【正文】
ar our society 這里用詞很形象,burning injustices即“緊迫的社會(huì)不公問(wèn)題”,scar原本是指?jìng)?,這里引申為“對(duì)……造成傷害”。 Because the referendum was not just a call to leave the EU, but for profound change in our country, a call to make the UK a country that truly works for everyone. I am proud of the progress we have made over the last three years. We have pleted the work that David Cameron and George Osborne started. The deficit is almost eliminated, our national debt is falling and we are bringing an end to austerity. My focus has been on ensuring that the good jobs of the future will be created in munities across the whole country not just in London and the southeast through our modern industrial strategy. We have helped more people than ever enjoy the security of a job. We are building more homes and helping firsttime buyers onto the housing ladderso that young people can enjoy the opportunities their parent did. helping firsttime buyers onto the housing ladder這一說(shuō)法很形象,字面意思是“幫助首次購(gòu)房者爬上樓市的階梯”,引申為“幫助首次購(gòu)房者順利買(mǎi)房”,ladder的常見(jiàn)用法還有work your way up the career / corporate ladder,例如:Stevens slowly worked his way up the corporate ladder. 史蒂文斯慢慢地在公司晉升的階梯上往上爬?! indertransport是指二戰(zhàn)時(shí)的“兒童撤離行動(dòng),在二戰(zhàn)爆發(fā)前夕,將近一萬(wàn)名猶太兒童通過(guò)Kindertransport計(jì)劃被安置在英國(guó)。尼古拉斯 I have kept Her Majesty The Queen fully informed of my intentions and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded. Her Ma