freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

造船專業(yè)英語(yǔ)課文全部翻譯-文庫(kù)吧資料

2024-11-13 12:25本頁(yè)面
  

【正文】 cargo weight far exceeds the weight of the ship itself. The draft or depth of 事實(shí)上,貨物的重量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)船舶本身的重量。 Such vessels belong to a category of displacement ship that has a great range of buoyant 這些船只屬于一類(lèi) 排水 船,有一個(gè)很大的范圍內(nèi)的浮力的支持。 tankers have more than one propeller shaft or rudder. Their navigation bridges are nearly one 這些巨大的船有一個(gè)以上的螺旋槳軸、舵。 1968 超過(guò) 300000 噸的第一艘船。 200,000 tons is a LCC, those between 200,000 and 400,000 tons are VLCCs, and those over 任何油輪大于 100000 但小于 202000 噸 的 LCC,那些 202000 至 400000 噸的巨型油輪, 400,000 tons are ULCCs. The current necessity for these designations bees clear when we 和超過(guò) 400000 噸 ulccs。 oil cargo capacity, the size categories are LCC(Large Crude Carrier). VICC(Very Large Crude 根據(jù)原油 100000 噸的貨物的能 力指數(shù),大小類(lèi)別的 LCC(大型油輪)。 or supertanker. These terminologies are mon but unspecific, and in this discussion they are 這些術(shù)語(yǔ)常見(jiàn)但非特異性,并討論他們是不夠的, inadequate, for what was called a supertanker several years ago is today not a supertanker. The 幾年前油輪 在 今天不是一個(gè)超級(jí)油輪。它是標(biāo)準(zhǔn)的,在排水類(lèi)的所有 其他船舶分類(lèi)可稱。 capacities. It usually embodies the maximum in cruising range and seaworthiness. It is the “ship 它通常體現(xiàn)最大的巡航范圍和適航性。 submergence, or other special performance. It is the most mon and easily recognizable type of 它是最常見(jiàn)的容易辨認(rèn)的船型,與適合的排水,速度適中,中等大的長(zhǎng)度,和中度的能力。 The most ubiquitous type of displacement ship can be generally classified as the mon 排水船舶最普遍的類(lèi)型一般可分為共同的載體,海船。 The example cited above lies between clearcut physically defined categories—it is not a 上面提到的明確的物理定義的類(lèi)別, good example of a variation of a true displacementtype ship. The latter must be recognized 它不是一個(gè)真正的排水變化類(lèi)型船舶的一個(gè)很好的例子之間是例子。 characteristics can be modified to produce a semidisplacement hull or semiplaning hull. These 這些妥協(xié)的工藝, promise craft, of course not as fast as fullplaning hulls but faster than conventional 當(dāng)然不一樣快但比常規(guī)位移全滑行艇船體更快, displacement hulls, must have more power and less weight than the latter. Such types are 要比后者有更多的力量和重量小。 Although this ship type is very familiar, its subcategories warrant special discussion. For 雖然該型船是非常熟悉的,它的子類(lèi)需要特別討論。 ( or acted upon) by a force equal to the weight of the liquid displaced. This principle applies to all 這一原理適用于所有的船浮動(dòng)(或淹沒(méi))在水 鹽和新鮮。 (段禮倍 /馮寶財(cái) )Hydrostatic support Finally, there is the oldest and most reliable type of support, hydrostatic support. All ships, 最后,有最古老和最可靠的類(lèi)型的支持,支持所有船舶靜水, boats, and primitive watercraft up to the twentieth century have depended upon the easily attained 和原始的船舶達(dá)第二十世紀(jì)都依賴于容易獲得水的浮力來(lái)操作?;型У某叽缗c排水量一般都受限制,因?yàn)楣β手亓勘群驮诓ɡ酥泻叫挟a(chǎn)生的結(jié)構(gòu)應(yīng)力大小都有要求。正像具有機(jī)翼的飛機(jī) 在空氣中運(yùn)動(dòng)能產(chǎn)生升力一樣,通過(guò)一個(gè)穿過(guò)水面的支柱而固定在水下的木翼,其水動(dòng)力可以支撐一般船舶離開(kāi)水面。水動(dòng)力是靠專門(mén)設(shè)計(jì)的水動(dòng)力板在水面下做快速相對(duì)運(yùn)動(dòng)而產(chǎn)生的。此類(lèi)船非兩棲,并且還沒(méi)有達(dá)到像空氣船那樣推廣,如旅客渡船、海峽汽車(chē)渡船、極地考察船、登陸艇及內(nèi)河船。這種類(lèi)型的船稱為束縛氣泡減阻船( CAB)。這種船稱為“氣墊船”( ACV),再有些場(chǎng)合是兩棲的。這個(gè)氣墊必須足以支撐起水上船舶的重量。這些相對(duì)較輕的船舶具有很高的航速,因?yàn)榭諝庾枇h(yuǎn)小于水阻力,還有的原因是在航行時(shí)不與海浪接觸以及采用的柔性密封連接減少了海浪的沖擊。