【正文】
softness and (grotto)主要反映的是佛教文化藝術。旗袍一般是由絲綢制成,領口、袖口和腋襟上都繡有精細的花邊。后來一些漢族的女性對這種服飾進行了改造,使它更加合身、性感。With a long history in China, wushu is a gem of Chinese traditional we all know, the excellent cultural heritage of a nation doesnt belong to the nation alone but will be spread to the rest of the world gradually to be shared by all Chinese Wushu Association and the International Wushu Federation have been working very hard to popularize wushu and move it closer to the Olympic , wushu has been accepted as an Olympic demonstration event with the same status as bowling and international standard 旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統(tǒng)服飾。為了更好地推廣武術,使其與奧運項目接軌,中國武協和國際武聯(the Chinese Wushu Association and the International Wushu Federation)做了艱苦卓絕的工作。Face is immensely important for the can be defined as a notion of ones reputation rooted in self of the Chinese people believe that to have face is one of the most valued things, while to lose face is a cause of great , people are expected to know and abide by the rules of face and are penalized harshly if they break , sometimes a person could lose face not only because of his failure to match up to societys obligations on him, but also from the failure of others to act in accordance with his expectations of ,是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶(gem)。因此,人們必須了解并遵守面子規(guī)則,如果違反就會受到嚴厲的懲罰。Singles Day, also named the Double 11 Day, which originated with college students as an alternative to Valentines Day for single people, now has transformed its original function as a day of celebration for the great unloved into a day of crazy online shopping for the Chinese the past six years, Singles Day has been taken advantage of by Chinese emerce giants by offering discounts and launching sales campaigns on that day to attract customers and boost sales at on Singles Day have snowballed from 50 million yuan in 2009 to 35 billion yuan in State Post Bureau said that thanks to adequate preparation, express deliveries were running on schedule despite the increase in 對于中國人來說,“面子”十分重要,它指的是一個人根源于自尊的名譽觀。天貓()雙十一一天的銷售額從2009年的5 000萬飆升至2013年的350億。The Great Wall, one of the greatest wonders in the world, is the general name of a series of largescale military constructions during different periods in ancient China, hoped for the defense against the invasion of nomadic tribes from the like a gigantic dragon, the Great Wall stretches over 8 800 kilometers from east to west of a history of more than 2 000 years, many sections of the Great Wall have been in ruins , it is still one of the most appealing attractions all around the 1987, the Great Wall was listed as a World Cultural Heritage by 光棍節(jié),又稱“雙十一”,最初是由大學生發(fā)起的單身人士的情人節(jié),現在已經從最初的慶祝單身變成了中國人的一個網購狂歡節(jié)。距今已有2 000多年歷史的萬里長城很多地方已經變成了廢墟,但是它仍然是世界上最具吸引力的地方。