【正文】
the ancestors, who might return either to help or to do ,是為了紀(jì)念死者,或使祖先得到滿足,因?yàn)樽嫦葌冇锌赡芑氐绞郎希ńo人們)提供幫助,也有可能帶來(lái)危害。At that time people would starve if food was difficult to find, especially during the cold winter ,如果食物難以找到,特別是在寒冷的冬月,人們會(huì)挨餓。Most ancient festivals would celebrate the end of cold weather, planting in spring and harvest in 、春季的種植和秋天的收割。m a student at the university nearby,” he said, “and I was wondering where you are from.” The girls told him they were on a train trip across Canada and that they had only one day in Montreal.“That39。t leave until this evening,” said Liu Qian.“Let39。s 39。s too bad you can39。The next morning the bushes and maple trees outside their windows were red, gold and orange, and there was frost on the ground, confirming that fall had arrived in noon they arrived in Toronto, the biggest and most wealthy city in were not leaving for Montreal until later, so they went on a tour of the went up the tall CN Tower and looked across the the distance, they could see the misty cloud that rose from the great Niagara Falls, which is on the south side of the water flows into the Niagara River and over the falls on its way to the saw the covered stadium, home of several famous basketball they walked north from the harbour area, Li Daiyu said, “Lin Fei, one of my mother39。我們喜歡好咖啡,好面包和好音樂(lè)。他說(shuō):“這太糟糕了,蒙特利爾這個(gè)城市有極好的餐館和俱樂(lè)部?!澳銈兒?,我叫亨利,是這里的大學(xué)生?!闭麄€(gè)下午她們穿梭于布局可愛(ài)的商店,還擺放了水邊工作坊里的藝術(shù)家。指示牌和廣告也都是法文的,但有些標(biāo)注了小字體的英文?!被疖?chē)在那夜晚些時(shí)候起程了,第二天黎明到達(dá)了蒙特利爾。很可惜你們不能一只走到建安大的首都渥太華。在一個(gè)名叫“海珠酒樓”的餐館里用餐時(shí),表姐妹和許多年前就移居加拿大的林菲閑聊了起來(lái)。當(dāng)她們從港口區(qū)向北走的時(shí)候,李黛予說(shuō):“我媽媽的老同學(xué)林菲住在這里,我該到電話亭去給她打個(gè)電話。湖水流入尼亞加拉河,再經(jīng)過(guò)大瀑布,流向大海。她們登上了高高的加拿大國(guó)家電視塔,俯瞰著下面的湖水。中午時(shí)分,她們來(lái)到多倫多—加拿大最大、最富有的城市?!蹦翘焱砩?,火車(chē)沿著圣勞倫斯河疾馳,朝圣勞倫斯灣駛?cè)?,一直開(kāi)到遠(yuǎn)方的東海岸,姐妹兩個(gè)做夢(mèng)都在想著法國(guó)餐館和紅色楓葉。我們大多數(shù)人既說(shuō)英語(yǔ)也說(shuō)法語(yǔ),但是這座城市具有法國(guó)文化和傳統(tǒng)。”他說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)你們從哪里來(lái)?”姑娘們告訴他,她們是坐火車(chē)來(lái)旅游的,要橫穿加拿大,在蒙特利爾只待一天。當(dāng)她們坐在咖啡館里眺望廣闊的圣勞倫斯河時(shí),一個(gè)年輕人坐在了她們的身邊。劉倩說(shuō):“我們要到傍晚才動(dòng)身,不如到市區(qū)去走走。火車(chē)站里,人們到處說(shuō)的是法語(yǔ)。它在多倫多東北方約400公里,要去那兒花時(shí)間就太多了。林菲告訴她們:“我們?cè)谶@里可以吃到很好的廣東菜,因?yàn)檫@里的大多數(shù)中國(guó)人來(lái)自中國(guó)南方,尤其是香港?!贝蠹s黃昏時(shí)分,她們?cè)谑袇^(qū)的中國(guó)城遇到了林菲,這時(shí)多倫多三個(gè)中國(guó)城中的一個(gè)。她們看到了加頂?shù)拇笮瓦\(yùn)動(dòng)場(chǎng),那是幾支著名的籃球隊(duì)的駐地。