freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬競選獲勝演說全文內(nèi)容--中文版(參考版)

2024-10-25 06:43本頁面
  

【正文】 She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we 、伯明翰接上了水管、塞爾馬建了橋,一位來自亞特蘭大的傳教士告訴人們:我們能成功。When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was we 、獨(dú)裁專制威脅到全世界,她見證了美國一代人的偉大崛起,見證了一個民主國家被拯救。When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of mon we ,她看到一個國家用羅斯福新政、新就業(yè)機(jī)會以及對新目標(biāo)的共同追求戰(zhàn)勝恐慌。At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the we ,婦女沒有發(fā)言權(quán),她們的希望化作泡影,但是安?尼克松?庫波爾活了下來,看到婦女們站了起來,看到她們大聲發(fā)表自己的見解,看到她們?nèi)⒓哟筮x投票。the struggle and the progress。when someone like her couldn’t vote for two reasons – because she was a woman andbecause of the color of her ;那時路上沒有汽車,天上也沒有飛機(jī);當(dāng)時像她這樣的人由于兩個原因不能投票--一是她是女性,另一個原因是她的膚色。She was born just a generation past slavery。但是今天晚上令我難忘的卻是在亞特蘭大投票的一名婦女:安?尼克松?庫波爾(Ann Nixon Cooper)。我們?nèi)〉玫某删蜑槲覀儗砟軌蛉〉玫囊约氨仨毴〉玫某删驮鎏砹讼Mor that is the true genius of America – that America can union can be what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve 。那些追求和平和安全的人們,我們支持你們。And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world – our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at those who would tear this world down – we will defeat those who seek peace and security – we support to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright – tonight we proved once more that the true strength of our nation es not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty,opportunity, and unyielding ,從國會到皇宮,以及在這個世界被遺忘的角落里擠在收音機(jī)旁的人們,我們的經(jīng)歷雖然各有不同,但是我們的命運(yùn)是相通的,新 的美國領(lǐng)袖誕生了。林肯在向遠(yuǎn)比我們眼下分歧更大的國家發(fā)表講話時說,我們不是敵人,而是朋友??雖然 激情可能褪去,但是這不會割斷我們感情上的聯(lián)系。共和黨是建立在自強(qiáng)自立、個人自由以及全民團(tuán)結(jié)的價值觀上,這也是我們所有人都珍視的價值。Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House – a party founded on the values of selfreliance, individual liberty, and national are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our Lincoln said to a nation far more divided than ours, “We are not enemies, but friends?though passion may have strained it must not break our bonds of affection.” And to those Americans whose support I have yet to earn – I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will beyour President ,避免重新回到令美國政治長期深受毒害的黨派紛爭和由此引發(fā)的遺憾和不成熟表現(xiàn)。as one ,讓我們發(fā)揚(yáng)新的愛國精神,樹立新的服務(wù)意識和責(zé)任感,讓我們每個人下定決心全情投入、更加努力地工作,并彼此關(guān)愛。So let us summon a new spirit of patriotism。而且如果我們?nèi)匀话凑张f有方式行事,我們所尋求的改變不可能出現(xiàn)。What began twentyone months ago in the depths of winter must not end on this autumn victory alone is not the change we seek – it is only the chance for us to make that that cannot happen if we go back to the way things cannot happen without 。我會聆聽你們的意見,尤其是在我們意見相左之時。對于我作為總統(tǒng)所做的每項決定和政策,會有許多人持有異議,我們也知道政府并不能解決所有問題。我向你們承諾我們作為一個整體將會達(dá)成目標(biāo)。The road ahead will be climb will be may not get there in one year or even one term, but America – I have never been more hopeful than I am tonight that we will get promise you – we as a people will get 。會有在孩子熟睡后仍難以入眠的父母,擔(dān)心如何償還按揭月供、付醫(yī)藥費(fèi)或是存夠 錢送孩子上大學(xué)。因為即便我們今晚歡呼 慶祝,我們也知道明天將面臨我們一生之中最為艱巨的挑戰(zhàn)兩場戰(zhàn)爭、一個面臨危險的星球,還有百年來最嚴(yán)重的金融危機(jī)。new schools to build andthreats to meet and alliances to ,我也知道你們做這一切并不是為了我。這是你們的勝利。from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this is your ,是因為辛勤工作的人們從自己的微薄積蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內(nèi),而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。I was never the likeliest candidate for this didn’t start with much money or many campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of 。To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever gratefulfor what you’ve sacrificed to get it ?普勞夫(David Plouffe)、首席策略師大衛(wèi)?艾克斯羅德(David Axelrod)以及政治史上最好的競選團(tuán)隊--是你們成就了今天,我永遠(yuǎn)感激你們?yōu)閷崿F(xiàn)今天的成就所做出的犧牲。雖然我的外祖母已經(jīng) 不在了,但我知道她與我的親人肯定都在看著我,因為他們,我才能擁有今天的成就。I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s ing with us to the White while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I miss them tonight, and know that my debtto them is beyond ,我今晚就不會站在這里,她是我過去16年來最好的朋友、是我們一家人的中堅和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米 歇爾?奧巴馬(Michelle Obama)。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice Presidentelect of the United States, Joe --已當(dāng)選美國副總統(tǒng)的拜登。他為美國做出 了我們大多數(shù)人難以想像的犧牲,我們的生活也因這位勇敢無私的領(lǐng)袖所做出的貢獻(xiàn)而變得更美好。I just received a very gracious call from Senator fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he has endured sacrifices for America that most of us cann
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1