【正文】
shanghai breezes soft and gentle 上海微風晃和怡人 remind me of your tenderness 使我想起了你的溫柔 ? and the moon and the stars are the same ones you see 這兒的月亮和星星,都和你在那邊看到的一樣 it39。 Perhaps Love Perhaps love is like a resting place A shelter from the storm It exists to give you fort It is there to keep you warm And in those times of trouble When you are most alone The memory of love will bring you home Perhaps love is like a window Perhaps an open door It invites you to e closer It wants to show you more And even if you lose yourself And don’t know what to do The memory of love will see you through Oh, love to some is like a cloud To some as strong as steel For some a way of living For some a way to feel And some say love is holding on And some say letting go And some say love is everything And some say they don’t know Perhaps love is like the ocean Full of conflict, full of change Like a fire when its cold outside Or thunder when it rains If I should live forever And all my dreams e true My memories of love will be of you And some say love is holding on And some say letting go And some say love is everything And some say they don’t know Perhaps love is like the ocean Full of conflict, full of change Like a fire when its cold outside Or thunder when it rains If I should live forever And all my dreams e true My memories of love will be of you Shanghai Breezes ? it‘s funny how you sound as if you’re right next door 真有趣,你的聲音聽起來就像在隔壁 when you‘re really half a world away 實際上,你卻在半個世界以外 i just can’t seem to find the words I‘m looking for 我一時找不到適當?shù)淖盅? to say the things that i wanna say 來表達我心中想說的話 i can’t remember when i felt so close to you 我感覺離你是如此的近 it‘s almost more than i can bear 卻讓我?guī)缀鯚o法承受 and though i seem a half million miles from you 雖然我離你有五千里之遠 you’re in my heart and living there 你卻依然在我心中 and the moon and the stars are the same ones you see 這兒的月亮和星星,都和你在那邊看到的一樣 it‘s the same old sun up in the sky 天上掛的是同一個太陽 and your voice in my ear is like heaven to me 你的聲音在我耳里,聽起來就像天籟一樣 like the breezes here in old shanghai 如同這古老的上海微