freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

羔裘原文翻譯及賞析(集錦)大全-展示頁

2024-10-21 12:55本頁面
  

【正文】 德形象,服飾的華美同時也象征著君子高貴的人品。外在美、氣質美和品行美、形象美高度統(tǒng)一。然后才贊美穿此羔裘的人的內在美,寫外在美的目的是通過對羊皮袍子的仔細形容,和對其中寓意的深刻揭示,借以贊美穿羊皮袍子的官員有正直美好能舍命為公的氣節(jié),有威武勇毅能支持正義的品格。《鄭風羔裘》《檜風《詩經》中通過描寫羔裘來刻畫官員形象的詩有好幾首,如《召南n):美士,指賢能之人。n):光耀。:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。:負責正人過失的官吏。:特別勇武。渝:改變。:語助詞。n):信,誠然,的確。):潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。注釋::羔羊皮裘,古大夫的朝服。羊羔皮襖真光鮮,素絲裝飾更燦爛。穿著豹飾羔皮襖,高大有力為人豪。譯文:穿著潤澤羔皮襖,為人正直又美好。羔裘晏兮,三英粲兮。羔裘豹飾,孔武有力。羔裘原文翻譯及賞析6原文:羔裘羔裘如濡,洵直且侯?!睆脑撛娛拙洹案狒帽睢钡拿鑼憗砜?,所寫的是當時的一位卿大夫。這種修辭方法作為諷刺或表現(xiàn)一種強烈的情緒是很合適的。這種手法實際上在《詩經》中已相當普遍,有著民歌民謠的風味,從這也正說明了《詩經》與民歌之間的密切關系。但他的故舊老友,雖然沒有他的官階高,但一點也不氣餒,顯示出很強的個性。但他很不低調,以為自己了不起了,一種強烈的優(yōu)越感立馬就顯出來了:“自我人居居。鑒賞此詩兩章,脈絡極清楚,每章的前二句極寫卿大夫的服飾之威和對故舊的侮慢之態(tài);后二句則通過自問自答,表現(xiàn)了原為友人的那位先生的怨憤不平的情緒,而詩句的語氣顯得“怨而不怒”,很能體現(xiàn)“溫柔敦厚”。褎:同“袖”,衣袖口。故:指愛。維:惟,只。自,對;我人,我等人。袪:袖口,豹祛即鑲著豹皮的袖口。注釋羔裘:羊皮襖。你身著羔皮禮服豹紋袖飾,竟對我們一副傲慢的模樣。翻譯你身著羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。羔裘豹褎,自我人究究。羔裘羔裘豹祛,自我人居居。羔裘原文翻譯及賞析5國風比如,從皮袍子上的豹皮裝飾,聯(lián)想到穿這件衣服的人的威武有力就十分貼切,極為形象。至于一個人的品質、德性要說得很生動、形象,就不那么容易,而此詩作者的聰明之處,也在這里。作者以衣喻人,從羊羔皮制的朝服的質地、裝飾,聯(lián)想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極為高明。這樣理解符合認為此詩主旨為贊美優(yōu)秀官吏的說法??偠灾?,人衣相配,美德畢現(xiàn),這位官員才德出眾,不愧是國家的賢俊。羔裘》這首詩,起筆描述羔裘的外在美,作者具體而微地描寫了羊皮袍子的皮毛質地是如何的潤澤光滑,袍子上的豹皮裝飾是如何的鮮艷漂亮。詩人以衣喻人,從羊羔皮制的朝服的質地、裝飾,聯(lián)想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極為高明。全詩三章,每章四句。n):美士,指賢能之人。n):光耀。三英:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。司直:負責正人過失的官吏??孜洌禾貏e勇武。渝:改變。其:語助詞。n):信,誠然,的確。):潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。注釋羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。羔羊皮襖既光潔又鮮艷,三道豹皮裝飾得真漂亮。穿著豹皮裝飾袖口的羔皮襖,高大有力為人豪。