【正文】
floor and wish you a good time to stay here.專業(yè)詞匯Standard [39。A: Breakfast time is from 7o’clock to 9o’clock, if you need breakfast please go to the receptionist to get the breakfast card and it will be deducted from your deposit, 15yuan per one person.B 好的,我需要7:00叫醒。B: It’s OK.A 請問需要叫醒服務(wù)嗎?A: Do you need wakeup service?B 我想一下,早餐是幾點(diǎn)。B: My flight is at 10:30 tomorrow morning.A 國際還是國內(nèi)A: Domestic flights or international flights B 國際,3號航站樓。B: That’s great, I need.A 請問您是幾點(diǎn)的航班。A: Would you please pay RMB 500 deposit? We will return the balance to you when you check out tomorrow.B 好的,沒問題。A: It39。B: Yes, I have reserved a standard room.A 可以告訴我您的名字嗎?A: Could you tell me your name please?B 大衛(wèi)B: David.A 請出示您的護(hù)照。ra?v] 到達(dá) minutes [39。??tl] 往返arrivek230。p230。[pra?s] 價(jià)格passport [39。[39。d?skaunt] 折扣mention [39。vei??n] 預(yù)定Terminal (n) [39。A: Not at all. See you later.專業(yè)詞匯Book (vi) [buk] 我們的班車大概15分鐘左右到達(dá),有行李員進(jìn)去接您。A: No problem. Could you tell me which terminal building are you in?B 3號航站樓。A: Good I help you? This is BLUE SKY hotel.B 是的,我剛到機(jī)場,我需要你們的班車來接我。 A: Could you spell your name please?B DAVIDB: DAVID.A 好的,已經(jīng)給您做好了預(yù)訂,到酒店后直接提名字即可入住。B: Just one night.A 好的,可以告訴我您的名字和電話號碼及護(hù)照號嗎?A: OK, may I have your name, telephone number and Passport number?B 我是來自美國的大衛(wèi),電話號碼是13910115545,護(hù)照號是11022256789。A: A singleroom is 388RMB pernight.B 你們有折扣嗎?B: Do you have any discount for me?A 不好意思,已經(jīng)給您打完折扣了,請問您住幾天。A: When do you want?B (今天)