【正文】
being inserted by the Tenderer, (iii) where a subclause in the General Conditions deals with a matter on which different contract terms are likely to be applicable for different contracts, the principles applied in writing the subclause were: (a) users would find it more convenient if any provisions which they did not wish to apply could simply be deleted or not invoked, than if additional text had to be written (in the Particular Conditions) because the General Conditions did not cover their requirements。s requirements, plant and/or other works。 the Asian Development Bank。 European International Contractors, ORGAnisme de Liaison Industries Metalliques Europeennes (ORGALIME), the International Association of Dredging Contractors。 the Association of Japanese Consulting Engineers。 David R Wightman amp。 Paul J Taylor, Berrymans Lace Mawer, UK。 Neil McCole, Merz and McLellan, UK。 Philip Loots amp。 Tonny Jensen (Chairman of FIDIC Quality Management Committee), COWI, Denmark。 Gordon L Jaynes, Whitman Breed Abbott amp。 Steinberger, VDMA, Germany。 Geoffrey F Hawker, Consulting Engineer, UK。 Mark Griffiths, Griffiths amp。 Dan W Graham, Bristows Cooke amp。 Ferner, New Zealand。 Barrister, UK。 Nael G Bunni, Consulting Engineer, Ireland。 Manfred Breege, Lahmeyer International, Germany。 Roeland Bertrams, Clifford Chance, Netherlands。 Mushtaq Ahmad, NESPAK, Pakistan。 and AxelVolkmar Jaeger, Schmidt Reuter Partner, Germany。 Case, France。 Hermann Bayerlein, Fichtner, Germany。 and development of the consulting engineering industry in developing countries. FIDIC publications include proceedings of various conferences and seminars, information for consulting engineers, project owners and international development agencies, standard prequalification forms, contract documents and client/consultant agreements. They are available from the secretariat in Switzerland. 1 ACKNOWLEDGEMENTS Federation Internationale des IngenieursConseils (FIDIC) extends special thanks to the following members of its Update Task Group: Christopher Wade (Group Leader), SWECOVBB, Sweden。 exchange of views and information。 1 菲迪克( FIDIC)文獻(xiàn)譯叢 中英文對(duì)照本 國際咨詢工程師聯(lián)合會(huì) 中 國 工 程 咨 詢 協(xié) 會(huì) 編譯 施工合同條件 Conditions of Contract for Construction 1999年第 1版 用于由雇主設(shè)計(jì)的建筑和工程 通用條件 專用條件編寫指南 投標(biāo)函、合同協(xié)議書和爭(zhēng)端裁決協(xié)議書格式 General Conditions Guidance for the Preparation of Particular Conditions Forms of Letter of Tender, Contract Agreement and Dispute Adjudication Agreement 機(jī)械工業(yè)出版社 China Machine Press 2 菲迪克( FIDIC)文獻(xiàn)譯叢 施 工 合 同 條 件 Conditions of Contract for Construction 國際咨詢工程師聯(lián)合會(huì) 中 國 工 程 咨 詢 協(xié) 會(huì) 編譯 朱錦林 翻譯 徐禮章 校譯 王 川 徐禮章 唐 萍 審訂 ( 1999 年第 1 版) (中英文對(duì)照本) (譯者對(duì)譯文的準(zhǔn)確度承擔(dān)全部責(zé)任, 正式使用發(fā)生爭(zhēng)端時(shí),以英文原版為準(zhǔn)) 機(jī)械工業(yè)出版社 3 菲迪克( FIDIC)授權(quán)書 I herewith authorize CNAEC to translate FIDIC39。s publications (but not the publications as edited by other anizations) into Chinese and publish them. I agree with your statement, as part of the agreement, that you will: a) provide FIDIC with l0 copies of the translation per document, and b) make a statement on the inside cover of the translation that the translator takes full responsibility for the accuracy of the translation and that in case of dispute, the original version in English shall prevail. Peter van der TOGT Publications manager 1 FIDIC is the French acronym for the International Federation of Consulting Engineers. FIDIC was founded in 1913 by three national associations of consulting engineers within Europe. The objectives of forming the federation were to promote in mon the professional interests of the member associations and to disseminate information of interest to members of its ponent national associations. Today FIDIC membership numbers more than 60 countries from all parts of the globe and the federation represents most of the private practice consulting engineers in the world. FIDIC arranges seminars, conferences and other events in the furtherance of its goals: maintenance of high ethical and professional standards。 discussion of problems of mutual concern among member associations and representatives of the international financial institutions。 Peter L Booen (Principal Drafter), GIBB Ltd, UK。 Christopher R Seppala (Legal Adviser), White amp。 and Jose F Speziale, IATASA, Argentina. The preparation was carried out under the general direction of the FIDIC Contracts Committee which prised John B Bowcock, Consulting Engineer, UK (Chairman), Michael MortimerHawkins, SwedPower, Sweden。 together with KB (Tony) Norris as Special Adviser. Drafts were reviewed by many persons and anisations, including those listed below. Their ments were duly studied by the Update Task Group and, where considered appropriate, have influenced the wording of the clauses. Ihab AbuZahra, CRC Hassan Dorra, Egypt。 Peter Batty, Post Buckley International, USA。 Bosen He, Tianjin University, China。 Pablo Bueno, TYPSA, Spain。 Peter H J Chapman, Engineer amp。 Ian Fraser, Beca Carter Hollings amp。 Roy Goode, Oxford University, UK。 Carpmael, UK。 Armour, UK。 Hesse amp。 Poul E Hvilsted, Elsamprojekt, Denmark。 Man, UK。 David S Khalef, Jordan。 Associates, South Africa。 Matthew NeedhamLaing, Victoria Russell amp。 Brian W Totterdill, Consulting Engineer, UK。 Gerlando Butera, Nabarro Nathanson, UK。 the Construction Industry Authority of the Philippines。 the International Bar Association。 and the World Bank. Acknowledgement of reviewers does not mean that such persons or anizations approve of the wording of all clauses. FIDIC wishes to record its appreciation of the time and effort devoted by all the above. The ultimate decision on the form and content of the