譯文穿著柔軟光澤的羔羊皮襖,為人忠信正直又美好。羔裘晏兮,三英粲兮。羔裘豹飾,孔武有力。羔裘原文翻譯及賞析4羔裘佚名〔先秦〕羔裘如濡,洵直且侯。這種修辭方法作為諷刺或表現(xiàn)一種強烈的情緒是很合適的。這種手法實際上在《詩經》中已相當普遍,有著民歌民謠的風味,從這也正說明了《詩經》與民歌之間的密切關系。此詩兩章,脈絡極清楚,每章的前二句極寫卿大夫的服飾之威和對故舊的侮慢之態(tài);后二句則通過自問自答,表現(xiàn)了原為友人的那位先生的怨憤不平的情緒,而詩句的語氣顯得“怨而不怒”,很能體現(xiàn)“溫柔敦厚”的詩教。在一般情況下,卿的地位較大夫為高,田邑也較大夫為多,并掌握國政和統(tǒng)兵大權,對屬下的各級官員均可隨意任免。因為只有當時的卿大夫,才能穿這種鑲著豹皮的袖口。鑒賞《毛詩序》說:“《羔裘》,刺時也,晉人刺其在位不恤其民也。袖):同“袖”?;蜃鞴逝f,也通。子:你。句)居:即“倨倨”,傲慢無禮。自,對;我人,我等人。袪(qū區(qū)):袖口,豹祛即鑲著豹皮的袖口。難道沒有別人可交?只是為你顧念舊交。難道沒有別人可交?只是為你顧念情義。彼其之子,邦之彥兮。彼其之子,邦之司直。彼其之子,舍命不渝。全詩沒有風詩中常用的比興手法,敘事也顯得急切且繁復,但從這近乎祥林嫂式的絮叨中確實可以感受出詩作者的深切思慮?!柏M不爾思,中心是悼。詩末章一改平鋪直敘的路子,選取羔裘在日光照耀下柔潤發(fā)亮猶如膏脂的細節(jié)性情景,擴展了讀者的視覺感受空間,使詩人的心理感受有了感染讀者的物象基礎?!柏M不爾思,勞心忉忉”,這是身處末世的臣子深切而無奈的心痛感覺?!保ā短镩g詩學》)這段分析為讀者更深一層地理解詩旨提供了門徑。視朝而以狐裘,是臨御為褻媟之場矣。則狐裘燕服也。詩首章“羔裘逍遙,狐裘以朝”兩句看似敘述國君服飾,但言語間充滿感情色彩。賞析:古今學者一般認為這是一首政治諷刺詩。曜:照耀。o)。o)。羔裘如膏(g224。在堂:站在朝堂上。豈不爾思?我心憂傷。羔裘翱(225。不爾思:即“不思爾”。逍遙:悠閑地走來走去。豈不爾思?勞心忉(dāo)忉。)逍遙,狐裘以朝(ch225。怎不叫人為你費思慮,心事沉沉無法全忘掉。豈不爾思?中心是悼。怎不叫人為你費思慮,想起國家時時心憂傷。豈不爾思?我心憂傷。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心操。豈不爾思?勞心忉忉。豈不爾思?中心是悼。豈不爾思?我心憂傷。豈不爾思?勞心忉忉。對于這兩種意見,至今也沒有統(tǒng)一的說法。創(chuàng)作背景關于《鄭風比如,從皮袍子上的豹皮裝飾,聯(lián)想到穿這件衣服的人的威武有力就十分貼切,極為形象。至于一個人的品質、德性要說得很生動、形象,就不那么容易,而此詩作者的聰明之處,也在這里。這樣,作者贊古諷今的作詩命意就凸現(xiàn)出來了。如果說此詩有諷刺意味,那就是說,在詩中,禮服的高貴華麗襯托著君子的美德形象,服飾的華美同時也象征著君子高貴的人品。外在美、氣質美和品行美、形象美高度統(tǒng)一。然后才贊美穿此羔裘的人的內在美,寫外在美的目的是通過對羊皮袍子的仔細形容,和對其中寓意的深刻揭示,借以贊美穿羊皮袍子的官員有正直美好能舍命為公的氣節(jié),有威武勇毅能支持正義的品格?!多嶏L羔裘》《檜風《詩經》中通過描寫羔裘來刻畫官員形象的詩有好幾首,如《召南彥:美士,指賢能之人。三英:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。司直:負責正人過失的官吏??孜洌禾貏e勇武。渝:改變。其:語助詞。洵:信,誠然,的確。注釋羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。羊羔皮襖真光鮮,素絲裝飾更燦爛。穿著豹飾羔皮襖,高大有力為人豪。翻譯穿著潤澤羔皮襖,為人正直又美好。羔裘晏兮,三英粲兮。羔裘豹飾,孔武有力。