freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

旅游口譯詞匯大全-文庫(kù)吧資料

2025-08-07 21:22本頁(yè)面
  

【正文】 ath and a health service with medical massage.叫醒客人服務(wù) wakeup service各種娛樂(lè)設(shè)施一應(yīng)俱全 to be plete with all entertainment and recreational amenities卡拉OK歌舞廳 ballroom equipped with Karaoke facilities健身房和娛樂(lè)中心 gym and recreational center 健身中心fitness center桌球房、保齡球場(chǎng)合迷你高爾夫球場(chǎng) billiard room, bowling alleys and minigolf course網(wǎng)球場(chǎng)、游泳池和溜冰場(chǎng) tennis court, swimming pool and skating rink礦泉浴和水力按摩浴spa and JacuzziFood飲食業(yè)Catering industry/ culture 旋轉(zhuǎn)餐廳Revolving restaurant自助正餐/早餐Dinner/breakfast buffet 飲食習(xí)慣/方式Food habits/styles中餐烹飪的獨(dú)特藝術(shù)The distinctive Chinese culinary art享有“烹飪王國(guó)”之美譽(yù)To enjoy a worldwide reputation as the “kingdom of cuisine”中國(guó)四大菜系The four major/wellknown cuisines/ schools of China南淡北咸,東甜西辣The light southern (Canton) cuisine, and the salty northern (Shandong) cuisine。 to be 40 percent off標(biāo)準(zhǔn)間/房?jī)r(jià)Standard room/rate 自動(dòng)記賬Autobilling旅行支票Traveler’s check用現(xiàn)金或信用卡支付To pay by cash or credit 現(xiàn)金支付機(jī)Cash dispenser自動(dòng)取款機(jī)Automatic teller machine (ATM)帶兩張單人床的雙人房Double room with twin beds 加床窗Extra bed客房家具精致Tastefully furnished rooms and suites贈(zèng)送/免費(fèi)飲料Complimentary drinks 客房出租率Room occupancy rate顧客滿(mǎn)意率Customer satisfaction rate for a hotel銷(xiāo)售部Sales and marketing department 業(yè)務(wù)范圍Scope of business設(shè)備齊全的商務(wù)中心Fully equipped business center國(guó)際/國(guó)內(nèi)直撥電話IDD/DDD (international/ domestic direct dial)集住宿、餐飲、娛樂(lè)、健身、商務(wù)和會(huì)務(wù)于一體With a plete service of acmodation, catering, entertainment, bodybuilding, and business and convention facilities賓館提供各種便利服務(wù)項(xiàng)目,其中包括出租車(chē)聯(lián)系、機(jī)票和火車(chē)票預(yù)訂、外幣兌換、國(guó)際電話直撥、因特網(wǎng)使用等。 economy class旺/平/淡季 peak/ regular /low season正常/淡季/夜航票價(jià) regular/normal/offseason/ night fares中國(guó)國(guó)家民用航空總局 the State General Administration of Civil Aviation (CAAC)定期航班 scheduled flights/ departures班期更改,恕不預(yù)告schedules are subject to change without notice.  中途停留To stop over。 Full payment is due upon our confirmation.申請(qǐng)/要求退款 to apply for / claim a refund退款政策 refund policy 全部退款 a full refund will be made預(yù)定金馬上退還給你the deposit will be returned to you immediately.Traveling by air出境時(shí),旅行者需支付機(jī)場(chǎng)稅。 Single rooms are generally not available.負(fù)責(zé)由此而產(chǎn)生的一切額外費(fèi)用。A refund may be made to the tour member for the unpleted part of the tour after making due deductions of expenses and damages incurred by the travel service.旅行者離團(tuán)單獨(dú)活動(dòng)時(shí)所用交通費(fèi)用自理。The quotation for each tour includes all expenses in the destination country.包括住宿費(fèi)、膳食費(fèi)、交通費(fèi)、游覽費(fèi)、導(dǎo)游費(fèi)、機(jī)場(chǎng)離境稅以及往返國(guó)際機(jī)票。 ecotour文華/蜜月/遼陽(yáng)/商務(wù)旅游 cultural/ honeymoon/ convalescence/business tour春游 spring outing 旅游價(jià)格tour price 報(bào)價(jià)quotation報(bào)名交費(fèi) to sign up and pay the expenses旅行團(tuán)來(lái)華前應(yīng)將費(fèi)用全部付清,否則,預(yù)定的團(tuán)組特作自動(dòng)取消論處。It is essential to advocate mutual leaning and integration among civilizations.只有取其精髓、去其糟粕,揚(yáng)長(zhǎng)避短,相互借鑒,才能促進(jìn)共同發(fā)展和共同進(jìn)步。Dialogue, exchanges and integration among different civilizations, as the natural trend of historical development, are the requisites for the selfimprovement and continued development of civilizations.化解積怨、捐棄前嫌 To eliminate one’s feuds to bring about reconciliation.世界是豐富多彩的,“物之不齊,物之性也”。In agrofarming, welldigging, canalbuilding, smelting, astronomy, medical science and other fields.中國(guó)古代的睿智賢哲提倡“四海之內(nèi)皆兄弟”,“和為貴”、“海納百川”等四項(xiàng)主張,對(duì)中華文明與其他文明間的交流和融合產(chǎn)生著重要影響。The massive material wealth and splendid civilizations crated by mankind constitute a magnificent scenery of the history of civilizations in the course of so
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1