【正文】
ter pump station, suction well and cooling tower and safety water tower)轉(zhuǎn)爐煉鋼輔助設(shè)施包括:一次除塵,二次除塵,混鐵爐除塵,電氣室,水系統(tǒng)(包括綜合水泵站、吸水井、冷卻塔、化學(xué)除油池、旋流井、沉定池、水處理間、濁環(huán)水泵站、吸水井、冷卻塔和保險(xiǎn)水塔)The primary dedusting system and electrical room are arranged at the northwest of the steel making shop, deposition basin, water treatment workshop, turbid water pump, suction well, cooling tower, chemical deoiling tank, cyclone well, all of them are arranged at the northwest of steel making shop, plex water pump station, suction well, cooling tower and safety tower are arranged at the west of steel making shop, 一次除塵,電氣室均布置在轉(zhuǎn)爐煉鋼車間的西北面;分離池,水處理間,濁環(huán)水泵站,吸水井,冷卻塔,化學(xué)除油池,旋流井均布置在轉(zhuǎn)爐煉鋼車間的北側(cè);綜合水泵站,吸水井,冷卻塔,保險(xiǎn)水塔均布置在轉(zhuǎn)爐煉鋼車間的西側(cè);Newly constructed utilities: air pressed station is arranged at the place between blast furnace shop and steel making shop, newly constructed oxygen generating station is arranged in the vicinity area of steel making area, boiler house and fresh water boosting pump station are arranged at the north side of coke oven.新建公用設(shè)施:空壓站布置在高爐與轉(zhuǎn)爐煉鋼車間之間。Hot blast stove is located at the southwest of blast furnace, gravitation dust catcher, gas cleaning facility, blower station, dedusting system of casthouse, circulating water pump station and suction well, all of them are located at the southwest of blast furnace. Stock house and main control room are located at the northwest of the blast furnace. Dedusting of the stock house, water granulated slag piling yard, pig iron storage house, pig cast machine, repairing shop of hot metal ladle are located at the northeast of the blast furnace. Turbid water pump station, deposition basin, cooling tower, mud milling room, switchgear station, coal powder injection facilities and wagon weigher are located at the southeast of the blast furnace. The details refer to the attached drawings.熱風(fēng)爐布置在高爐的西南側(cè);重力除塵器,煤氣凈化設(shè)施,鼓風(fēng)機(jī)站,出鐵場(chǎng)除塵,循環(huán)水泵站,吸水井均布置在高爐的西南面;礦槽,主控室均布置在高爐的西北側(cè),礦槽除塵,水渣堆場(chǎng),鐵塊庫(kù),鑄鐵機(jī),鐵水罐修理間均布置在高爐的東北面, 冷卻塔,濁環(huán)水泵站,沉定池,冷卻塔,碾泥機(jī)室,開關(guān)站,煤粉噴吹設(shè)施,稱重設(shè)施布置在高爐的東南,詳情見附圖。Newly constructed 550m3 blast furnace is located at the northeast of original blast furnace.新建一座 500m3 高爐布置在原有高爐的東北面。Newly constructed sintering machine and its utilities are located at the northeast of original sintering machine, details refer to attached drawings.新建燒結(jié)及輔助設(shè)施布置在原有燒結(jié)的東北面。Newly constructed coke oven and its utilities are located at the northeast 14 / 26of original coke oven, details refer to attached drawings.新建焦?fàn)t及輔助設(shè)施布置在原有焦?fàn)t的東北面。 GENERAL LAYOUT總圖The newly built raw material yard is located at the northwest of existing underground receiving bins of iron ore and ore powder, it occupies the place of original coal piling yard for coke making plant. The raw material yard consists of a material evenly blending yard, piling yard of ores and coal, unloading facilities for train etc. Details refer to attached drawings.新建原料場(chǎng)布置在原有鐵礦石、礦粉地下受料倉(cāng)的西北面,占用了原有焦化煤堆場(chǎng)的位置。In the plant there are railways and station yard of railway, and total railway length in the whole plant is about 60 km (including railway of mines). The railway transportation is the main transport means in the plant, plementary with roads, so the transportation in the plant is very convenience. 廠內(nèi)設(shè)有鐵路及鐵路站場(chǎng),全廠共有鐵路約 60 公里(包括礦山鐵路),廠內(nèi)運(yùn)輸主要以鐵路運(yùn)輸為主,并設(shè)有廠內(nèi)道路,交通運(yùn)輸極為便利。 TISCO 現(xiàn)有焦化、燒結(jié)、煉鐵、煉鋼、軋鋼生產(chǎn)廠和相應(yīng)的公輔設(shè)施等。The main contents include the general layout, transportation, utilities and auxiliary facilities outside the main shops, such as fuel gas facilities, water supply and drainage facilities, power supply facilities, thermal power facilities, telemunication facilities etc.主要包括內(nèi)容:擴(kuò)建項(xiàng)目的總圖布置、鐵路運(yùn)輸、道路運(yùn)輸及主生產(chǎn)車間外的燃?xì)庠O(shè)施、給排水設(shè)施、供電設(shè)施、熱力設(shè)施、電信設(shè)施等公輔系統(tǒng)。TISCO will be responsible for the construction of power supply system 110KV step down station and provide power supply source for the second stage revamping and expansion project。Newly built oxygen generating workshop consists of one set of 6500m3/h 11 / 26oxygen generator, matched utilities and auxiliary facilities, piping work in the plant, as well as bottle filling equipment system with capacity of 2022 bottles/day and night (Oxygen bottles excluded).新建制氧車間包括一臺(tái) 6500m3/h 的 制氧機(jī)和配套工輔設(shè)施,廠區(qū)管網(wǎng)和日裝瓶 2022 的 罐裝設(shè)備系統(tǒng)。年生產(chǎn)能力為 500,000t/a 連鑄坯。 STEEL MAKING amp。Iron making engineering includes one set of 550m3 blast furnace, pig cast machine, coal injection system, oxygen enrichment blowing system, mud mill, repairing facilities of hot metal ladles, and matched utilities. Annual output of hot metal will be 543,200tons. 煉鐵工程包括:一座 500m3 高爐、鑄鐵機(jī)、噴煤系統(tǒng)、富氧噴吹系統(tǒng)、碾泥機(jī)、鐵水罐維修等輔助設(shè)施及其配套的公輔設(shè)施。 COKE MAKING ENGINEERING煉焦工程 One set of 45battery coke oven with the capacity of 300,000 t/a metallurgical coke and byproducts recovery system as well as matched utilities will be newly built.10 / 26新建一臺(tái)年生產(chǎn)干焦炭 300,000t/a 的 45-battery 焦?fàn)t及其副產(chǎn)品回收系統(tǒng)、配套的公輔系統(tǒng)。 SINTERING ENGINEERING燒結(jié)工程In order to meet the requirements for producing 500,000t/a casting billets for the TISCO second stage revamping and expansion project, one set of 550m3 blast furnace and the matched one set of 100m2 sintering machine as well as corresponding utilities shall be built up. 為滿足 TISCO 二期擴(kuò)建項(xiàng)目 500,000t/a 連鑄坯規(guī)模要求,新建 1 臺(tái)500m3 高爐,為此配套建設(shè) 1 臺(tái) 100m2 燒結(jié)機(jī)及其配套的公輔設(shè)施。 unloading, storing, evenly blending for concentrated fine ore, coal, lump ore, flux, fuels etc. and directly deliver qualified material, fuel used for sintering, coke making and iron making. All above mentioned ining materials should have qualified particle size a