freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

米歇爾奧巴馬在北京大學(xué)演講(雙語(yǔ)全文)-文庫(kù)吧資料

2024-10-13 19:30本頁(yè)面
  

【正文】 naAmbassador BaucusPresident WangChairman ZhuVice President Cueller, Professor Oi and the Stanford centerPresident Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghaiand John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua Universitythank you all so much for joining most of all, I want to thank all of the student for being here todayand I particulary want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanbao for that extraordinary English and Chinese was such a powerful symbol of everything I want to talk with you about see, by learning each others and and all of you are building bridges of understanding that lead to so much Im here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the why when my husband and I travel abroad, we don39。第二篇:米歇爾非常感謝。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時(shí)建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來(lái)數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。每一天,你們都在提醒我們,通過(guò)跨越國(guó)界,學(xué)會(huì)在彼此身上看到我們自己,和用共同的決心應(yīng)對(duì)我們共同的挑戰(zhàn)。對(duì)世界而言,你們所有人都是最好的美國(guó)面孔,和最好的中國(guó)面孔??夏岬险劦搅魧W(xué)美國(guó)的外國(guó)學(xué)生時(shí)說(shuō)的那樣,―我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多。所以我保證,通過(guò)出國(guó)留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。我們相信,所有人都應(yīng)享有實(shí)現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會(huì),正如我在美國(guó)所能做到的那樣。正像我的丈夫曾說(shuō)過(guò)的,我們尊重其他文化和社會(huì)的獨(dú)特性。這并非易事,但我們認(rèn)為它的重要無(wú)可取代。相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過(guò)程。因?yàn)槟鞘俏覀儼l(fā)現(xiàn)真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國(guó)家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。她母親做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。尼克爾森(Royale Nicholson)為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項(xiàng)目。今天,來(lái)自不同背景的學(xué)生正在中國(guó)學(xué)習(xí)。例如,美國(guó)黑石公司的主管斯蒂夫美中富布賴(lài)特項(xiàng)目仍在加強(qiáng),現(xiàn)有3000多名學(xué)友。而今年,在我們紀(jì)念中美兩國(guó)關(guān)系正?;逯苣曛H,美國(guó)政府實(shí)際上支持更多的美國(guó)學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)。CATTI翻譯培訓(xùn)2014翻譯資格考評(píng)中心官方指定北京地區(qū)代報(bào)名機(jī)構(gòu)取CATTI證書(shū)四步教學(xué)法 咨詢(xún)電話(huà):4006000310足不出戶(hù) 輕松攻破口譯筆譯So we believe that diversity makes our country vibrant and strong, and our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the ’s why, when my husband visited China back in 2009, he announced our 100,000 Strong Initiative to increase the number and diversity of American students studying in this year, as we mark the thirtyfifth anniversary of the normalization of relations between our countries, the actually supports more American students in China than in any other country in the ’re sending high school, college and graduate students here to study ’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American ’re providing free online advising for students in China who want to study in the , and the Fulbright program is still going strong with more than 3,000 private sector is stepping up as example, Steve Schwarzman, who is the head of an American pany called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes today, students from all kinds of backgrounds are studying here in the example of Royale Nicholson who’s from Cleveland, attends New York University’s program in me, Royale is a first generation college student, and her mother worked two fulltime們的國(guó)家如此充滿(mǎn)活力和強(qiáng)大,我們的海外留學(xué)項(xiàng)目應(yīng)向世界反映美國(guó)的真正精神。這是不可接受的,因?yàn)榱魧W(xué)不應(yīng)僅屬于有一些背景的學(xué)生。我的父母沒(méi)有上過(guò)大學(xué),所以我努力想要進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作來(lái)養(yǎng)活自己,幫助我的家庭?;蛘?,他們可能心里想,―嗯,這聽(tīng)起來(lái)很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?‖我理解這些年輕人,因?yàn)槲以谏洗髮W(xué)時(shí)也有同樣的感受。盡管如此,太多的學(xué)生從來(lái)沒(méi)有這樣的機(jī)會(huì),而一些有機(jī)會(huì)的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。CATTI翻譯培訓(xùn)2014翻譯資格考評(píng)中心官方指定北京地區(qū)代報(bào)名機(jī)構(gòu)取CATTI證書(shū)四步教學(xué)法 咨詢(xún)電話(huà):4006000310足不出戶(hù) 輕松攻破口譯筆譯destination for Americans studying today, the highest number of exchange students in the from still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take may feel like studying abroad is only for wealthy students, or students from certain kinds of they may think to themselves, ―Well, that sounds fun, but how will it be useful in my life?‖ And believe me I understand where these young people are ing from, because I felt the same way back when I was in see, I came from a working class family, and it never occurred to me to study parents didn’t get a chance to attend I was focused on getting into a university and earning my degree, so that I could get a good job and support myself and help my I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t be just for students from certain hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds because it is that diversity that truly will change the face of our 。我引述下他的話(huà),―最難忘的經(jīng)歷是和我的美國(guó)朋友們?cè)谝黄???缕樟郑ˋbigail Coplin)成為北京大學(xué)美國(guó)富布賴(lài)特學(xué)者(American Fullbright Scholar)的時(shí)候,她與同事們?cè)谑浊恢傅目茖W(xué)雜志上共同發(fā)表論文,建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們各自回國(guó)后還長(zhǎng)久持續(xù)著。這是你們與同學(xué)、實(shí)驗(yàn)伙伴建立起的聯(lián)系能帶來(lái)更多收獲的時(shí)候。這是你們認(rèn)識(shí)到我們的成功惠及彼此的途徑。CATTI翻譯培訓(xùn)2014翻譯資格考評(píng)中心官方指定北京地區(qū)代報(bào)名機(jī)構(gòu)取CATTI證書(shū)四步教學(xué)法 咨詢(xún)電話(huà):4006000310足不出戶(hù) 輕松攻破口譯筆譯 that’s how you develop that habit of do it by immersing yourself in one another’s culture, by learning each other’s stories, by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide ’s how you e to understand how much we all ’s how you realize that we all have a stake in each other’s successthat cures discovered here in Beijing could save lives in America, that clean energy technologies from Silicon Valley in California could improve the environment here in China, that the architecture of an ancient temple in Xi’an could inspire the design of new buildings in Dallas or that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something ’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home Niu Ke from Peking University was Fulbright Scholar in the year, and he reported, and this is a quote from said ―The most memorable experiences were with my American friends.‖These lasting bonds represent the true value of studying abroad, and I am thrilled that more and more students are getting this is currently the fifth most popular因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過(guò)融入不同的文化,通過(guò)了解彼此的故事,通過(guò)跨越常常隔膜我們的成見(jiàn)和誤解,來(lái)做到這一點(diǎn)。沒(méi)有任何一個(gè)國(guó)家能夠單獨(dú)應(yīng)對(duì)它們,唯一的出路就是共同攜手。正如中國(guó)的一句古話(huà)所說(shuō):―讀萬(wàn)卷書(shū),不如行萬(wàn)里路‖我想要說(shuō)的是,出國(guó)留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來(lái),它也關(guān)乎塑造你們的國(guó)家、關(guān)乎我們共有的世界的未來(lái)。因此出國(guó)留學(xué),不只是以開(kāi)心的方式度過(guò)一個(gè)學(xué)期,它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1