Sichuan Opera(Chuan Ju), like hotpot and other famous Sichuan dishes, is exciting and Changing is the highlight of Sichuan is said that ancient people painted their faces to drive away wild Opera absorbs this ancient skill and perfects it into an Changing is a magical change more than 10 masks in less than 20 raising the hand, swinging a sleeve or tossing the head, an actor uses different masks to show different emotions, expressing invisible and intangible feelings through visible and tangible 長城作為世界上最偉大的奇觀之一,是古代中國在不同時期為抵御北方游牧民族(nomadic tribe)侵襲而修筑的規(guī)模浩大的軍事工程的統(tǒng)稱。演員在不到20秒的時間內要換十多次臉譜。川劇吸收了這一古老的技藝并將其升華為一門藝術。變臉(Face Changing)是川劇中的一大亮點。最近一位美國漢學家(Sinologist)的著作認為,中國人的集體觀念(collective tradition)就是從一同吃飯發(fā)展而來的。一鍋熱湯尤其可以增加和諧、團圓的氣氛。這反映出中國人喜歡團圓、不愿分離的觀念——圓桌、圓盤、圓碗都象征著團圓和美滿。近年來,中國東北某些城市的老年人自發(fā)組織了秧歌隊,隊員常年通過跳秧歌舞來保持健康,同時他們也樂在其中。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服裝(costume),他們的表演動作有力而迅速。小說篇幅長達80萬字,分為120個章節(jié),共描述了1 191個人物角色,堪稱中國文學史上四大經典小說之一。小說以漢朝末年和三國時期的歷史演變?yōu)楸尘?,敘述了在這個動蕩(turbulent)時期發(fā)生的一系列重大事情。然而,奧運會的發(fā)展也是奧運會面臨的一個大問題。2000年悉尼奧運會上。最初有記載的奧運會于公元前776年在希臘的奧林匹亞(Olympia)舉行。世貿組織的事務應該引起我們的關注,因為世貿組織制定的規(guī)則對我們國家的經濟和國民生活都有一定的影響。在當今世界上的190多個國家中,世界貿易組織的成員國(member country)有158個。t pletely depend on the Internet to settle we e across some difficulties, we’d better try our best to find possible we make great efforts and still can39。t bother to think up answers by ourselves, which can hinder(阻礙)the development of creative the other hand, the answers online may be inaccurate or we use them without thinking the credibility(正確性)of them, we may make serious mistakes far as I39。t Totally Turn to the InternetNowadays, Internet has bee an indispensable(不可缺少的)part in our life, and we use it for various purposes, such as searching useful information and chatting , now more and more people turn to the Internet for help whenever they have trouble in finding solutions to their problems, and this phenomenon has aroused(喚醒)the public39。掌握的這些內容會幫助我們變得更好,更自信??傊?,當我們?yōu)槟繕硕吨T努力時,不去輕言放棄是非常重要的。如果我們不去再次償試,我們得到的經驗教訓也沒有用武之地。此外,如果我們一失敗就輕言放棄,那就不可能獲得新的技能。其中原因之一是如果我們輕言放棄,那么我們不可能實現任何事情。我認為,下定決心去取得成功是我們具備的一個寶貴的品質。它是一個令人鼓舞而又充滿決心的說法。在1924年清朝末代皇帝被逐出故宮后,故宮于1925年變成了故宮博物院并對外開放。明清兩代的皇帝和他們的家眷以及數百名宮女、太監(jiān)曾在這里居住。故宮The Imperial Palace故宮又名紫禁城,位于北京市中心,占地面積72萬平方米?,F如今,長城仍是世界上最受歡迎的景點之一?,F存的長城遺跡主要為建于14世紀的明長城。長城The Great Wall長城,作為中國的象征之一,不僅是中國的奇跡,也是整個世界的奇跡。唐詩不僅是中國古代文學史上最光輝的一頁,而且也是人類文化史中的一個奇跡。這些詩歌讓人們深入了解到當時社會生活的各個方面。唐詩Poems of the Tang Dynasty唐代,是中國古典詩歌的鼎盛時期,在不到300年的時間里,涌現出了許多著名的詩人和詩作。唐詩不僅是中國古代文學史上最光輝的一頁,而且也是人類文化史中的一個奇跡。這些詩歌讓人們深入了解到當時社會生活的各個方面。Kunqu Opera, which originated in the Kunshan region of Jiangsu province, is one of China’s classical operas with a history of more than 600 Opera serves as a link between past and present, China and the has exerted a dominant influence on recent forms of opera in China, including the Sichuan and Beijing Opera embraced every imaginable beauty, from music and dance, to poetry and people’s spirit world and even very soul of the Chinese nation, so that Kunqu Opera was so popular in the past and became the most valuable parts of China’s cultural now, Kunqu Opera is facing petition from mass culture and a lack of interest amongst the can only have a bright future when it is protected in a proper .唐詩Poems of the Tang Dynasty唐代,是中國古典詩歌的鼎盛時期,在不到300年的時間里,涌現出了許多著名的詩人和詩作。但是現在,昆曲不僅面臨著來自