第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全)羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇)羔裘原文翻譯及賞析1羔裘羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。彼其之子,邦之司直。彼其之子,邦之彥兮。就是這樣一個人,不怕犧牲為君勞。就是這樣一個人,國家司直當?shù)煤?。就是這樣一個人,國家杰出的人選。濡:潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。侯:美。舍命:舍棄生命。豹飾:用豹皮裝飾皮襖的袖口。孔,甚;很。晏:鮮艷或鮮明的樣子。粲:光耀。鑒賞羔裘是古代卿大夫上朝時穿的官服。羔羊》《唐風羔裘》等,命意都不一樣。羔裘》這首詩,起筆描述羔裘的外在美,作者具體而微地描寫了羊皮袍子的皮毛質地是如何的潤澤光滑,袍子上的豹皮裝飾是如何的鮮艷漂亮??偠灾艘孪嗯?,美德畢現(xiàn),這位官員才德出眾,不愧是國家的賢俊。這樣理解符合認為此詩主旨為贊美優(yōu)秀官吏的說法。在作者看來,古代的卿大夫確實是這么回事;但是,一聯(lián)系鄭國當時的現(xiàn)實,滿朝穿著漂亮官服的是些什么人——一句話,君不像君,臣不像臣,可以說,都不稱其服。因為衣裳總是人穿的,從衣裳聯(lián)想到人品,再自然不過了。他用看得見的衣服的外表,來比喻看不見、感得到的較為抽象的品行德性,手法是極為高明的。但如果當作一首諷刺詩來說,有些過于含蓄,以至千百年來聚訟不已。羔裘》這首詩的主旨背景,主要有兩種說法:《毛詩序》認為是贊古喻今,以贊美古代君子來諷喻當時的官員;朱熹《詩集傳》認為是鄭人“美其大夫之辭”,即贊揚鄭國名臣子皮、子產的。羔裘原文翻譯及賞析2原文:羔裘先秦:佚名羔裘逍遙,狐裘以朝。羔裘翱翔,狐裘在堂。羔裘如膏,日出有曜。譯文:羔裘逍遙,狐裘以朝。穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。羔裘翱翔,狐裘在堂。穿著羊羔皮襖去游逛,穿著狐皮袍子去朝堂。羔裘如膏,日出有曜。羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。注釋:羔(gāo)裘(qio)。羔裘:羊羔皮襖。朝:上朝。忉忉:憂愁狀。o)翔,狐裘在堂。翱翔:鳥兒回旋飛,比喻人行動悠閑自得。憂傷:憂愁悲傷。o),日出有曜(y224。豈不爾思?中心是悼(d224。膏:動詞,涂上油。悼:悲傷。全詩表達了身處末世的臣子深切而無奈的心痛感覺及深切思慮。錢澄之分析說:“《論語》:狐貉之厚以居。逍遙而以羔裘,則法服為逍遙之具矣。先言逍遙,后言以朝,是以逍遙為急務,而視朝在所緩矣。即便是大國之君,身處盛世,不以儀禮視朝,不以國事為務,猶為不可,更何況當時檜國“國小而迫”,周邊大國正虎視眈眈,存亡生死危在旦夕,處境如此而不自知,不能不讓人心存焦慮。第二章詩意與第一章相同,但在回環(huán)往復中更讓人感受到詩作者對國之將亡而檜君仍以逍遙游宴為急務的昏庸行為的幽遠綿長之恨。在通常情況下,面對如此純凈而富有光澤的羔裘,人們會贊嘆它的雍容華美和富麗堂皇之氣,但在詩人為讀者提供的獨特的情景上下文中,如膏脂一樣在日光下熠熠發(fā)亮的羔裘是這樣的刺眼,令人過目之后便難以忘懷,這難以忘懷之中又無法抹去那份為國之將亡而產生的憂憤之情?!币馑际牵翰粸槟阗M盡思慮,怎么會離君而去心中卻時時閃現(xiàn)那如脂羔裘呢?思君便是思國,作為國之大夫,無法選擇國之君主,只能“以道去其君”,但身可離去,思緒卻無法一刀兩斷,這便是整首詩充滿“勞心忉忉”“我心憂傷”“中心是悼”層層推進式的憂傷和愁苦的歷史原因。羔裘原文翻譯及賞析3羔裘朝代:先秦作者:佚名原文:羔裘如濡,洵直且侯。羔裘豹飾,孔武有力。羔裘晏兮,三英粲兮。譯文穿著鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。(此句旁白:只有你我是故舊?)豹皮袖口的確榮耀,對我們卻傲慢腔調。(此句旁白:非要同你相處好?)注釋①羔:羊之小者。