【正文】
方國(guó)家與中國(guó)的文化背景不同,中西方在禁忌方面也有諸多共同特征。禁忌存在于世界上已知的各種文化之中,指社會(huì)力圖避諱的某些行為,事物或關(guān)系,引申至用于表達(dá)這些內(nèi)容的語(yǔ)言。 二、 禁忌的定義 和由來(lái) 禁忌是中西方文化中普遍存在的一種 復(fù)雜的 社會(huì)現(xiàn)象 ,國(guó)際學(xué)術(shù)界對(duì)這一文化現(xiàn)象的通用名食“ taboo”。但當(dāng)不同文化群體的人們?cè)诨ハ嗟慕涣髦校?我們看到了 一些列的障礙和矛盾,這主要是語(yǔ)言不通和文化上的諸多差異造成的,而這其中,對(duì)不同文化的禁忌問(wèn)題的忽視是造成矛盾的主要原因。這些內(nèi)容對(duì)我們更好的去面向世界了解世界,對(duì)外交流起到不可忽視的作用。論文通過(guò)對(duì)中西方禁忌的對(duì)比分析,論述了中西方文化差異在緊急現(xiàn)象方面的反應(yīng)。從西方禁忌淺析中西方文化差異 【 摘要 】 不同文化背景的人們從事交際,回避不了文化差異的問(wèn)題。了解中西方語(yǔ)言禁忌文化的異同,人們就能在跨文化交際中順利的交流信息,避免不必要的誤會(huì)與矛盾。 【 關(guān)鍵詞 】 中國(guó)禁忌 西方禁忌 中西方文化差異 一、 引言 這學(xué)期,我們學(xué)習(xí)了西方文化禮儀這門(mén)課程,在課堂上,老師帶領(lǐng)同學(xué)們了解了 西方的風(fēng)俗、文化和禮儀的發(fā)展歷程以及諸多表現(xiàn)形式。 在世界飛速 發(fā)展,經(jīng)濟(jì)和信息日益全 球化和一體化的今天,不同國(guó)家,不同民族之間的交流也日益繁盛起來(lái)。禁忌現(xiàn)象反映了中西方文化之間的巨大差異,了解和遵守彼此的禁忌,才能使交際得以友好順利的進(jìn)行。漢語(yǔ)中有人將它音譯為“塔布”,與塔布相對(duì)應(yīng)的漢 語(yǔ)詞是禁忌。 禁忌一次源于南太平洋波利尼亞西湯島人的土語(yǔ),意為“神圣”、“不可侵犯”。 對(duì)與災(zāi)難意味詞語(yǔ) 發(fā)音相同 或相似詞語(yǔ)的禁忌 中西方人民普遍認(rèn)為某些與 含有災(zāi)難意為的詞語(yǔ)發(fā)音相同或相似的說(shuō)法都會(huì)給他們帶來(lái)厄運(yùn),于是在日常生活中都力圖避免樹(shù)勇或聽(tīng)到此類(lèi)表達(dá)。而英語(yǔ)中人們會(huì)用 “ donkey”代替“ ass”,因?yàn)椤?ass”與“ arse”同音,而這時(shí)一個(gè)不雅詞匯。英語(yǔ)中也有相應(yīng)的委婉語(yǔ),如 be gone,depart, depart from life, leave the land of the living,go /depart hence, go out, depart from the world forever, go to a betterworld, be with God等 。 褻瀆神圣的禁忌 中國(guó)人信仰家庭保護(hù)神, 像門(mén)神,小愛(ài)神,灶神,神像都是買(mǎi)來(lái)的,但忌說(shuō)“買(mǎi)”,要說(shuō)“請(qǐng)”。一般來(lái)講 ,跟上帝、宗教有關(guān)的詞匯 ,及帶有宗