣(mài)方必須在指定的目的港船上把貨物交付給買(mǎi)方,而不有以向買(mǎi)方交付提單或其它裝運(yùn)單據(jù)來(lái)代替貨物的交付。是指任何邊境,包括出口國(guó)邊境和進(jìn)口國(guó)邊境。出口結(jié)關(guān)手續(xù)由賣(mài)方負(fù)責(zé),而進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)則由買(mǎi)方辦理。貨物的風(fēng)險(xiǎn)從賣(mài)方把貨物在邊境指定地點(diǎn)交給買(mǎi)方支配時(shí)起。這五種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)都有一個(gè)共同點(diǎn),即賣(mài)方都要在指定的目的地完成其交貨義務(wù),或者是在進(jìn)口國(guó)邊境,或者是在進(jìn)口國(guó)港口,甚至可能在進(jìn)口國(guó)內(nèi)地,賣(mài)方須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定目的地以前的全部風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,因此,采用D 組術(shù)語(yǔ)訂立的買(mǎi)賣(mài)合同是屬于到貨合同。CIP術(shù)語(yǔ)與CIF術(shù)語(yǔ)基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運(yùn)輸,而前者則可適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。4,運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)(CARRIAGE AND INSURANCE PAID TONAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫(xiě) CIP)在采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方除負(fù)有與上友誼賽CPT術(shù)語(yǔ)相同的義務(wù)外,政治家在輸貨物的運(yùn)輸保險(xiǎn),并支付保險(xiǎn)費(fèi)。CPT術(shù)語(yǔ)要求賣(mài)方負(fù)責(zé)輸貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),并須向買(mǎi)方提供通常的運(yùn)輸單證(如海運(yùn)提單、空運(yùn)單、鐵路托運(yùn)單等)或提供相等的電子資料交換單證。在采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方須負(fù)責(zé)訂閱將貨物運(yùn)至指定的目的地的運(yùn)輸合同,支付運(yùn)費(fèi),并負(fù)責(zé)將貨物在合同規(guī)定的時(shí)間交給承運(yùn)人照管。2,成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(COST INSURANCE AND FREIGHTNAMED PORT OF DESTINATION,縮寫(xiě)CIF)“成本保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)”是一種傳統(tǒng)的常用的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),在采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方除承擔(dān)與“成本加運(yùn)費(fèi)”(CFR)相同的義務(wù)外,還應(yīng)負(fù)責(zé)輸貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)并支付保險(xiǎn)費(fèi),但賣(mài)方的義務(wù)僅限于投保最低的保險(xiǎn)險(xiǎn)別,即平安險(xiǎn),至于貨物的風(fēng)險(xiǎn)則與“成本加運(yùn)費(fèi)”(CFR)和船上交貨(FOB)條件是一樣的,都是在裝運(yùn)港船越過(guò)船舷時(shí)由賣(mài)方移轉(zhuǎn)于買(mǎi)方。F,它是一種傳統(tǒng)的、常用的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方需負(fù)責(zé)訂立運(yùn)輸合同,按買(mǎi)賣(mài)合同的時(shí)間,按買(mǎi)賣(mài)合同規(guī)定的時(shí)間在裝運(yùn)港將貨物裝運(yùn)到船上并支付將貨物運(yùn)到目的地的運(yùn)費(fèi),但貨物的風(fēng)險(xiǎn)在轉(zhuǎn)貨港越過(guò)船舷后所發(fā)生的滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及因發(fā)生意外事件而引起的一切額外費(fèi)用應(yīng)由買(mǎi)方承擔(dān)。按照《通則》的規(guī)定,就合同的性質(zhì)而言,C 組術(shù)語(yǔ)和F 組術(shù)語(yǔ)均屬于裝運(yùn)合同,只有后面將要介紹的D組術(shù)語(yǔ)才屬于到貨合同。裝運(yùn)港船上交貨條件,要求賣(mài)方負(fù)責(zé)出口結(jié)關(guān)手續(xù),包括申領(lǐng)出口許可證,報(bào)關(guān)及交納出口關(guān)稅等。1)貨交承運(yùn)人,(FREE CARRIER..Named place 縮寫(xiě)FCA)2)船邊交貨(FREE ALONGSIDE SHIP...Named port of shipment,縮寫(xiě)FAS)3)裝運(yùn)港船上交貨(FREE ON BOARD....Named port of shipment,縮寫(xiě)FOB)裝運(yùn)港船上交貨是一種傳統(tǒng)的常用的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),在采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方需在合同規(guī)定的裝貨港和在規(guī)定的時(shí)間,將貨物交到買(mǎi)方指定的船上,以履行其交貨義務(wù)。