【正文】
are you Mr. Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation? 請(qǐng)問,您是加拿大代表團(tuán)的領(lǐng)隊(duì)本杰明從這兒到會(huì)議中心大概要半個(gè)小時(shí)的車程。R: You’ve wele. Our shuttle bus is just over there. It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center. 不客氣。讓我來幫您拿行李吧。R: Ah, Mr. Wilson. We are expecting you. I’m Joan, the receptionist. Let me help you with your luggage. 啊,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。5. Normal Airport Pickup一般機(jī)場接送R: Airport Receptionist 機(jī)場接待員 G: Guest 客人G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America. 打攪了,我是美國來的杰克C: Today’s exchange rate is 1US dollar to 。單價(jià)是港幣190元,兩張票一共是280元。這是時(shí)刻表,您想訂哪個(gè)車次的?G: T815, please. 要T815次。請(qǐng)給我訂直通車。G: How much is it, please? 請(qǐng)問多少錢?C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee. 八折實(shí)1600元人民幣,包括機(jī)場建設(shè)費(fèi)、燃油附加費(fèi)。C: All right. First class or economy class? 好的,頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙。G: The one at 9 o’clock, please. 我要9點(diǎn)整的那個(gè)吧。3. Booking Flight Tickets 預(yù)訂機(jī)票C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心 G: Guest 客人 C: Good afternoon. What can I do for you? 下午好,有什么能為您效勞?G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd? 2月22日有飛往上海的航班嗎?C: For what time, please? 請(qǐng)問是在什么時(shí)間的呢?G: From 9 am to 2 pm. 從上午9點(diǎn)到下午2點(diǎn)。如果有什么我能效勞的,請(qǐng)告訴我。C: My name is Nancy Stone. Please just call me if there is anything I can help. Thank you for calling and we look forward to serving you. 我的名字是南希史密斯先生訂的會(huì)議室,每晚2480美元,時(shí)間是11月23日星期天,下午5點(diǎn)至9點(diǎn)30分。C: A20395. Thank you. Let me repeat your reservation: a conference room for Mr. Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov. 23rd, from 5 pm to 9:30 pm. Is that right? A20395,謝謝。C: 9934256. May I have your passport number? 9934256。你們接受美國運(yùn)通卡嗎?C: Yes. May I know the number? 接受。價(jià)格包括家具的租金嗎?C: Yes. Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card? 包括的。后者比較豪華、寬敞。會(huì)議室的價(jià)格是多少?C: We have two convention rooms for your choice. One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night. The latter is more luxurious and spacious. Which one would you prefer? 我們有兩件會(huì)議室供您選擇。你們的會(huì)議室包括什么設(shè)施?C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access. 包括3個(gè)有線話筒、1個(gè)配有屏幕的液晶投影機(jī),還有手提電腦接口和無線網(wǎng)絡(luò)?!屇玫攘?,11月下旬可以嗎?就是說,11月16日或23日。您有什么建議?C: Just a minute, Mr. Smith. I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov. 16th or 23rd. 請(qǐng)稍候,史密斯先生。C: Sure. May I know the time and date, please? 好的。我們下午5點(diǎn)到晚上7點(diǎn)藥舉行一個(gè)新聞發(fā)布會(huì),然后7點(diǎn)到9點(diǎn)30分打算開個(gè)雞尾酒會(huì)。我想在您的酒店訂一間會(huì)議室。有什么可以為您效勞?S: This is Eric Smith from UIL Company. I’d like to reserve a convention hall in your hotel. 我是UIL公司的艾瑞克2. Venue Reservation會(huì)場預(yù)訂C: Clerk of Conference Service Center 會(huì)議服務(wù)中心職員 S: Mr. Smith 史密斯先生C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center. Nancy Speaking. How may I help you? 早上好,CDC酒店,會(huì)議服務(wù)中心。還有什么問我能為您效勞的嗎?C: No, thank you very much. Goodbye! 沒有了,非常感謝。R: Thanks. I’ll send you a letter to confirm your reservation soon. Anything else we can do for you? 謝謝。攤位的編號(hào)是A092。R: Thank you, Mr. Brown. You have reserved one ninesquare meter corner both to the right of the entrance. The booth number is A092. May I have your credit card number?謝謝您,布朗先生。C: Oh, that’s fine. I’ll take a corner booth. 好吧,那我就要一個(gè)角落攤位號(hào)了。R: Where do you wi