freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

初夏原文翻譯及賞析集錦[5篇模版]-展示頁

2024-10-21 08:02本頁面
  

【正文】 一句是對以上三句所誼染的清寂、煩人和落寞的環(huán)境氣氛的總結(jié)雖一然字面上是在講述人對時令變化的感覺,但主要則在抒發(fā)慵懶無聊的情緒,使全詩成為一個貫穿、嚴密的整體,詩意因而明朗化。海棠花落,排絮飛盡,這種景象使她心情難免隨之落寞,于是把這種落寞心情寓在了所描寫的事物中。“夕陽”二字,點明了詩人即景作詩的時間是黃昏。時禽鳴叫,一般多引發(fā)人的新奇感覺,可是詩人卻說它們的鳴叫是“噪”,表明了詩人煩亂的心情。這樣寫,造成了一個靜而又清、清靜得甚至于孤寂的境界,使人一下入定,然后隨著詩人自窗而出的視線及由之而生的思緒領(lǐng)略閨房周圍的景象與詩人的情思。“竹搖清影罩幽窗”這一句首先點明了即景詠詩的地點——閨“窗”是詩人賴以觀景而抒情的出發(fā)處。這是一首描述深閨閑處、清寂無聊情緒的抒情詩。后兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花寫了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種“困人”的感覺。賞析這首是描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發(fā)了詩人郁郁寡歡的心情。關(guān)于此詩詩題,《朱淑真集》作《清晝》,《后村千家詩》題作《夏》,通行本《千家詩》作《即景》,《宋詩抄補》作《初夏》。⑧日初長:白晝開始變長了。⑥絮:柳絮。④噪:聒噪、吵擾。②兩兩:成雙作對的。在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣世人感到乏困,白晝也開始變得漫長。這首詩以婉麗明暢的語言,繪暮春園庭清幽景色,抒孤寂無聊之閨情,筆意輕靈,毫不著力,渾然天成。古詩簡介《清晝》是南宋詩人朱淑真創(chuàng)作的一首七言絕句。初夏原文翻譯及賞析5竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。后兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花謝了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種“困人”的感覺。賞析:這首詩描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發(fā)了人郁郁寡歡的心情。困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。謝卻:凋謝、謝掉。時禽:泛指應(yīng)時的雀鳥。注釋罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。譯文竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。初夏原文翻譯及賞析4原文:竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。詞中的少女形象,與一般閨情詞中疏慵倦怠、孤悶愁苦的女性形象截然不同,充滿了美好清新的勃勃生機和青春氣息,給人以耳目一新的感覺。此詞景中含情,將眾多的景物以情緯之,故散而不亂,給人以整體感。榴花本是靜物,但用了一個“燃”字,又使它仿佛動了起來。同時他還注意了動態(tài)描寫,且不說“棋聲驚晝眠”、“玉盆纖手弄清泉”的人物活動,就是景物也呈現(xiàn)出某種動感。上片由綠槐、高柳、鳴蟬、南風(fēng)等景物描寫與碧紗窗、香煙、棋聲等環(huán)境描寫,以及午夢初醒的人物描寫共同構(gòu)成一幅有聲有色的初夏閨情圖。描寫是這首詞的主要表現(xiàn)方法。這是一種健康的女性美,與初夏的勃勃生機構(gòu)成一種和諧的情調(diào)。女主人公單純、天真、無憂無慮,不害單相思,困了就睡,醒了就去貪賞風(fēng)景,撥弄清泉??梢韵胍?,喜悅,興奮,不能自持。”這位女主人公索性采摘荷葉后到清池邊玩水。小荷初長成,小而嬌嫩,一陣細雨過去,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn);石榴花色本鮮紅,經(jīng)雨一洗,更是紅得像火焰。