E組術(shù)語(yǔ):E組只有一種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),即“工廠交貨”(指定地點(diǎn)),英文為EX Work(...Named place),縮寫(xiě)為EXW F組術(shù)語(yǔ):F組貨交承運(yùn)人(FCA),船邊交貨(FAS),船上交貨(FOB),三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。第一篇:國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)一、什么是國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ):國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是在國(guó)際貿(mào)易長(zhǎng)期實(shí)踐中形成的用于確定買(mǎi)方和賣(mài)方在交貨中的責(zé)任費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)負(fù)擔(dān)的一種國(guó)際貿(mào)易慣例。1990年《國(guó)際貿(mào)易解釋通則》(Incoterms 1990)的主要內(nèi)容1990年《通則》把十三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)分為E、F、C、D四組。它們的共同之處是賣(mài)方需將貨物交至買(mǎi)方指定的承運(yùn)人。買(mǎi)賣(mài)雙方所承擔(dān)的有關(guān)貨物的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)均以船舷為界,及貨物在裝運(yùn)港裝船越過(guò)船舷以前的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用由賣(mài)方承擔(dān),越過(guò)船舷以后轉(zhuǎn)移于買(mǎi)方,由買(mǎi)方承擔(dān)。C組術(shù)語(yǔ),C組包括成本加運(yùn)費(fèi)(CFR),成本加保險(xiǎn)費(fèi)與運(yùn)費(fèi)(CIF),運(yùn)費(fèi)付至指定的目的地(CPF),運(yùn)費(fèi)與保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地(CIP)四種貿(mào)易術(shù)語(yǔ),C 組術(shù)語(yǔ)的共同點(diǎn)是,賣(mài)方需負(fù)責(zé)簽訂將貨物運(yùn)輸?shù)侥康牡氐倪\(yùn)輸合同,并支付運(yùn)費(fèi),但貨物風(fēng)險(xiǎn)都是在出口國(guó)的交貨地點(diǎn)由賣(mài)方轉(zhuǎn)移于買(mǎi)方,貨物在運(yùn)輸途中的風(fēng)險(xiǎn)均由買(mǎi)方承擔(dān),因此,C 組術(shù)語(yǔ)均屬于裝運(yùn)合同(SHIPPMENT CONTRACT)而不屬于到貨合同(ARRIVAL CONTRACT)。1,成本加運(yùn)費(fèi)(COST AND FREIGHT...Named port of destination,縮寫(xiě)CFR),成本加運(yùn)費(fèi)術(shù)語(yǔ)原來(lái)的縮寫(xiě)為Camp。這一點(diǎn)與船上交貨(FOB)術(shù)語(yǔ)是不同的。3,運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地——(CARRIAGE PAID TONAMED PLACE OF DESTINATION,縮寫(xiě) CPT)在1980年《通則》中,這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的縮寫(xiě)為DCP,1990年《通則》將其改為CPT,以便將其編入C組術(shù)語(yǔ)。至于貨物的風(fēng)險(xiǎn)以入貨物交付給承運(yùn)人后所產(chǎn)生的任何額外費(fèi)用,則在貨物已交給承運(yùn)人照管時(shí)起,即由賣(mài)方稱(chēng)轉(zhuǎn)達(dá)于買(mǎi)方承擔(dān)。CPT 這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)同CFR 基本相同,其主要區(qū)別在于:后者僅適用于海上和內(nèi)河運(yùn)輸,而前者則可租用于短程運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。至于風(fēng)險(xiǎn)的轉(zhuǎn)移則與上述CPT術(shù)語(yǔ)一樣,都是從賣(mài)方把貨物交給承運(yùn)人照管時(shí)起,即由賣(mài)方移轉(zhuǎn)達(dá)于買(mǎi)方。D 組術(shù)語(yǔ)D 組術(shù)語(yǔ)包括邊境交貨(DAF)、目的港船上交貨(DES)、目的港碼頭交貨(DEQ)、未完稅交貨(DDU)和完稅后交貨(DDP)五種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。l.邊境交貨(Delivered at Frontier...named place,縮寫(xiě)DAF).采用這一貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),賣(mài)方須按合同規(guī)定的時(shí)間將貨物運(yùn)到邊境上的指定地點(diǎn),在進(jìn)入毗鄰國(guó)家的關(guān)境以前,交給買(mǎi)方支配,以履行其交貨義務(wù)。即由賣(mài)方移轉(zhuǎn)買(mǎi)方。這里所說(shuō)的邊境。邊境交貨術(shù)語(yǔ)主要用于毗鄰國(guó)家之間的交易。目的港船上交貨術(shù)語(yǔ)只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。DEQ術(shù)語(yǔ)同前面介紹的DES術(shù)語(yǔ)匯樣,都只適用于海運(yùn)和內(nèi)河運(yùn)輸。未完稅交貨這一術(shù)語(yǔ)可以適用于各種運(yùn)輸方式。這一術(shù)語(yǔ)可以適用于各種運(yùn)輸方式。