【正文】
urban population 農(nóng)業(yè)人口agriculture population 出生率birth rate 自然增長(zhǎng)率natural growth rate 負(fù)增長(zhǎng)率negative growth rate 普查census 戶口冊(cè)household register 計(jì)劃生育family planning/planned parenthood 優(yōu)生優(yōu)育ensure good prenatal and postnatal care 自治區(qū)autonomous region 民族e(cuò)thnic groups民族e(cuò)thnic groups 少數(shù)民族e(cuò)thnic minorities/ minority peoples 中國(guó)共產(chǎn)黨Communist Party of China 大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯高頻詞匯之歷史地理篇 下史地理篇,請(qǐng)考生熟悉記憶這些易考到的六級(jí)翻譯詞匯。s Day 農(nóng)歷正月初一春節(jié)(the Spring Fe農(nóng)歷正月初一春節(jié)(the Spring Festival) 農(nóng)歷正月十五元宵節(jié)(Lantern Festival) 農(nóng)歷五月初五端午節(jié)(the DragonBoat Festival) 農(nóng)歷七月初七乞巧節(jié)(中國(guó)情人節(jié))(DoubleSeventh Day) 農(nóng)歷八月十五中秋節(jié)(the MidAutumn Festival) 農(nóng)歷九月初九重陽(yáng)節(jié)(the Double Ninth Festival) 農(nóng)歷臘月初八臘八節(jié)(the laba Rice Porridge Festival) 春聯(lián)Spring Festival couplets 年畫New Year pictures 剪紙papercuts 除夕the eve of the lunar New Year守歲stay up late on the New Year’s Eve 放爆竹let off firecrackers 拜年pay a New Year visit 團(tuán)圓飯family reunion dinner 敬酒propose a toast 紅包red packets (cash wrapped up in red paper) 舞獅lion dance 舞龍dragon dance 燈籠lantern 燈謎riddles written on lanterns 燈會(huì)exhibit of lanterns 禁忌taboo 壓歲錢gift money。s Day 中國(guó)共產(chǎn)黨成立紀(jì)念日Anniversary of the Founding of the Communist Party of China 中國(guó)人民解放軍建軍節(jié)Army Day 中華人民共和國(guó)國(guó)慶節(jié)National Day 中國(guó)教師節(jié)Teacher39。 Day 植樹節(jié)Tree Planting D