freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

美國總統(tǒng)奧巴馬芝加哥演講稿-展示頁

2024-10-13 19:16本頁面
  

【正文】 it belongs to ,我將永遠不會忘記這場勝利真正屬于誰是你們!I was never the likeliest candidate for this didn39。ve sacrificed to get it ?普魯夫,感謝首席策劃師大衛(wèi)?阿克塞羅德以及整個競選團隊,他們是政治史上最優(yōu)秀的競選團隊。my chief strategist, David Axelrod。今夜我思念他們,他們對我的恩情比山高、比海深。我還要感謝已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注視著我。沒有她在過去16年來的堅定支持,今晚我就不可能站在這里。s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond ?奧巴馬。s next first lady, Michelle and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that39。為了與他一起在斯克蘭頓市街頭長大、一起坐火車返回特拉華州的人們,拜登全心全意地竟選,他代表了這些普通人的聲音。同時,我也期待著與他們共同努力,再續(xù)美國輝煌。他是一位勇敢無私的領袖,有了他的奉獻,我們的生活才更美好。為了這個他摯愛的國家,他的努力更持久、更艱巨。s promise in the months ,麥凱恩參議員很有風度地給我打了個電話。I just received a very gracious call from fought long and hard in this campaign, and he39。s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to ,今宵終于來臨。但是,歷史之輪如今已在我們手中,我們又一次將歷史之輪轉(zhuǎn)往更美好的未來。we are, and always will be, the United States of ,無論貧富,無論民主黨人或共和黨人,無論黑人、白人,無論拉美裔、亞裔、印地安人, 無論同性戀、異性戀,無論殘障人、健全人,所有的人,他們向全世界喊出了同一個聲音:我們并不隸屬 “紅州”與 “藍州”的對立陣營,我們屬于美利堅合眾國,現(xiàn)在如此,永遠如此!It39。It39。為了投票,他們排隊長達三、四個小時。that their voice could be that 。s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen。who still questions the power of our democracy, tonight is your ,懷疑美國奠基者的夢想在我們這個時代依然燃燒,懷疑我們民主的力量,那么今晚這些疑問都有了答案。第一篇:美國總統(tǒng)奧巴馬芝加哥演講稿奧巴馬芝加哥演講詞(20081116 12:07:48)標簽:奧巴馬 美國大選 演講 雜談分類:優(yōu)秀文章轉(zhuǎn)載Hello, Chicago!芝加哥,你好!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible。who still wonders if the dream of our founders is alive in our time。It39。by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different。排隊的人數(shù)之多,在美國歷史上前所未有。許多人一生中第一次投票,因為他們認為這一次大選結果必須不同以往,而他們手中的一票可能決定勝負。s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states。s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,很多人說:我們對自己的能量應該冷漠,應該恐懼,應該懷疑。It39。特殊的一天,特殊的一次大選,特殊的決定性時刻,美國迎來了變革。s fought even longer and harder for the country he has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless congratulate him and for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation39。在這次競選中,他的努力持久而艱巨。他為美國的奉獻超出絕大多數(shù)人的想象。我對他和佩林州長的成績表示祝賀。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vicepresidentelect of the United States, Joe ——當選副總統(tǒng)喬?拜登。I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation39。s ing with us to the White while she39。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最愛。我要感謝兩個女兒薩沙和瑪麗婭,我太愛你們兩個了,你們將得到一條新的小狗,它將與我們一起入住白宮。她與我的家人一起造就了今天的我。To my campaign manager, David Plouffe。and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you39。你們成就了今夜,我永遠感謝你們?yōu)榻褚顾冻龅囊磺?。t start with much money or many campaign was not hatched in the halls of Washington — it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of 。我們的競選并非始于華盛頓的華麗大廳,而是起于德莫奈地區(qū)某家的后院、康科德地區(qū)的某家客廳、查爾斯頓地區(qū)的某家前廊。s apathy。from the notsoyoung people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers。年輕人證明了他們絕非所謂“冷漠的一代”。上了年紀的人也頂著嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門助選。正是這些人壯大了我們的聲勢。這是你們的勝利。t do this just to win an election, and I know you didn39。ll make the mortgage, or pay their doctor39。new schools to build and threats to meet and alliances to ,并不只是為了贏得一場大選,更不是為了我個人。今晚我們在歡慶,明天我們就將面對一生之中最為嚴峻的挑戰(zhàn)--兩場戰(zhàn)爭、一個充滿危險的星球,還有百年一遇的金融危機。許許多多的父母會在孩子熟睡后仍難以入眠,他們正在為月供、醫(yī)藥費,孩子今后的大學費用而發(fā)愁。The road ahead will be climb will be may not get there in one year, or even one term, but America — I have never been more hopeful than I am tonight that we will get promise you: We as a people will get ,任務艱巨。但我從未像今晚這樣對美國滿懷希望,我相信我們會實現(xiàn)這個目標。t agree with every decision or policy I make as president, and we know that government can39。s been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, callused hand by callused ,會出師不利,會有許多人不認同我的某一項決定或政策。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。用自己的雙手,從一磚一瓦做起。What began 21 months ago in the depths of winter must not end on this autumn victory alone is not the change we seek — it is only the chance for us to make that that cannot happen if we go back to the way things cannot happen without ,絕不應在這一個秋夜結束。假如我們照老路子辦事,就沒有變革;沒有你們,就沒有變革。of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each us remember that if this financial crisis taught us anything, it39。在這個國家,我們作為同一個民族,同生死共存亡。讓我們牢記,當來自伊利諾伊州的一位先生首次將共和黨大旗扛進白宮時,伴隨著他的是自強自立、個人自由、國家統(tǒng)一的共和黨建黨理念。雖然民主黨今晚大勝,但我們態(tài)度謙卑,并決心彌合阻礙我們進步的分歧。他說:“我們不是敵人,而是朋友??雖然激情可能不再,但是我們的感情紐帶不會割斷。And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world — our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at those who would tear this world down: We will defeat those who seek peace and security: We support to all those who have wondered if America39。對于想毀滅這個世界的人們,我們必將擊敗你們。對于懷疑美國這盞燈塔是否依然明亮的人們,今天晚上我們已再次證明:美國的真正力量來源并非軍事威力或財富規(guī)模,而是我們理想的恒久力量:民主、自由、機會和不屈的希望。我們的聯(lián)邦會不斷完善。This election had many firsts and ma
點擊復制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1