【正文】
R權(quán)益回報(bào)率 returns on equity(ROE)趨勢(shì)加強(qiáng) intensifying trend傾斜政策 preferential policy清理收回貸款 clean up and recover loans翹尾因素 carryover effect強(qiáng)化稅收征管 to strengthen tax administration欠稅 tax arrears企業(yè)效益 corporate profitability企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子 enterprise management企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略 corporate group strategyQ配套改革 conitant(supporting)reforms鋪底流動(dòng)資金 initial(startup)working capital瓶頸制約 bottleneck(constraints)片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economyP農(nóng)副產(chǎn)品采購支出 outlays for agricultural procurement扭虧為盈 to turn a lossmaking enterprise into a profitable one內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong內(nèi)部控制 internal control母國(請(qǐng)見“東道國”) home country明虧 explicit loss免二減三 exemption of ine tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years貿(mào)易差額 trade balances markets marketM亂收費(fèi) irregular(illegal)charges壟斷行業(yè) monopolized industry(sector)流通網(wǎng)絡(luò) distribution network流動(dòng)資金貸款 working capital loans流動(dòng)性比例 liquidity ratiopolarization in ine distribution良性循環(huán) virtuous cycle連鎖企業(yè) franchise(businesses)。利息回收率 interest collection ratio利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation離岸銀行業(yè)務(wù) offshore banking(business)L跨年度采購 crossyear procurement庫存產(chǎn)品 inventory扣除物價(jià)因素 in real terms??勺杂蓛稉Q貨幣 freely convertible currency可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growthK競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying petition景氣回升 recovery in business activity經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown。經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform經(jīng)常賬戶可兌換 current account convertibility緊縮政策 austerity policies。金融詐騙 financial fraud金融壓抑 financial repression金融恐慌 financial panic金融動(dòng)蕩 financial turbulence結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion交投活躍 brisk trading簡(jiǎn)化手續(xù) to cut red tape。價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism加權(quán)價(jià) weighted average price加快態(tài)勢(shì) accelerating trend加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy技術(shù)密集型產(chǎn)品 technologyintensive product擠占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)excessive inventory激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of nonprofit institutions基本適度 broadly appropriate基本建設(shè)投資 investment in infrastructure貨款拖欠 overdue obligations to suppliers混合所有制 diversified(mixed)ownership活期存款 demand depositss bank匯兌在途 funds in float換匯成本 unit export cost。壞賬 bad debt宏觀調(diào)控 macroeconomic management(or adjustment)宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營良好 sound macroeconomic performance合資企業(yè) jointventure enterprises合理預(yù)期 rational expectation過熱跡象 signs of overheating過度競(jìng)爭(zhēng) excessive petition國債回購 government securities repurchase國有制 stateownership國有經(jīng)濟(jì)(部門) the stateowned(or public)sector國際收支 balance of payments國家風(fēng)險(xiǎn) country risks livelihood規(guī)模效益 economies of scalepreferential tariff treatment關(guān)稅減讓 tariff concessions固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans股份制企業(yè) jointequity enterprises鼓勵(lì)措施 incentives供大于求 supply exceeding demand。工業(yè)成本利潤(rùn)率 profittocost ratiothe public sector公用事業(yè) public utilities公開市場(chǎng)操作 open market operations個(gè)人股 noninstitutional shares杠桿收購 leveraged buyout改革試點(diǎn) reform experimentationcapital and current budgetary account負(fù)增長(zhǎng) negative growths charges服務(wù)事業(yè)收入 public service charges。風(fēng)險(xiǎn)資本比例 riskweighted capital ratios風(fēng)險(xiǎn)管理 risk managementdivision of business scope based on the type of financial institutionstax assignment system非贏利性機(jī)構(gòu) nonprofit organizations非現(xiàn)場(chǎng)稽核 offsite surveillance(or monitoring)房地產(chǎn)投資 real estate investment法人股東 institutional shareholdersreser