遠(yuǎn)處,她們可以看到湖的南邊尼亞加拉大瀑布上方升騰著的霧靄。她們要晚些時(shí)候才動(dòng)身去蒙特利爾,因此就在多倫多市內(nèi)游覽了一番?!?— Using Language — —多倫多—蒙特利爾的“真北方”列車(chē)第二天早上,在她們的車(chē)窗外到處是灌木叢和楓樹(shù),掛滿朱紅、赤金和橘黃色的葉子,地面覆蓋上一層薄霜,表明秋天已經(jīng)來(lái)到了加拿大。事實(shí)上,加拿大擁有全世界三分之一的淡水量,其中大部分都蓄在五大湖泊里。巨大的海輪可以開(kāi)到五大湖,讓表姐妹倆感到吃驚?;疖?chē)穿過(guò)一個(gè)種植小麥的省份,她們看到了面積有數(shù)千英畝的農(nóng)場(chǎng)。他們?cè)趯W(xué)校學(xué)過(guò),大多數(shù)加拿大人定居在靠近美國(guó)幾百英里的邊境地帶,加拿大的人口也就是三千萬(wàn)多一點(diǎn)兒。他們中許多人都有騎野馬的本領(lǐng),他們能贏得幾千美元的獎(jiǎng)金。她們的下一站就是卡爾加里,這個(gè)城市因“大西部賽馬會(huì)”而聞名?!蹦翘煜挛绫斫銈z才登上了火車(chē)落了座。在溫哥華北面的海岸上保存了最古老、最美麗的森林。落基山可以滑雪,海港供你揚(yáng)帆,這些使得溫哥華成為加拿大最受歡迎的居住城市之一。這兒,溫哥華,是加拿大最溫暖的地方。向東一直走,你們會(huì)經(jīng)過(guò)一座座山脈,上千個(gè)湖泊、森林,還有寬闊的河流和許多大城市。他要帶著她們和行李到火車(chē)站乘坐橫穿加拿大的“真北方”號(hào)列車(chē)。要橫貫整個(gè)大陸的想法很是令人興奮。第一篇:人教版高中英語(yǔ)必修三Unit5課文翻譯(精選)Unit 5 Canada“The True North”— — Reading — —“真北方”之旅李黛予和她表妹劉倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利爾市看望她們的表兄妹們。她們不想一路乘飛機(jī),她們決定飛到溫哥華,再?gòu)奈骱0冻嘶疖?chē)橫穿加拿大到達(dá)東海岸。她們的朋友林丹尼在機(jī)場(chǎng)等候她們。在去火車(chē)站的路上,林丹尼聊起了她們的旅程:“你們沿途將會(huì)看到美麗壯闊的風(fēng)景。有人想在不到五天的時(shí)間里橫穿加拿大,他們忘了加拿大從東海岸到西海岸共有5,500公里。人們說(shuō)溫哥華是加拿大最美麗的城市,被大山和太平洋環(huán)抱。這個(gè)城市的人口增長(zhǎng)很快。那兒的濕度很大,所以樹(shù)都長(zhǎng)得特別高,一些高達(dá)90多米?;疖?chē)先是穿越落基山脈,她們?cè)O(shè)法看到了野山羊,甚至還看到了一只大灰熊和一只鷹。來(lái)自世界各地的牛仔們來(lái)參加賽馬會(huì)比賽。兩天以后,她們開(kāi)始意識(shí)到加拿大人煙稀少。但是現(xiàn)在看到這么空曠的國(guó)家,她們很驚訝。晚飯后她們又回到城市,位于五大湖區(qū)頂端的繁忙的港口城市桑得貝。她們知道,因?yàn)橛形宕蠛?,加拿大的淡水比世界上任何其他?guó)家都多。那天夜里她們睡著了,火車(chē)越過(guò)蘇必利爾湖,穿過(guò)大森林,朝南向多倫多飛馳著。中午時(shí)分,她們來(lái)到多倫多—加拿大最大、最富有的城市。她們登上了高高的加拿大國(guó)家電視塔,俯瞰著下面的湖水。湖水流入尼亞加拉河,再經(jīng)過(guò)大瀑布,流向大海。當(dāng)她們從港口區(qū)向北走的時(shí)候,李黛予說(shuō):“我媽媽的老同學(xué)林菲住在這里,我該到電話亭去給她打個(gè)電話。在一個(gè)名叫“海珠酒樓”的餐館里用餐時(shí),表姐妹和許多年前就移居加拿大的林菲閑聊了起來(lái)。很可惜你們不能一只走到建安大的首都渥太華。”火車(chē)在那夜晚些時(shí)候起程了,第二天黎明到達(dá)了蒙特利爾。指示牌和廣告也都是法文的,但有些標(biāo)注了小字體的英文?!闭麄€(gè)下午她們穿梭于布局可愛(ài)的商店,還擺放了水邊工作坊里的藝術(shù)家?!澳銈兒茫医泻嗬沁@里的大學(xué)生。他說(shuō):“這太糟糕了,蒙特利爾這個(gè)城市有極好的餐館和俱樂(lè)部。我們喜歡好咖啡,好面包和好音樂(lè)。第二篇:人教版高中英語(yǔ)必修三Unit5課文翻譯第二天早上,在她們的車(chē)窗外到處是灌木叢和楓樹(shù),掛滿朱紅、赤金和橘黃色的葉子,地面覆蓋上一層薄霜,表明秋天已經(jīng)來(lái)到了加拿大。她們要晚些時(shí)候才動(dòng)身去蒙特利爾,因此就在多倫多市內(nèi)游覽了一番。遠(yuǎn)處,她們可以看到湖的南邊尼亞加拉大瀑布上方升騰著的霧靄。她們看到了加頂?shù)拇笮瓦\(yùn)動(dòng)場(chǎng),那是幾支著名的籃球隊(duì)的駐地?!贝蠹s黃昏時(shí)分,她們?cè)谑袇^(qū)的中國(guó)城遇到了林菲,這時(shí)多倫多三個(gè)中國(guó)城中的一個(gè)。林菲告訴她們:“我們?cè)谶@里可以吃到很好的廣東菜,因?yàn)檫@里的大多數(shù)中國(guó)人來(lái)自中國(guó)南方,尤其是香港。它在多倫多東北方約400公里,要去那兒花時(shí)間就太多了?;疖?chē)站里,人們到處說(shuō)的是法語(yǔ)。