【正文】
” 我叔叔說:“大狗怎能走小洞呢?” 有時(shí)聰明的人可能會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。當(dāng)這個(gè)朋友看見門口上有連個(gè)洞,一個(gè)是大洞和一個(gè)小洞時(shí),他感到吃驚并說,“我親愛的朋友,為什么你的門上有連個(gè)洞?”我的叔叔回答說:“當(dāng)然是讓我的兩條狗進(jìn)出了。他很喜歡它們?!盩wo Holes for the DogsMy uncle has two is big and the other is likes them very day, came to visit the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, “My dear friend, why are there two holes in your door?” “Let my dogs e in and e out, of course,” asked.“But why are there two holes? One is enough!” “But how can the big dog go through the small hole?” my uncle a clever man may make such 我的叔叔有兩條狗。請不要?dú)⒘宋业暮⒆?!”一位母親哭喊道?!眹跖袥Q道?!安?,這是我的孩子!這個(gè)死的是你的!”他們都想要這個(gè)活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ娝_門國王。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。各有一個(gè)嬰兒。他十分驚訝,原來世界這么大!The Clever King SolomonLong, long ago, there was a was his was very his country, there were two lived in the same house and each had a night, one of the babies dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own next morning , they had a quarrel.“No, this is my baby!” The dead is yours!”Each one wanted the living they went to see King Solomon.“Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.“ Majesty!Give her my don’t kill my baby!”Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to is the mother.”聰明的國王所羅門很久很久之前,有一位國王,他的名字叫所羅門,他非常聰明?!睘貘f說:“你可以出來,自己看看嘛。只不過你一直呆在井里,所有不知道世界很大?!鼻嗤芫蛦査骸澳銖哪睦飦??”“我從天上上來。他以為天空就和井口一樣大?!庇谑撬瓦@樣做了?!彼匝宰哉Z道:“我該怎么做呢?”過了一會(huì)兒他想到了一個(gè)“好”主意。一天,他看見一戶人家的門頭有個(gè)很漂亮的鈴鐺。一邊喝一邊說:“那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒?!边@是猩猩先生也畫好了?!彼f。不一會(huì),狼先生畫好了。讓誰喝呢?它們想了想,有個(gè)主意。Adding Feet to a SnakeOne day, holds a animals e and drink a lot of last there is a pot of can drink it? They drink out an idea and decide to have a matchDraw a you finish first, you can get finishes drawing.“Yeah, I’ve ’m ,” he he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, also takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a have no get the wine.”畫蛇添足一天,獅子先生舉行一場聚會(huì),許多動(dòng)物都來了,他們喝很多酒。“嗯,還不錯(cuò)。剛才我睡著了?!安唬皇俏?。“沒有人在笑呀。“什么?出什么事了?”約翰醒了。今天他又睡著了。因?yàn)?塊在我的肚子里面,6塊在肚子外面,4加6等于10,不對嗎?”It’s Good to Admit a Fault John is not a “good” always sleeps in the he sleeps again.“John!” Teacher says angrily.“What? What’s wrong?” John is awaken.“Why do you make a face? It’s !Everyone is laughing.” Teacher says.“No one is laughing.” Teacher says.“No, it’s not was not making a was sleeping.” John fells upset.“ can admit your are still a good boy.” Teacher is satisfied with 約翰并不是個(gè)“好”學(xué)生?!?0塊?”媽媽問?!盩en CandiesMother asks her son, “Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candles do you have?”“Ten.” Jim says.“Then,” Mother asks.“Yes, candles are in my stomach and six candies are out of my and six is ten, isn’t it right?”十塊糖媽媽問兒子:“吉姆,如果你有10塊糖,吃了4塊,那你還有幾塊糖?”“10塊?!?“20美元!為什么?不是說好只要4美元。m sorry,Madam,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy39。re right, Dad, Give me a dollar, will you? 兒子:爸爸,給我一角錢。t you think you39。我昨天吃了一塊蛋糕。中國老師斥之為:“胸?zé)o大志,孺子不可教也!”外國老師則會(huì)說:“愿你把歡笑帶給全世界!”啟示:身為長輩的我們,不但要求多于鼓勵(lì),更以狹窄界定了成功的定義。”啟示:事情既然已經(jīng)發(fā)生了,何不坦然自在地面對?擔(dān)心不如寬心,窮緊張不如窮開心。醫(yī)生說:“我現(xiàn)在還有幾個(gè)病人在,可能要半個(gè)小時(shí)后才能趕過去。父子二人看到一輛十分豪華的進(jìn)口轎車。張三在山間小路開車,正當(dāng)他悠哉地欣賞美麗風(fēng)景時(shí),突然,迎面開來的貨車司機(jī)搖下窗戶,大喊一聲:“豬!”張三越想越氣,也搖下車窗大罵:“你才是豬!”剛罵完,他便迎頭撞上一群過馬路的豬。一輛載滿乘客的公共汽車沿著下坡路快速前進(jìn)著,有一個(gè)人在后面緊緊追趕著這輛車子。啟示:每個(gè)人的心,都像上了鎖的大門,任你再粗的鐵棒也撬不開。一把堅(jiān)實(shí)的大鎖掛在大門上,一根鐵桿費(fèi)了九牛二虎之力,還是無法將它撬開。”啟示:雖是同樣的情況,