【正文】
s?A:它與你們的老型號相比如何?B:It39。A:How about repairs after the warranty expire.A:在保修期過后的修理怎么辦?B:All repairs are billed at cost.B:所有的修理都是成本價。A:Will you supply spare parts if we want them.A:如果我們需要零部件配件,你們能提供嗎?B:Certainly .We always have the interest of the customers at heart.B:當(dāng)然,我們時刻考慮顧客的利益。如果你終生交保險(xiǎn),死后我們會把你投保的錢交給你的繼承人.B: I see, II buy the endowment policy, for it enables me to save money for my own old age and provide money for my husband if I die.B:我明白了,我要買養(yǎng)老保險(xiǎn),因?yàn)樗刮依夏暧绣X花,我死后,我丈夫也會有錢花.外貿(mào)英語:商務(wù)咨詢A:They are goood in material fashionble in design and superb in workmanship.A:材料很好,設(shè)計(jì)時尚,做工精美 .B:I see .The quality seems all right,but your prices are too high.B:是的。s gives you protection for your lifetime. If you will pay your heirs the s