歇拍二句,寫弄水葉面,瓊珠碎而復(fù)圓,更覺清新可愛。醒來不覺得余倦未消,心中沒有不快,可見首夏清和天氣之宜人?!边@首詞和這首詩一樣,都是以棋聲烘托環(huán)境的幽靜。蘇軾有《觀棋》四言詩,其序云:“獨游廬山白鶴觀,觀中人皆闔戶晝寢,獨聞棋聲于古松流水之間,意欣然喜之。碧紗白煙相襯,不僅具有形象之美,且有異香可聞,顯得幽靜閑雅?!氨碳喆跋滤翢?,棋聲驚晝眠”,進入室內(nèi)描寫。這里的“熏風(fēng)初入弦”,是說《南風(fēng)》之歌又要開始入管弦被人歌唱,以喻南風(fēng)初起。樂記》載:“昔者,舜作五弦之琴以歌《南風(fēng)》。南風(fēng)之時兮,可以阜吾民之財兮。熏風(fēng),就是暖和的南風(fēng)?!熬G槐高柳咽新蟬”,都是具有初夏特征的景物:枝葉繁茂的槐樹,高大的柳樹,還有濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇,一片陰涼幽靜的庭院環(huán)境。整首詞淡雅清新而又富于生活情趣。全詞以描寫為主,采用從反面落筆的手法,寫人寫景細膩精致,注意景物描寫、環(huán)境描寫和人物描寫的交叉運用,從而獲得了極好的藝術(shù)效果。賞析此詞表現(xiàn)初夏時節(jié)的閨閣生活。創(chuàng)作背景這首《阮郎歸纖手:女性嬌小柔嫩的手。然:同“燃”,形容花紅如火?!?唐白居易 《首夏南池獨酌》詩:“薰風(fēng)自南至,吹我池上林?!秴问洗呵铩彪p調(diào)四十七字,前后片各四平韻。注釋阮郎歸:詞牌名。石榴花襯著濕潤的綠葉,更是紅得像火焰。和暖的風(fēng)微微吹起,綠色的紗窗下,香爐中升騰著沉香的裊裊輕煙;愜意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。瓊珠碎卻圓。榴花開欲然。棋聲驚晝眠。薰風(fēng)初入弦?!背跸脑姆g及賞析3阮郎歸其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。王安石王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。接著寫視覺上的感受:綠樹青草比春天的百花更美麗。”賞析這是一首描寫初夏景色的詩?!被〞r:花開的季節(jié),指春天?!壁椋撼靥?。注釋石梁:石橋彎碕:曲岸濺濺:流水聲。晴天暖風(fēng)微拂,麥子的氣息迎面撲來。初夏原文翻譯及賞析2石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。二是自始至終流露著詩人熱愛鄉(xiāng)村的思想情感,但詩人又沒有直說,而是借景物的描繪自然地滲透出來。這首詩在藝術(shù)上也是極其成功的。“最是黃梅時節(jié)近,雨余歸路有鳴蛙”,這是詩的尾聯(lián),交代了此時的季節(jié)正是“黃梅時節(jié)近”,點出題目中的“初夏”,而“雨余歸路有鳴蛙”,又點明了這是“江村”,詩末點題,更見情趣盎然。遠處的渡口橫著打漁的船,使人想到漁家生活的情趣;樹林之外不時傳來繅絲車響,又令人想到今年蠶絲豐收的情景。頷聯(lián)“水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花”,一句寫水中,一句寫岸上,乳鳧翻動蓮葉,飛燕穿拂桐花,寫得細膩生動、真切自然,極富于美感,一下便把人們帶進了初夏的江南水鄉(xiāng)。賞析:這是一首七言律詩,詩人以生動細膩、清新秀麗的筆觸,描繪出了一幅色調(diào)明快、充滿生活氣息的江南水鄉(xiāng)初夏風(fēng)光圖,讀來不覺令人欣然向往之至。最是黃梅時節(jié)近,雨余歸路有鳴蛙。渡頭:渡口。疏:稀疏。定:定準(zhǔn),一定。水滿乳鳧(f軟履:輕軟的鞋。注釋:輕衣軟履(lǚ)步江沙,樹暗前村定幾家。最是黃梅時節(jié)近,雨余歸路有鳴蛙。渡頭正見橫漁艇,林外時聞響緯車。水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花。譯文:輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。渡頭正見橫漁艇,林外時聞響緯車。第一篇:初夏原文翻譯及賞析集錦初夏原文翻譯及賞析集錦15篇初夏原文翻譯及賞析1原文:初夏江村明代:高啟輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家。水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花。