國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例國(guó)際貿(mào)易慣例,是指在資本主義國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中逐步形成的、具有較普遍指導(dǎo)意義的一些習(xí)慣做法或解釋。《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本》(Revised American Foreign Trade Difinions 1941)。這一規(guī)則主要說(shuō)明CIF買(mǎi)賣(mài)合同的性質(zhì)和特點(diǎn),并具體規(guī)定了采用CIF貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí),有關(guān)買(mǎi)賣(mài)雙方責(zé)任的劃分以及貨物所有權(quán)轉(zhuǎn)移的方式等問(wèn)題作了比較詳細(xì)的解釋。該修正本在同年為美國(guó)商會(huì)、全國(guó)進(jìn)口商協(xié)會(huì)和全國(guó)對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)所采用。F、CIF、EXDock等6種術(shù)語(yǔ)作了解釋。上述“定義”多被美國(guó)、加拿大以及其他一些美洲國(guó)家所采用,不過(guò)由于其內(nèi)容與一般解釋相距較遠(yuǎn),國(guó)際間很少采用。三、《1990年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》國(guó)際商會(huì)于1936年制定并于1953年修訂的《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)定名為《INCOTERMS》,作為一種國(guó)際貿(mào)易慣例,在長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐中,越來(lái)越普遍地得到承認(rèn)和應(yīng)用,成為當(dāng)今國(guó)際貿(mào)易的雙方當(dāng)事人簽約、履行及解決業(yè)務(wù)糾紛的依據(jù)。隨著社會(huì)的發(fā)展,國(guó)際上運(yùn)輸工具和運(yùn)輸方式出現(xiàn)新變化,通訊工具的電子化、網(wǎng)絡(luò)化及電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng)EDI的廣泛應(yīng)用,使得國(guó)際貿(mào)易領(lǐng)域也產(chǎn)生新的變化。盡管?chē)?guó)際貿(mào)易慣例在解決貿(mào)易糾紛時(shí)起到一定的作用,但應(yīng)注意以下幾個(gè)問(wèn)題:第一,國(guó)際貿(mào)易慣例并非是法律,因此,對(duì)買(mǎi)賣(mài)雙方?jīng)]有約束性,可采用也可不采用;第二,如果,買(mǎi)賣(mài)雙方在合同中明確表示采用某種慣例時(shí),則被采用的慣例對(duì)買(mǎi)賣(mài)雙方均有約束力;第三,如果合同中明確采用某種慣例,但又在合同中規(guī)定與所采用的慣例相抵觸的條款,只要這些條款與本國(guó)法律不矛盾,就將受到有關(guān)國(guó)家的法律的承認(rèn)和保護(hù),即以合同條款為準(zhǔn)。在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,我們應(yīng)該多了解和掌握一些國(guó)際貿(mào)易慣例,對(duì)交易洽商、簽訂合同、履行合同和解決爭(zhēng)議等是完全必要的。特別要注意的是:在進(jìn)出口業(yè)務(wù)中,我們引用慣例時(shí)一定要有根有據(jù),以免造成被動(dòng)。貨物自賣(mài)方所在地運(yùn)買(mǎi)方,往往要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途運(yùn)輸,多次轉(zhuǎn)運(yùn)裝卸和存儲(chǔ),其間尚需辦理申請(qǐng)出口和進(jìn)出口手續(xù),領(lǐng)取許可證;需要洽租運(yùn)載工具,辦理保險(xiǎn)、報(bào)驗(yàn)、報(bào)關(guān)等。此外,貨物在轉(zhuǎn)運(yùn)過(guò)程中還可能遭到各種自然災(zāi)害和意外事故等風(fēng)險(xiǎn)。這樣,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的國(guó)際貿(mào)易實(shí)踐,逐漸形成了適應(yīng)各種需要的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。因此,在國(guó)際貿(mào)易中,一般都以合同中規(guī)定的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)來(lái)確定合同的性質(zhì)。一、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的含義貿(mào)易術(shù)語(yǔ)是指用一個(gè)簡(jiǎn)短的概念或簡(jiǎn)短的外文縮寫(xiě)的字母來(lái)表明貨物的單價(jià)構(gòu)成和買(mǎi)賣(mài)雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)的劃分界限。在國(guó)際貿(mào)易中,使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)對(duì)明確買(mǎi)賣(mài)雙方各自承擔(dān)的責(zé)任、費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)劃分界限,簡(jiǎn)化買(mǎi)賣(mài)雙方洽商的內(nèi)容,縮短交易洽商的進(jìn)程與促進(jìn)成交,節(jié)省業(yè)務(wù)費(fèi)用和時(shí)間都有積極的作用。ICPO:不可撤銷(xiāo)意向書(shū) LOI:購(gòu)貨意向書(shū)POP: Proof of Product 產(chǎn)品證明 產(chǎn)品證明也就是貨物證明 PB: Performance Bond(履約保證金)POF: Proof of Funds(資金證明)FCO: Formal Chan
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1