【正文】
境辦公室、中國氣象局科技司、國家環(huán)??偩謬H司的有關(guān)領(lǐng)導(dǎo);吉林、湖北、云南、陜西省發(fā)改委地區(qū)處的有關(guān)官員;世界銀行駐中國代表處、中意環(huán)保合作項(xiàng)目有關(guān)代表;項(xiàng)目承擔(dān)單位國家發(fā)展改革委能源研究所、中國社科院、清華大學(xué)、中國人民大學(xué)等單位的有關(guān)人員近 50人出席了會(huì)議; Inception workshop: 16 Sept. 2022 進(jìn)一步明確了項(xiàng)目的目標(biāo)和任務(wù),使得目標(biāo)更加合理,活動(dòng)更加明確,產(chǎn)出更加清晰;進(jìn)一步明確了項(xiàng)目承擔(dān)單位與項(xiàng)目協(xié)作單位、項(xiàng)目地方政府與國內(nèi)參與單位、國內(nèi)咨詢專家與國際咨詢專家之間的職責(zé);提出了提高 《 中國應(yīng)對(duì)氣候變化國家方案 》 編制質(zhì)量,使項(xiàng)目獲得圓滿成功的措施。 Task allocation。 Phase 3: 810 month. Prepare English translation of the prehensive report. 7 項(xiàng)目組織管理 Project Management “編制中國應(yīng)對(duì)氣候變化的國家方案 ” 經(jīng)過公開招標(biāo)和競(jìng)標(biāo)過程 , 由國家發(fā)展和改革委員會(huì)能源研究所負(fù)責(zé)組織實(shí)施; Bidding process: ERI as the implementation agency 能源研究所由周大地所長擔(dān)任課題負(fù)責(zé)人 , 課題組成員包括能源所長期從事能源 、 環(huán)境與氣候變化領(lǐng)域研究工作的十余名高 、 中級(jí)研究人員 , 以及來自中國農(nóng)科院 、 中國林科院 、 水利部水利信息中心 、 國家海洋戰(zhàn)略研究中心等研究機(jī)構(gòu)的資深專家 。 完成中國應(yīng)對(duì)氣候變化國家方案的中文綜合研究報(bào)告; Phase 2: 47 month. Continue the study, collecting ments from government, improve the studies for all tasks. Draft the prehensive report in Chinese. 第三階段:第 8- 10個(gè)月。Phase 1: 13 month. Review international experiences, preparing preliminary draft for all tasks. 第二階段:第 47個(gè)月。 Comprehensive report on China’s national climate change program 6 項(xiàng)目執(zhí)行計(jì)劃 Implementation Plan 第一階段:第 13個(gè)月。世行 意大利信托資金項(xiàng)目技術(shù)交流研討會(huì) The World BankItalian TF for Environmental Protection in China Technical Review Workshop 編制中國應(yīng)對(duì)氣候變化的國家方案 研究進(jìn)展介紹 Preparation of China’s National Climate Change Program Recent Progress 徐華清 國家發(fā)展改革委能源研究所 Xu Huaqing Energy Research Institute 2 報(bào)告提綱 Outline 項(xiàng)目主要目標(biāo) Proje