最是黃梅時節(jié)近,雨余歸路有鳴蛙。身著輕裝足踏輕軟的鞋漫步在江沙,柳樹后面隱藏而不顯露處有幾戶人家。野鴨在江水上戲水,蓮葉微微晃動,微風(fēng)輕輕吹過,燕子拂過桐花飛翔。村邊渡口恰好橫臥著一艘打漁的船,樹林外面時常聽到繅絲和紡紗的聲音。此時恰逢黃梅時節(jié)到來,一場雨后,歸來的路上處處有清脆的蛙鳴聲。輕衣:輕便的衣裝,此處指夏日的裝束。暗:隱藏而不顯露。)翻藕葉,風(fēng)疏飛燕拂桐花。乳鳧:初生的水鳥,也指水鴨。渡頭正見橫漁艇(tǐng),林外時聞響緯車。緯車:繅絲的紡車。黃梅時節(jié):指梅子黃熟的時候,這時天氣多雨,故有黃梅雨季之稱。首聯(lián)“輕衣軟履步江沙,樹暗前村定幾家”,寫江邊的人穿著輕便的衣裝和輕軟的鞋子,在江邊沙灘上漫步,發(fā)現(xiàn)前面樹木蔥蘢、竹樹環(huán)合的地方是一個小村子,認為里面定會住著幾戶人家。頸聯(lián)“渡頭正是橫漁艇,林外時聞響緯車”,兩句詩一句寫所見,一句寫所聞,詩人將誨筆由近景的描寫轉(zhuǎn)為遠景的繪制。因此,這里已不是一般的寫景了,在寫景中,可以讓人想見江南水鄉(xiāng)人民安居樂業(yè)、勤奮勞作的生活情景。一個“歸路”,又使得詩首尾照應(yīng),結(jié)構(gòu)完整,詩一開頭交代“輕衣軟履步江沙”,到此點明“歸路”,前后呼應(yīng)得自然,至此詩篇結(jié)束,可謂水到渠成,恰到好處。主要特點有:一是景物描寫形象、逼真,充分表現(xiàn)了黃梅時節(jié)江南水鄉(xiāng)的典型特征。三是注意章法和描寫角度的變化,結(jié)構(gòu)遠近搭配,岸上水中錯落,靈活而多變,而詩首尾的照應(yīng),也使詩的結(jié)構(gòu)更顯得嚴謹。晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時譯文石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。綠樹青草遠勝春天百花爛漫的時節(jié)。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙。晴日暖風(fēng):語本唐人薛能《折楊柳》:“暖風(fēng)晴日斷浮埃,廢路新條發(fā)釣臺。白居易《寄元九》:“月夜與花時,少逢杯酒樂。前兩句從視覺和聽覺兩個方面描寫了岸邊的景色:曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺;后兩句先從嗅覺上寫,暖風(fēng)陣陣、麥子的氣息撲鼻而來,讓人感到非常愜意。初夏季節(jié),還沒到雨季,溪水水流不大,麥子長勢喜人,綠樹青草,令人欣喜,表達了作者愉悅的心情。世人又稱王荊公。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。初夏宋代:蘇軾綠槐高柳咽新蟬。碧紗窗下水沈煙。(水沈 一作 水沉)微雨過,小荷翻。玉盆纖手弄清泉。譯文及注釋譯文槐樹枝繁葉茂,柳樹高大,濃綠深處的新蟬鳴聲乍歇。細雨過后,輕風(fēng)把荷葉翻轉(zhuǎn)。美麗女子纖手撥動清池的泉水,水花濺起落在荷葉中,就像晶瑩的珍珠,一會兒破碎一會兒又圓。此調(diào)名于《花草粹編》中注曰:“一名‘醉桃源’、‘碧桃春’。薰風(fēng):南風(fēng),和暖的風(fēng),指初夏時的東南風(fēng)。有始》:“東南曰薰風(fēng)?!彼颍杭础八痢保举|(zhì)香料,又名沉水香。玉盆:指荷葉。瓊珠:形容水的泡沫。初夏》詞作于公元1084年(宋神宗元豐七年)四月,當(dāng)時蘇軾剛剛調(diào)離黃州(今湖北省黃岡市)。上片寫靜美,而從聽覺入手,以聲響狀環(huán)境之寂,組成一幅幽美寧靜的初夏美人圖;下片寫動美,卻從視覺落筆,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機,營造出一種清麗歡快的情調(diào),顯得淡雅清新而又富于生活情趣。這首詞寫的是初夏時節(jié)的閨閣生活,采用從反面落筆的手法,用一幅幅無聲畫來展示大自然的生機。上片寫初夏已悄悄來到一個少女的身邊?!把L(fēng)初入弦”,又是初夏的氣候特征。古人對這種助長萬物的風(fēng)曾寫有《南風(fēng)歌》大加贊頌:“南風(fēng)之熏兮,可以解吾民之慍兮。”據(jù)《禮記”意即虞舜特制五弦琴為《南風(fēng)》伴奏。