【正文】
arty A samples of similiar modities offered by other suppliers, together with their prices, sales informaiton and advertising materials. 8 宣傳廣告費用 在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。 Commission Upon the expiration of the Agreement and Party B’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_____% mission on the basis of the aggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments effected. 7 市場情況報告 乙方每三個月向甲方提供一次有關(guān)當時市場情況和用戶意見的詳細報告。乙方開出信用證后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準備交貨。 Territory In_____only. 4 定單的確認 關(guān)于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價格及裝運條件等須經(jīng)甲方確認,并簽定銷售確認書,對交易做具體規(guī)定。 Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the modity mentioned below. 2 商品及數(shù)量或金額 Commodity and Quantity or amount 雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),承銷不少于_____的上述商品。外貿(mào)代理合同新整理版 外貿(mào)代理合同新整理版 本協(xié)議雙方為了發(fā)展貿(mào)易,在平等互利的基礎(chǔ)上,按下列條件簽定本協(xié)議。 This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 1 訂約人: Contracting Parties: 供貨人: Supplier: ( h