【正文】
orms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. no one has been a more consistent consistent opponent of munism than i have for the last twenty five years. i will unsay no word that i have spoken about it. but all this fades away before the spectacle which is now unfolding. the past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. i see the russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. i see them guarding their homes where mothers and wives pray ah, yes, for there are times when all pray amp。 for the safety of their loved ones, the return of the breadwinner, of their champion, of their protector. i see the ten thousand villages of russia where the means of existence is wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play. i see advancing upon all this in hideous onslaught the nazi war machine, with its clanking , heelclicking, dandified prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying down of a dozen countries. i see also the dull, drilled, docile , brutish masses of the hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. i see the german bombers and fighters in the sky, still smarting from many a british whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey. 納粹政體與共產(chǎn)主義的最糟糕之處毫無(wú)兩樣。它在殘酷壓