因?yàn)榍懊嫣岬降娜齻€(gè)區(qū)域的物理環(huán)境特性差異很大,設(shè)計(jì)成在這些區(qū)域工作的船舶的物理特性也不同。 (陳燕虹 ) Ships Typed According to Means of Physical Support The mode of physical support by which vessels can be categorized assumes that the vessel is operating under designed conditions. Ships are designed to operate above, on, or below the surface of the sea, so the airsea interface will be used as the reference datum. Because the nature of the physical environment is quite different for the three regions just mentioned, the physical characteristics of ships designed to operate in those regions can be diverse. 按照物理支撐方式而劃分的船舶 就船舶分類(lèi)而言,物理支撐形式是基于船舶在設(shè)計(jì)情況下進(jìn)行的假定。 將船舶分成一些特定的種類(lèi)來(lái)討論造船工程是有好處的。所有這些外部特點(diǎn)的描述都不能說(shuō)明船舶系統(tǒng)是一個(gè)總的集合體 —— 船員和貨物的安全性功能:自給自足,適航,足夠穩(wěn)定。一艘船可以看做是將乘客一直運(yùn)送到外國(guó)目的地的優(yōu)美的遠(yuǎn)航賓館。裝載旅客能力為 600 人左右,航速在 22 節(jié)左右。為了減少橫搖,安裝了 平衡減搖裝置減搖鰭;為增加操縱的靈活性,安裝了艏側(cè)推裝置。在多層甲板上設(shè)有露天休息室、舞廳、游泳池 和供旅客散步的區(qū)域。 乘客在旅行中希望船上是一流的服務(wù)設(shè)備和優(yōu)雅的起居環(huán)境。作為專用運(yùn)輸工具,它們?cè)谠O(shè)計(jì)時(shí)必須考慮到經(jīng)濟(jì)、快捷、 大馬力船速可高達(dá) 30 節(jié),一些大船還設(shè)有三螺旋槳?jiǎng)恿ρb置。貨物裝卸裝置幾乎不設(shè),因 為它們航行在裝有特定裝卸裝置的碼頭之間,可快速裝卸。設(shè)置雙層底是為了增加縱向強(qiáng)度并提供了額外的壓載空間。集裝箱的外側(cè)部分有一個(gè)箱形的舷側(cè) 艙,它能保證結(jié)構(gòu)上的縱向強(qiáng)度。設(shè)置了特定的系綁裝置,這層甲板上的貨物在一定程度上 彌補(bǔ)了下層甲板的艙容損失。因而貨物的卸載操作只是由貨艙里貨物的垂直移動(dòng)組成。 集裝箱的貨艙區(qū)分為幾個(gè)艙室,并且艙口 的開(kāi)口是艙的全寬與全長(zhǎng)。集裝箱可用于絕大多數(shù) 一般貨物的裝載,也有的裝液貨。 (陳文駒 ) 集裝箱船 集裝箱船,顧名思義,專門(mén)為運(yùn)載集裝箱所設(shè)計(jì)的。 Deadweight capacities range from small to 150,000 tons depending upon type of cargo, etc.. Speeds are in the range of 1216 貨物的 類(lèi)型 , 范圍從小型到 150000 噸。 The availability of cargohandling gear does increase the flexibility of a vessel and for this reason it is sometimes fitted. 貨物搬運(yùn)裝置的確增加了船舶的靈活性,因此有時(shí)船上也安裝這種裝置。 Large hatches are features of all bulk carriers, to facilitate rapid simple cargo handling. 大艙口是所有散貨船的特點(diǎn),這是為了有助于快速裝卸簡(jiǎn)單的貨物。 A double bottom is fitted beneath the center tank but is used only for water ballast. 雙層底被安裝在中部艙室的下面,并且只用來(lái)裝壓載水。 Two longitudinal bulkheads are employed to divide the ship into center and wing tanks which are used for the carriage of oil cargoes. 兩個(gè)縱向艙壁是用來(lái)將船劃分為中心和用于石油貨物 翼油艙 。 On loaded voyages the ore is carried in the central hold, and the high double bottom serves to raise the center of gravity of this very dense cargo. 在滿載航行中,礦砂放在中央部位,而高雙層底則為這高密度的貨物提高重心。 The high double bottom is a feature of ore carriers. 雙層底高 是 礦石運(yùn)輸?shù)囊粋€(gè)特征。 Large hatchways are a feature of bulk carriers, since they reduce cargohandling time during loading and 大的艙 口,這是為了 減少在裝卸貨物搬運(yùn) 的 時(shí)間 。 Some of the doublebottom tanks may be used for fuel oil and fresh water. 一些雙層底的艙室 可能被用于儲(chǔ)存燃油和淡水。 The generalpurpose bulk carrier, in which usually the central hold section only is used for cargo. 通用的散貨船 ,通常只中央部分用于 裝載 貨物。 The cargocarrying section of the ship is divided into holds or tanks which may have any number of arrangements, depending upon the range of cargoes to be carried. 船舶貨運(yùn)部分根據(jù)貨物的范圍進(jìn)行 劃分為任意數(shù)量的貨倉(cāng)或艙室。 Displacement sizes for gas carriers range up to 60,000 tons, with speeds of 1216 knots. 天然氣 運(yùn)輸船的排水量 高達(dá) 60000 噸 ,, 速度 12 到 16 節(jié)。 Tank shapes are either prismatic, spherical or cylindrical. Low temperature steels may be
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1