freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中外合資企業(yè)章程xin(參考版)

2024-10-28 23:21本頁面
  

【正文】 Chapter 5 Business Management OfficeArticle 22The joint venture pany shall establish a management office which shall be responsible for its daily management office shall have one general manager,deputy general shall be invited by the board of directors whose term of office is four years and may be renewed by the board of 23The system of job responsibility of the general manager under the board of directors is adopted by the joint venture general manager shall be responsible to the board of directors directly,carry out the decisions of the board of directors and organize the dailyworks on production,technolo。第二十六條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理及其他商級管理人員請求辭職時(shí),應(yīng)提前向董事會(huì)提出書面報(bào)告。第二十四條 副董事長、董事經(jīng)董事會(huì)委派可兼任總經(jīng)理、副總經(jīng)理或經(jīng)理助理??偨?jīng)理直接對董事會(huì),執(zhí)行董事會(huì)會(huì)議的各項(xiàng)決定。合營公司設(shè)總經(jīng)理一名,副總經(jīng)理名總經(jīng)理、副總理由董事任命,任期年,經(jīng)董事會(huì)決定可以連任。會(huì)議決錄應(yīng)歸檔保存,會(huì)議記錄用中、英文文字書寫,并且每個(gè)出席會(huì)議的董事均應(yīng)在會(huì)議記錄上簽字。第二十一條 出席董事會(huì)會(huì)議的法定人數(shù)為全體董事的四分之三。董事因故不能出席董事會(huì)會(huì)議,可出具委托書委托他人代表其出席和表決。董事會(huì)會(huì)議原則上在_____舉行。第十九條 董事會(huì)會(huì)議每年至少召開一次。董事任期年,可以連任。對以下事項(xiàng),須出席董事會(huì)至少名董事通過:、租賃、出賣或抵押等事宜;;;、決定上述人員的工資和生活福利待遇;,制定合營公司職工的福利和工資制度;;、企業(yè)發(fā)展基金和職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金的比例;;;;。董事會(huì)是合營公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu)。第十五條 合營公司注冊資本的增加、轉(zhuǎn)讓,應(yīng)由董事會(huì)一致通過后,并報(bào)原審批機(jī)權(quán)批準(zhǔn),向原登記機(jī)構(gòu)辦理變更登記手續(xù)。第十四條 合營期內(nèi),合營公司不得減少注冊資本數(shù)額。Chapter 2 The Purpose,Scope and Scale of the BusinessArticle 6The purpose of the parties to the joint venture is in conformity with the wish of enhancing the economic cooperation and technical exchanges,to raise economic results and ensure satisfactory economic benefits for each investor by improving the product quality,developing new products,and gaining petitive position in the world market in quality and price through advanced and appropriate technology and scientific 7Business scope of the joint venture pany isArticle 8The production scale of the joint venture pany is as follows:Article 9The products of the joint venture pany will be sold on Chinese market and overseas market and aftersale services will be provided by order to pursuing the success and development of the joint venture pany,the joint venture pany shall give the top priority on export of the products and earning foreign 投資總額和注冊資本第十條 合營公司的投資總額為____美元合營公司的投資總額為____美元甲方:出資額為____萬美元,占注冊資本___%其中:乙方:出資額為____萬美元,占注冊資本____%其中:第十二條 甲、乙方應(yīng)按合同規(guī)定的期限繳清各自的出資額。)