【正文】
總成本 total cost綜合治理 prehensive adjustment(retrenchment)。自籌投資項目 selffinanced projects資金利用率 fund utilization ratecost of capital。資產(chǎn)利潤率 return on assets (ROA)資產(chǎn)負債率 liability/asset ratio。資本賬戶可兌換 capital account convertibility準貨幣 quasimoney轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟 transition economy逐步取消 to phase out主權(quán)風險 sovereign riskkey investment project滯后影響 lagged effect指令性計劃 mandatory plan。直接調(diào)控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments證券交易清算 settlement of securities transactions政策性業(yè)務 policyrelated operations折舊 depreciation增值稅 valueadded tax(VAT)增勢減緩 deceleration of growth。在國際金融機構(gòu)儲備頭寸 reserve position in international financial institutions月環(huán)比 on a monthonmonth basis。與國際慣例接軌 to bee patible with internationally accepted有效供給 effective supply有管理的浮動匯率 managed floating exchange rate贏利能力 profitabilitynondiscretionary implementation迅速反彈 quick rebound excessive demand姓“資”還是姓“社” pertaining to socialism or capitalism。信息共享系統(tǒng) information sharing system信號失真 distorted signals credit expansionnewly started projects銷售平淡 lackluster sales消費稅 excise(consumption)tax現(xiàn)場稽核 onsite examination系統(tǒng)內(nèi)調(diào)度 fund allocation within a bankX穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system完稅憑證 tax payment documentation外向型經(jīng)濟 exportoriented economy外匯儲備 foreign exchange reserves脫媒現(xiàn)象 disintermediation透支 overdraft同業(yè)拆借(放) interbank borrowing(lending)調(diào)節(jié)流動性 to influence liquidity level逃稅(請見“避稅”) tax evasion私有制 private ownership稅后還貸 amortization(repayment of loans)after tax市價總值 market capitalization市場分割 market segmentation實際有效匯率 real effective exchange rate生產(chǎn)能力閑置 unutilized capacitysocial security(insurance)商業(yè)貸款 mercial loansS認繳資本 subscribed capital繞規(guī)模貸款 to circumvent credit ceiling全球化 globalization(破產(chǎn))清算 liquidation強制措施 enforcement action企業(yè)資金違規(guī)流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market企業(yè)兼并重組 pany merger and restructuring配套人民幣資金 local currency funding of…平穩(wěn)回升 steady recovery培育新的經(jīng)濟增長點 to tap new sources of economic growth農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)內(nèi)債 domestic debtN明補 explicit subsidy賣出回購證券 matched sale of repo買方市場 buyer39。亂集資 irregular(illegal)fund raising流通體制 distribution system零售物價指數(shù) retail price index(RPI)chain businesses利潤驅(qū)動 profitdriven來料加工 processing of imported materials for export跨國銀行業(yè)務 crossborder banking控制現(xiàn)金投放 control currency issuance開辦人民幣業(yè)務 to engage in RMB business境外投資 overseas investmentmoderation in economic growth經(jīng)濟特區(qū) special economic zones(SEZs)緊縮銀根 to tighten monetary policy金融危機 financial crisis金融脆弱 financial fragility結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalanceto simplify(streamline)procedures價格放開 price liberalization加工貿(mào)易 processing trade計劃單列市 municipalities with independent planning status擠提存款 run on banks機會成本 opportunity cost基本經(jīng)濟要素 economic fundamentals貨幣政策態(tài)勢 monetary policy stance匯率并軌 unification of exchange rateslocal currency cost of export earnings宏觀調(diào)控目標 macroeconomic objectives(or targets)紅利 dividendH國債一級自營商 primary underwriters of government securities國有企業(yè) stateowned enterprises(SOEs)國際分工 international division of labor國計民生 national interest and people39。關稅優(yōu)惠 tariff incentives。股份制銀行 jointequity banksexcessive supply公有制 public ownership公款私存 deposit public funds in personal accounts高息集資 to raise funds by offering high interestG扶貧 poverty alleviation風險資本標準 riskbased capital standard風險暴露(風險敞口) risk exposure分稅制 assignment of central and local taxes。放松銀