【正文】
change issued by the bank. 七、乙方僅承擔(dān)代理進(jìn)口該商品的義務(wù),其權(quán)利義務(wù)受且僅受本代理協(xié)議約束。 The Parties herewith agree that for the provision of the aforementioned Import Agent Services Party A shall pay Party B an import agency fee (“Agency Fees”) for each import of Goods. The Agency Fee for each import shall be calculated as zero point five percent (%) of the CIF price of the Goods to be imported. If the Agency Fee for a transaction is less than Renminbi five hundred (RMB 800), it shall be set as Renminbi five hundred (RMB800)… 五、在通關(guān)過程中發(fā)生的其他費(fèi)用,如倉費(fèi)、法定商檢費(fèi)、查驗(yàn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)雜費(fèi)等(以海關(guān)、商檢、船務(wù)、運(yùn)輸公司開據(jù)的發(fā)票為準(zhǔn)),由乙方按實(shí)際發(fā)生數(shù)與甲方結(jié)算。 Party A shall provide to Party B such detailed documents as the bill of lading and list of Goods to be imported indicating the prices, quantity, specifications, purposes and additional documents as requested by the petent authorities on a case by case basis. Party A shall immediately after arrival of the Goods at the port provide the relevant documents to Party B. Party A shall instruct the exporter and ensure that the exporter issues a proper and plete set of customs clearance documents such as mercial invoices, packing lists, bills of lading (or airway bills, etc. to the effect that all documents are consistent with each other and that all documents are consistent with the conditions of the Goods. The customs clearance shall be made according to the facts. If it is found that the documents are not consistent with the Goods, Party A shall bear the relevant liabilities. 三、甲方應(yīng)積極配合乙方做好通關(guān)手續(xù)(隨時(shí)提供海關(guān)所需資料),并提供必要協(xié)助。甲方應(yīng)保證上述資料完整準(zhǔn)確,并做到單貨相符、單單相符、單證相符。39。進(jìn)出口代理合同導(dǎo)讀: 篇一:中英文進(jìn)出口代理協(xié)議 和 *****************************CO., LTD. **********公司 AND 之 IMPORT AGENT SERVICE AGREEMENT 委托代理進(jìn)口協(xié)議 202x/1/8 進(jìn)口代理協(xié)議書 IMPORT SERVICE AGREEMENT 甲方: 乙方:***公司 *******Co.,Ltd 甲、乙雙方本著 篇一:中英文進(jìn)出口代理協(xié)議 和 *****************************CO., LTD. **********公司 AND 之 IMPORT AGENT SERVICE AGREEMENT 委托代理進(jìn)口協(xié)議 202x/1/8 進(jìn)口代理協(xié)議書 IMPORT SERVICE AGREEMENT 甲方: 乙方:***公司 *******Co.,Ltd 甲、乙雙方本著平等互利、共同發(fā)展的原則,經(jīng)友好協(xié)商,自愿簽定本協(xié)議: After friendly negotiations between the Parties and according to the “Tentative Provisions on System of Foreign Trade Agency” promulgated by the former PRC Ministry of Economic and Trade, Party A and Party B have reached the following agreement: 一、甲方全權(quán)委托乙方代理進(jìn)口產(chǎn)品及報(bào)關(guān),承擔(dān)乙方按照其指示或經(jīng)其同意而進(jìn)行操作的一切后果。 Part