第七條 合營公司經(jīng)營范圍為:第八條 合營公司生產(chǎn)規(guī)模為:第九條 合營公司向國內(nèi)、外市場自行銷售其產(chǎn)品,并開展有關(guān)的其他服務(wù)。and Co.,Ltd.(hereinafter referred to as Party A),to set up a joint venture, Limited Liability Company(hereinafter referred to as joint venturepany),the Articles of Association hereby is 2The names of the joint venture pany shall be Limited Liability CompanyIts abbreviation isThe Legal address of the joint venture pany is atArticle 3The names and legal addresses of each parties are as follows:Party A: Co.,China,and its legal address isparty B: Co.,Ltd,and its legal address isarticle 4The organization form of joint venture pany is a limited liability liabilities of each party to the joint venture pany just limits to its contributed capital,which stipulated in the Articles of Association or in the revised profits,risks and losses of the joint venture pany shall be shared by the parties in proportion to their contributions of the registered 5The joint venture pany has the status of a legal person and is subject to the jurisdiction and protection of Chinese laws activities of the joint venture pany shall be governed by the and pertinent rules and regulations of the People‘s Republic of 宗旨、經(jīng)營范圍第六條 甲、乙方合資經(jīng)營的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)民新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國際市場上的競爭能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。第五條 合營公司為中國法人,受中國法律管轄和保護(hù),其一切活動(dòng)必遵守中國的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。甲乙方僅以現(xiàn)行或日后修改的本章程規(guī)定的各自認(rèn)繳的出資額對合營公司承擔(dān)責(zé)任。中國________公司代表(簽字)__國________公司代表(簽字)年__月__日年__月__日第五篇:中外合資企業(yè)章程 中英對照中外合資企業(yè)章程 中英對照Articles of Association for ChineseForeign Equity Joint Ventures目 錄第一章 總則第二章 宗旨、經(jīng)營范圍第三章 投資總額和注冊資本第四章 董事會(huì)第五章 經(jīng)營管理機(jī)構(gòu)第六章 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)第七章 利潤分配第八章 職工第九章 工會(huì)組織第十章 期限、終止、清算第十一章 規(guī)章制度第十二章 適用法律第十三章 附則Articles of Association for ChineseForeign Equity Joint Ventures INDEXChapter 1 General ProvisionChapter 2 The Purpose l Scope and Scale of the BusinessChapter 3 Total Amount of Investment and the Registered Capital Chapter 4 The Board of DirectorsChapter 5 Business Management Office Chapter 6 Finance and Accounting Chapter 7 Profit Sharing Chapter 8 Staff and WorkersChapter 9 The Trade Union OrganizationChapter 10 Duration,Termination and Liquidation of the Jint Venture CompanyChapter 11 Rules and RegulationsChapter 12 Applicable LawChapter 13 Supplementary Articles第一章 總則第一條 根據(jù)《中華人民共和國中外合資企業(yè)法》,和中國公司(以下簡稱甲方)與國公司)合資經(jīng)營合同,特制訂本合營公司章和。