【正文】
毛麟角l spring up like mushrooms雨后春筍l talk through one39。s birthday suit一絲不掛l laugh off one39。l ass in the lien39。l It had been six or seven hours since I had had anything to eat, drink or smoke. 我沒有吃,沒有喝,沒有煙抽已經(jīng)六、七個小時了。She felt too dizzy to remember the way she had e.l 一遇到機會,他總是要發(fā)表一通議論。The days passed quickly , but she worked as hard as ever.l 我很高興看見你安然無恙。 l 她又不出聲了。l The door was opened , and they came in. 門開了, 他們走了進來。l In my childhood I heard a great deal about Russia. 在兒童時代, 我就聽到許多關(guān)于俄羅斯的事情。For many years there has been serious unemployment in that country.l 我們必須培養(yǎng)分析問題、解決問題的能力。She can hardly open her mouth without talking the shop.l 每條河流都有上游、中游和下游。l The farm building and the land were all dim and bluish.(帶藍色的)農(nóng)場房屋和土地都模模糊糊,呈現(xiàn)著淺藍色。l I wasn’t evasive(逃避的) in my reply. 我的回答并不躲躲閃閃。l But at that time, she was the only woman there. 但是當時她是哪里獨一無二的女人。l She is an awful fool of a woman. 她是一個愚昧無知的女人。l She loved giving orders to the servants and they loved obeying her.l 她喜歡對仆人們發(fā)號施令,他們也愛聽她指揮。l No pain, no gains. 不下苦功就沒有收獲(不勞無獲)。l Year after year and century after century the moon goes through its , 一世紀又一世紀,月亮盈虧變化,周而復(fù)始。l This town is a small town, looking much like other towns of its size, but few towns enjoys so many natural , 看上去更其他與它大小相仿的城市沒有什么兩樣,但是其他城市卻很少有這么多的天然優(yōu)越條件。l The moon was slowly rising above the sea. 月亮慢慢從海上升起。l John rose gloomily as the train stopped, for he was thinking of his ailing (生病的)mother .火車停了,約翰憂郁地站了起來,因為他想起了病中的母親。l Because the departure was not easy, we made it ,不愿加以發(fā)揮。l Your son or your father or your wife or your cousin or your best friend or your boss or your secretary might be an informer for the , 你的父親,你的妻子,你的表親, 你的好友, 你的上司, 你的秘書, 都可能是這個組織的告密者。l It was with some difficulty that he found the way to his own 。l It was just growing dark, as she shut the garden gate. 他關(guān)上園門時,已是暮色蒼茫了。l He glanced at his watch。l He shrugged his shoulders, shook his head , cast up his eyes, but said ,搖搖頭, 兩眼看天,一句話不說。l She went, with her neat figure, and her sober(冷靜的) womanly step, down the dark street. 她順著黑暗的街道走去,顯出利落勻稱的身材,邁著端莊的女人的步子。l But it’s the way I am, and try as I might , I haven’t been able to change , 雖然幾經(jīng)努力, 卻未能改變過來。l He showed himself calm in an emergency situation.他在情況危急時,態(tài)度從容,鎮(zhèn)定自若。l Only a very slight and very scattering ripples of half hearted handclapping greeted him.歡迎他的只有幾下輕輕的,零零落落、冷冷淡淡的掌聲。l I had been pletely honest in my replies, with holding nothing.我的回答完全是坦坦蕩蕩,直言無隱。l Water has the property of dissolving sugar, sugar the property being dissolved by water.水具有溶解糖的特性,糖具有被溶解的特性。l He no longer dreamed of storms nor of great occurrences, nor contest of strength.他不再夢見風(fēng)浪,不再夢見驚人的遭遇,也不再夢見搏斗和角力。l Metals are the best conductors and gases the poorest conductors of heat.金屬是熱的最佳導(dǎo)體,而氣體則是熱的最差導(dǎo)體。l Is he a friend or an enemy? 他是朋友呢,還是敵人?l The blow hurt not only his hands but his shoulder too.這一下不僅震痛了他的手,也震痛了他的肩膀。l The chief effects of electric currents are the magnetic, heating and chemical effects.電流的主要效應(yīng)是磁效應(yīng),熱效應(yīng)和化學(xué)效應(yīng)。l People use natural science to understand and change nature.人們利用自然科學(xué),去了解自然,改造自然。l I know you hate me and I hate you, we had better part right now.“我知道你恨我,我也恨你,咱們最好即刻就分手吧。l You may solve the problem whichever way you like.哪種方法你喜歡,就用哪種方法解決這問題。l Whoever violates the disciplines should be punished.誰犯了紀律,誰就該受批評。l Out of sight, out of mind. 眼不見,心不念。l He wandered about in the chill rain, thinking and thinking, brooding and brooding.他在凄雨中蕩來蕩去,想了想,盤算了又盤算。(省略it)l Professor Wang began to work as soon as he came to Nanjing University.l 王教授一到南京大學(xué)就開始工作。 Don’t forget to brush your teeth before you go to bed.l He sat at his desk and began to work. 他坐在桌旁開始工作。 We love our