劉倩說(shuō):“我們要到傍晚才動(dòng)身,不如到市區(qū)去走走。當(dāng)她們坐在咖啡館里眺望廣闊的圣勞倫斯河時(shí),一個(gè)年輕人坐在了她們的身邊?!彼f(shuō):“請(qǐng)問(wèn)你們從哪里來(lái)?”姑娘們告訴他,她們是坐火車(chē)來(lái)旅游的,要橫穿加拿大,在蒙特利爾只待一天。我們大多數(shù)人既說(shuō)英語(yǔ)也說(shuō)法語(yǔ),但是這座城市具有法國(guó)文化和傳統(tǒng)?!蹦翘焱砩希疖?chē)沿著圣勞倫斯河疾馳,朝圣勞倫斯灣駛?cè)?,一直開(kāi)到遠(yuǎn)方的東海岸,姐妹兩個(gè)做夢(mèng)都在想著法國(guó)餐館和紅色楓葉。s old schoolmates, lives should phone herfrom a telephone booth.” They met Lin Fei around dusk in downtown Chinatown, one of the three in dinner at a restaurant called The Pink Pearl, the cousins chatted with Lin Fei, who had moved to Canada many years earlier.“We can get good Cantonese food here,” Lin Fei told them, “because most of the Chinese people here e from South China, especially Hong 39。t go as far as Ottawa, Canada39。s approximately four hundred kilometres northeast of Toronto, so it would take too long.” The train left late that night and arrived in Montreal at dawn the next the station, people everywhere were speaking were signs and ads in French, but some of them had English words in smaller letters.“We don39。s go Montreal is close to the water.” They spent the afternoon in lovely shops and visiting artists in their workplaces beside the they sat in a buffet restaurant looking over the broad St Lawrence River, a young man sat down with them.“Hello, my name is 39。s too bad,” he said.“Montreal is a city with wonderful restaurants and of us speak both English and French, but the city has French culture and love good coffee, good bread and good music.” That night as the train was speeding along the St Lawrence River toward the Gulf of St Lawrence and down to the distant east coast, the cousins dreamed of French restaurants and red maple leaves.第三篇:高中英語(yǔ)必修三unit1課文翻譯(人教) Festivals and celebrations節(jié)日和慶典Festivals and celebrations of all kinds have been held everywhere since ancient ,世界各地就有各種各樣的節(jié)日和慶典。Sometimes celebrate would be held after hunters had caught ,在獵人捕獲獵物后,也舉行慶?;顒?dòng)。Today’s festivals have many origins ,some religious, some seasonal, and some for special people or ,一些是宗教上的,一些是季節(jié)性的,一些是紀(jì)念特殊的人和事件的。For the Japanese , people should go to clean graves and light incense in memory of their ,人們要掃墓、燒香,以緬懷祖先。In Mexico, people celebrate the Day of the Dead in early ,亡靈節(jié)是在11月初。They offer food, flowers and gifts to the 、鮮花和禮品。It is now a children’s festival, when they can dress up and to their neighbours’ homes to ask for ,這