由于以上所寫的景物分別訴諸于視覺(綠槐、高柳)、聽覺(咽新蟬)和觸覺(熏風(fēng)),使初夏的到來具有一種立體感,鮮明而真切。碧紗窗下的香爐中升騰著沉香(即水沉)的裊裊輕煙。這時傳來棋子著枰的響聲,把正在午睡的女主人公驚醒?!痹娋溆性疲骸安宦勅寺?,時聞落子。而棋聲能“驚”她的晝眠,讀者可以想象,在這么靜的環(huán)境中,她大概已經(jīng)睡足,所以丁丁的落子聲便會把她驚醒。下片寫這個少女夢醒來以后,盡情地領(lǐng)略和享受初夏時節(jié)的自然風(fēng)光。“微雨過、小荷翻,榴花開欲燃”,又是另一番園池夏景。這生機,這秀色,大概使這位少女陶醉了,于是出現(xiàn)了又一個生動的場面:“玉盆纖手弄清泉,瓊珠碎卻圓。水花散濺到荷葉上,像珍珠那樣圓潤晶亮。在蘇軾之前,寫女性的閨情詞,總離不開相思、孤悶、疏慵、倦怠、種種弱質(zhì)愁情,可是蘇軾在這里寫的閨情卻不是這樣。她熱愛生活,熱愛自然,愿把自已融化在大自然的美色之中。蘇軾的此種詞作,無疑給詞壇,尤其是給閨情詞,注入了一股甜美的清泉。它注重景物的描寫、環(huán)境描寫與人物描寫的交叉運用,從而獲得了很好的藝術(shù)效果。下片又以微雨、小荷、榴花等景物描寫與洗弄清泉的人物描寫結(jié)合,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣圖,女主人公的形象卓立其間。小荷為微雨而翻動,可以想見它的迎風(fēng)搖曳之姿。這些動態(tài)描寫對活躍氣氛,豐富畫面無疑起了有益的作用。作者善于抓住細微的心理感受并在無形中將客觀環(huán)境的細微變化加以對比,通過景物描寫、環(huán)境描寫,構(gòu)成一幅活潑自然的庭園野趣,并在其中寄寓女主人公的單純、天真和對自然、對生活的熱愛。作品中活潑健康的少女形象,與初夏時節(jié)富有生氣的景物、環(huán)境,構(gòu)成了一種和諧、清麗、靈動的情調(diào),令人流連忘返。謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長。兩兩:成雙作對的。噪:聒噪、吵擾。絮:柳絮。日初長:白晝開始變長了。前兩句有靜有動,表態(tài)中的“清影”和“幽窗”動態(tài)中的“竹搖”和“鳥噪”,真是繪聲繪色。全詩寄情緒于景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。這是一首描述深閨閑處、清寂無聊情緒的抒情詩,前兩句寫夕陽晚照時刻庭院的幽深寂靜,后兩句寫海棠花謝,柳絮飛盡,而困人天氣,正是晝?nèi)粘蹰L之時。翻譯竹子在微風(fēng)中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。注釋①罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。③時禽:泛指應(yīng)時的雀鳥。⑤謝卻:凋謝、謝掉。⑦困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。創(chuàng)作背景這首詩具體創(chuàng)作年代已不詳。據(jù)詩的內(nèi)容和各本題名,這首詩是夕陽時分就前所見景物抒發(fā)感情的作品。前兩句有靜有動,表態(tài)中的“清影”和“幽窗”動態(tài)中的“竹搖”和“鳥噪”,真是繪聲繪色。全詩寄情緒于景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。詩的前三句在渲染環(huán)境的清寂、煩人和落寞,為最后一句抒發(fā)其無聊情緒作鋪墊。不難想見詩人呆在閨房,自窗而外觀的情狀,幽窗上又罩著搖動著的竹子的清影,這就使得深閨產(chǎn)生了一種十分幽寂的氣氛。第二句“兩兩時禽噪夕陽”是詩人所見所聞窗外遠處和上方的景象,有喧噪的時禽和夕陽。環(huán)境本來就太顯孤寂了,不能給人帶來安慰的時禽的鳴叫,只能使這孤寂的環(huán)境更顯孤寂,自然更煩它,自然是噪聲了。“謝卻海棠飛盡絮妙”這是詩人觀看遠處和上方的景物后,視線下移之后所見到的景象。這種殘敗的景象同時也點明時令已是春末夏初。寫法上此詩有一個隱而不現(xiàn)的特點,詩人寫景,是以“窗”為觀景的出發(fā)處,無論是竹影、時禽、夕陽、海棠、飛絮,還是“噪”聲即景如此,可謂獨特。這體現(xiàn)了這位女性詩人特有的觀察、描述的細膩、準(zhǔn)確、傳神。水滿乳鳧翻藕葉,風(fēng)疏飛燕
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1