②自我人:對我們。居(j249。③維:惟,只。故:指愛。④褎(xi249。⑤究究:惡也,指態(tài)度傲慢?!睆脑撛娛拙洹案狒帽睢钡拿鑼憗砜矗鶎懙氖钱敃r的一位卿大夫。卿大夫是西周、春秋時國王和諸侯所分封的臣屬,在當時常擔任重要官職,世代掌握所屬都邑的軍政大權。從這首詩的內容看,那個卿大夫非常恃權傲物,趾高氣揚,盛氣凌人,侮慢故舊,故引起了一位故友的不滿,那人便寫詩諷刺他。從結構上來看,此詩顯得十分簡單,藝術上也沒有太多的特色,比較明顯的也就是反覆吟詠、反覆唱嘆、回環(huán)往復的手法。此外,該詩中所用的設問和作答的形式,在《詩經》中也時而可見。后人詩歌以至今天的新詩里,也??梢姷皆O問句或一問一答的形式,但其源頭還不能不追溯到《詩經》中《羔裘》等詩。彼其之子,舍命不渝。彼其之子,邦之司直。彼其之子,邦之彥兮。他是這樣一個人啊,舍棄生命也不改變節(jié)操。他是這樣一個人啊,國家的司直能夠主持正義。他是這樣一個人啊,稱得上是國家的賢能俊才。濡(r洵(x侯:美。舍命:舍棄生命。豹飾:用豹皮裝飾皮襖的袖口。孔,甚;很。晏:鮮艷或鮮明的樣子。粲(c224。彥(y224。賞析這首詩的主旨主要有兩種說法:一說是諷刺現(xiàn)實之作,一說是贊美正直官吏之詩。從表現(xiàn)手法說,屬賦體?!多嶏L然后才贊美穿此羔裘的人的內在美,寫外在美的目的是通過對羊皮袍子的仔細形容,和對其中寓意的深刻揭示,借以贊美穿羊皮袍子的官員有正直美好能舍命為公的氣節(jié),有威武勇毅能支持正義的品格。外在美、氣質美和品行美、形象美高度統(tǒng)一。這首詩,從表現(xiàn)手法說,屬賦體。因為衣裳總是人穿的,從衣裳聯(lián)想到人品,再自然不過了。他用看得見的衣服的外表,來比喻看不見、感得到的較為抽象的品行德性,手法是極為高明的。但作為一首諷刺詩來說,有些過于含蓄,以至千百年來聚訟不已。唐風豈無他人?維子之故。豈無他人?維子之好。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情份上。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老朋友份上。羔:羊之小者。自我人:對我們。居居:即“倨倨”,傲慢無禮。子:你。或作故舊,也通。究究:心懷惡意不可親近的樣子,指態(tài)度傲慢。此詩一開頭,描述了卿大夫的服飾,可見,這位卿大夫是一位政治新秀,剛剛步入了從政的圈子?!被町嫵鲆路谅裏o禮的神情。從結構上來看,此詩顯得十分簡單,藝術上也沒有太多的特色,比較明顯的也就是反復吟詠、反復唱嘆、回環(huán)往復的手法。此外,該詩中所用的設問和作答的形式,在《詩經》中也時而可見。創(chuàng)作背景關于此詩的背景,《毛詩序》說:“《羔裘》,刺時也,晉人刺其在位不恤其民也。也有人認為這是一位婦女責備丈夫或情人的詩,還有人認為是貴族婢妾反抗主人的詩。彼其之子,舍命不渝。彼其之子,邦之司直。彼其之子,邦之彥兮。就是這樣一個人,不怕犧牲為君勞。就是這樣一個人,國家司直當?shù)煤?。就是這樣一個人,國家杰出的人選。(r(x侯:美。:舍棄生命。:用豹皮裝飾皮襖的袖口??祝?;很。:鮮艷或鮮明的樣子。粲(c224。(y224。賞析:羔裘是古代卿大夫上朝時穿的官服。羔羊》《唐風羔裘》等,命意都不一樣。羔裘》這首詩,起筆描述羔裘的外在美,作者具體而微地描寫了羊皮袍子的皮毛質地是如何的潤澤光滑,袍子上的豹皮裝飾是如何的鮮艷漂亮??偠灾?,人衣相配,美德畢現(xiàn),這位官員才德出眾,不愧是國家的賢俊。這樣理解符合認為此詩主旨為贊美優(yōu)秀官吏的說法。在作者看來,古代的卿大夫確實是這么回事;但是,一聯(lián)系鄭國當時的現(xiàn)實,滿朝穿著漂亮官服的是些什么人——一句話,君不像君,臣不像臣,可以說,都不稱其服。因為衣裳總是人穿的,從衣裳聯(lián)想到人品,再自然不過
點擊復制文檔內容
合同協(xié)議相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1