freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

公司股權轉(zhuǎn)讓合同樣本中英文-文庫吧資料

2024-12-15 01:32本頁面
  

【正文】 g Party’s mercial purpose in entering into this Agreement and such frustration is irreparable, or if reparable but it has not been rectified by the Breaching Party within a reasonable period of time, then the NonBreaching Party has the right to unilaterally terminate this Agreement forthwith by issuing to the Breaching Party written notice that should bee effective on the date of its issuance。   To suspend performance of its obligations under this Agreement until the breach is remedied by the Breaching Party。若任何一方未按照規(guī)定履行或未充分、適當履行其本協(xié)議項下的義務,或其在本協(xié)議項下所作出的陳述和保證被證實為虛偽的、不正確的或具有誤導性的,該方應被視為違約(以下稱“違約方”)。Execution and performance of this Agreement will not violate any provision of applicable laws or regulations, or any judgment, award, contract, agreement, or other instrument binding upon it.   第四條 協(xié)議完成日 CLOSING    完成日. Closing Date.   依據(jù)本協(xié)議條款,股權轉(zhuǎn)讓的完成日應為審批機關批準該股權轉(zhuǎn)讓并在登記管理機關完成變更登記的日期。   b. 乙方擁有足夠的資產(chǎn)支付甲方的股權轉(zhuǎn)讓款,且對于本協(xié)議項下的股權轉(zhuǎn)讓行為已取得公司權利機關及相關表決機構(gòu)的表決同意。   Transferor have taken all appropriate and necessary corporate actions to approve and authorize the execution and performance of this Agreement, and guarantee that all the other shareholders have give up the option to purchase.    受讓方的承諾和保證 Representations and Warranties of Transferee.   a. 乙方是依據(jù) 法律合法成立及存續(xù)的公司。   Transferor have full and unencumbered title to the Transferred Equity Interest, which shall be free and clean of any mortgage, pledge or any other types of encumbrances.   c. 其沒有與本協(xié)議內(nèi)容相關的或影響其簽署或履行本協(xié)議的任何未決的或就其所知而言可能發(fā)生的訴訟、仲裁、法律的或行政的或其它的程序或政府調(diào)查。   a. Transferor under the agreement lawfully owns to cession equity, and ensure its will on after this agreement is signed actively cooperate with the assignee to deal with equity transfer approval and registration procedures 。   (2)審批機關批準本協(xié)議項下的股權轉(zhuǎn)讓。 c. Surplus forty percent of the purchase price shall be paid off when all the registration procedure had been fulfilled.   d. 受讓方所支付的轉(zhuǎn)讓價款應支付到轉(zhuǎn)讓方所指定的銀行帳戶內(nèi).   d. The transfer of the price paid the transferor shall pay to the bank account designated by transferors.    轉(zhuǎn)讓方及受讓方應依據(jù)相關法律各自承擔本股權轉(zhuǎn)讓協(xié)議項下各方應承擔的稅收及其他政府繳費義務。 b. Another thirty percent of the purchase price shall be paid off if the approving authority approved the agreement。   a. Thirty percent of the purchase price shall be paid off upon days after the agreement had been signed。    Subject to the terms of this Agreement, the total purchase price for the Transferred Equity Interest shall be RMB (the “Purchase Price”).    各方承認并同意此轉(zhuǎn)讓價格為受讓方在本協(xié)議項下應向轉(zhuǎn)讓方支付的唯一價格,受讓方及其任何關聯(lián)企業(yè)就本
點擊復制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1