第八十二條 本章程須經(jīng)中華人民共和國商務(wù)部(或其委托審批機(jī)構(gòu))批準(zhǔn)才能生效。第八十一條 本章程用中文和________文書寫,兩種文本具有同等效力。第十一章 規(guī)章制度第七十九條 合營公司通過董事會(huì)制定的規(guī)章制度有:1.經(jīng)營管理制度,包括所屬各個(gè)管理部門的職權(quán)與工作程序;2.職工手冊;3.勞動(dòng)工資制度;4.職工考勤、升級與獎(jiǎng)懲制度;5.職工福利制度;6.財(cái)務(wù)制度;7.公司解散時(shí)的清算程序;8.其它必要的規(guī)章制度。第七十七條 清算結(jié)束后,合營公司應(yīng)向商務(wù)部(或其委托的審批機(jī)構(gòu))提出報(bào)告,并向國家工商行政管理局辦理注銷登記手續(xù),繳回營業(yè)執(zhí)照,同時(shí)對外公告。第七十五條 清算費(fèi)用和清算委員會(huì)的酬勞應(yīng)從合營公司現(xiàn)存財(cái)產(chǎn)中優(yōu)先支付。第七十三條 清算委員會(huì)任務(wù)是對合營公司的財(cái)產(chǎn)、債權(quán)、債務(wù)進(jìn)行全面清查,編制資產(chǎn)負(fù)債表和財(cái)產(chǎn)目錄,制定清算方案,提請董事會(huì)后執(zhí)行。(注:參照合營企業(yè)法實(shí)施細(xì)則,每個(gè)合營企業(yè)可根據(jù)自己的情況而定。合營公司提前終止合營,需董事會(huì)召開全體會(huì)議作出決定,并報(bào)送商務(wù)部(或委托的審批機(jī)構(gòu))批準(zhǔn)。第六十九條 甲、乙方如一致同意延長合營期限,經(jīng)董事會(huì)會(huì)議作出決議,應(yīng)在合營期滿前六個(gè)月,向商務(wù)部(或其委托的審批機(jī)構(gòu))提交書面申請,經(jīng)批準(zhǔn)后方能延長,并向國家工商行政管理局辦理變更登記手續(xù)。第十章 期限、終止、清算第六十八條 合營公司的合營期限為__年。第六十七條 合營公司每月按合營公司職工實(shí)際工資總額的百分之二撥交工會(huì)經(jīng)費(fèi)。第六十五條 合營公司工會(huì)負(fù)責(zé)人有權(quán)列席有關(guān)討論合營公司的發(fā)展規(guī)劃、生產(chǎn)經(jīng)營活動(dòng)等問題的董事會(huì)會(huì)議,反映職工的意見和要求。第六十三條 合營公司工會(huì)是職工利益的代表,它的任務(wù)是依法維護(hù)職工的民主權(quán)利和物質(zhì)利益;協(xié)助合營公司安排和合理使用福利、獎(jiǎng)勵(lì)基金;組織職工學(xué)習(xí)政治、業(yè)務(wù)、科學(xué)技術(shù)知識(shí);開展文藝、體育活動(dòng);教育職工,遵守勞動(dòng)紀(jì)律,努力完成合營公司的各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)任務(wù)。第六十一條 職工的福利、獎(jiǎng)金、勞動(dòng)保護(hù)和勞動(dòng)保險(xiǎn)等事宜,合營公司將分別在各項(xiàng)制度中加以規(guī)定,確保職工在正常條件下從事生產(chǎn)和工作。第六十條 職工的工資待遇,參照中國有關(guān)規(guī)定,根據(jù)合營公司具體情況,由董事會(huì)確定,并在勞動(dòng)合同中具體規(guī)定。第五十九條 合營公司有權(quán)對違犯公司的規(guī)章制度和勞動(dòng)紀(jì)律的職工,給予警告、記過、降薪的處分,情節(jié)嚴(yán)重,可予以開除。第八章 職工第五十七條 合營公司職工的雇用、解雇、辭職、工資、福利、勞動(dòng)保險(xiǎn)、勞動(dòng)保護(hù)、勞動(dòng)紀(jì)律等事宜,按照《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)勞動(dòng)管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法辦理。第五十六條 合營公司上一個(gè)會(huì)計(jì)虧損未彌補(bǔ)前不得分配利潤。但經(jīng)董事會(huì)一致同意另行規(guī)定者除外。提取比例由董事會(huì)確定。第五十二條 合營公司的一切外匯事宜,按照《中華人民共和國外匯管理暫行條例》和有關(guān)規(guī)定以及合營合同的規(guī)定辦理。查閱時(shí),合營公司應(yīng)提供方便。第四十九條 合營公司財(cái)務(wù)部門應(yīng)在每一個(gè)會(huì)計(jì)頭三個(gè)月編制上一個(gè)會(huì)計(jì)的資產(chǎn)負(fù)債表和損益計(jì)算書,經(jīng)審計(jì)師審核簽字后,提交董事會(huì)會(huì)議通過。第四十七條 合營公司采用國際通用的權(quán)責(zé)發(fā)生制和借貸記帳法記帳。人民幣同其它貨幣的折算,按實(shí)際發(fā)生之日中國人民銀行公布的基準(zhǔn)匯率計(jì)算。第四十四條 合營公司的一切憑證、帳薄、報(bào)表,用中文書寫。第六
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1