freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

(全英文論文)美國總統(tǒng)奧巴馬獲勝演講分析(參考版)

2024-10-25 04:48本頁面
  

【正文】 庫珀時的話就 有很多用典。奧巴馬在評論106歲的安演講者常常引經(jīng)據(jù)典,一方面顯示自己的博學,另一 方面讓眾所周知的人或事來幫自己說話能使聽眾更好地理解自己的觀點。(allusion amp。我們的前進將會充滿坎坷。奧巴馬的演講沒有用很多的暗 喻,畢竟該手法不像排比和重復等那么重要,而且用多了 但用不好反而會影響讀者的接受。路德使用頭韻的作用是豐富語言結構,以引起聽眾的注意,使觀點更容易被他們接受。如“the heartacheand the hope”(痛苦和希望),如果把heartache換成pain或agony,意思雖未改變,但頭韻就沒有了,修辭效果明顯下降; 又如:“Let us resist the temptation to fall back on thesame partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.”(讓我們抵制誘惑,以免再次回到以前那種毒害了我們的政治那么久的黨派偏見、卑鄙小氣和不成熟);再如“it is only the chance for us to makethat change”(這是我們唯一加以改變的機會),其實chance可以用opportunity,但換詞之后就沒有了頭韻。兩者的區(qū)別是排比句子都并列在一起,結構緊湊;而重復的結構一般相隔著其他的句子乃至段落。結構的重復如“It’s the answer...”重復了三次,“Yes we can.”重復了七次,強調了奧巴馬作為總統(tǒng)對全國上下的充分信賴以及對光明未來的堅信不移,而這一句如今也成為了一句膾炙人口的流行語。同義詞重復如:“We rise or fall as one nation;as one people.”(不論我們沉與浮,我們都是一個國家、一個民族);再如“wholeft their homes and their families”(他們離開了自己的家,自己的家人); 又如:“This is our is our time.”(這是我們的時刻。而且上邊談到的排比其實也屬于重復的范疇,而后邊即將談到的頭韻,不會談到的諧元韻、諧輔韻等語音重復也包括在內(nèi)。)通過對照的方式可奧巴馬競選獲勝演講的修辭分析郭 瑞1王秋生2(1河北師范大學 外國語學院,河北 石家莊 050016;2北京語言大學 外國語學院,北京 100000)○ 文學語言學研究422009年4月號中旬刊以使自己想突出的觀點更凸顯。如:“It’s the answer spoken byyoung and old,rich and poor,Democrat and Republican,black,white,Latino,Asian,and Native American,gay,straight,disabled and not disabled...”(無論是年輕人還是年長者,富人還是窮人,民主黨人還是共和黨人,黑人還是白人,拉美人、亞洲人還是美國人,同性戀還是異性戀,殘疾人還是健全人,他們都在回答這個問題);再如:“Our stories are singular,but our destiny is shared.”(我們的故事是不同的,但我們的命運是相同的); 又如:“To those whowould tear this world down—— —we will defeat thosewho seek peace and security—— —we support you.”(對于那些想要破壞這個世界的人,我們要打敗你們。(antithesis)也是演講中一個比較常見的修辭手法。奧巴馬),這屬于詞組的排比; 又如:“I may not have won yourvote,but I hear your voices,I need your help,and I will beyour President too.”(也許我沒有獲得你們的選票,但是我聽到了你們的聲音,我需要你們的幫助,我也將是你們的總統(tǒng))和 “If there is anyone out there who still doubts thatAmerica is a place where all things are possible;who stillwonders if the dream of our founders is alive in our time;whostill questions the power of our democracy,tonight is youranswer.”(如果還有人懷疑美國是一個一切皆有可能的國家,如果還有人懷疑我們國家的締造者們的夢想如今是否依然存在,如果還有人懷疑我們國家民主的力量,那么今晚你們就可以得到答案),這屬于句子的排比。如:“The true strength of our nation es not from our might of our arms or thescale of our wealth,but from the enduring power of our ideals:democracy,liberty,opportunity,and unyielding hope.”(我們國家的真正力量不是來自我們強有力的武器,亦非來自我們雄厚的財富,而是來自我們持久不變的理想:民主、自由、機遇和夙愿),這屬于單詞的排比,而這在漢語中一般并不歸類為排比;再如:“She lived to see them standup and speak out and reach for the ballot.”(她活著看到女人們站起來,說出來,并獲得選舉權);“There is new energyto harness and new jobs to be created;new schools to buildand threats to meet and alliances to repair.”(我們還要使用新的能量,創(chuàng)造新的就業(yè)機會,開辦新的學校,勇敢面對威脅,積極修復盟國關系)和“I would not be standing heretonight without the unyielding support of my best friend forthe last sixteen years,the rock of our family and the love ofmy life,our nation’s next First Lady,Michelle Obama.”(我今晚能站在這里,是和一個人的不懈支持分不開的。使用 排比會給人以一氣呵成之感,節(jié)奏感強,增強語言氣勢,加強表達效果,可以把論點闡述得更嚴密,更透徹。(parallelism)莫屬,可以說是必不可少的。盡管美國新一任總統(tǒng)奧巴馬的競選獲勝演講(注:講稿非奧巴馬本人撰寫,執(zhí)筆人是年僅27歲的喬恩杰克遜演講中的比喻:“America is not like a blanket—— —one piece of unbroken cloth...America is more like a quilt—— —woven together with one mon thread...”(美國不像一張地毯—— —一塊完整的布??美 國更像一條被子—— —用一根線編制在一起??)等不勝 枚舉。 路德諸如美國總統(tǒng)林肯的《葛底斯堡演說》中的排比句: “A government of the people,by the people,for the people shall not perish from the earth.”(民有,民治,民享的政府永 遠不會在地球上消失);美國總統(tǒng)肯尼迪就職演說中的對 句:“Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country.”(不要問你的國家為你做了什么,而要先問你為你的國家做了什么。The past 30 years of reform and openingup have also brought about historical changes in China’s relations with the rest of the , once a closed and semiclosed society, has opened itself to the outside is an active participant in international and regional cooperation, and it has bee a major engine propelling global economic has established extensive contacts with the international munity and taken an active part in international and regional fulfilling it’s international obligations and playing a responsible and constructive role, China is now an important force for maintaining world peace and promoting mon country that wants to develop itself should not only rely on it’s own efforts, but also carry out reform and openingup and pursue winwin progress and mon development with other is the conclusion we have drawn from the success of China’s development we are keenly aware that in this increasingly globalized world china’s future is inseparably bound up with the future of the world.,第五篇:奧巴馬競選獲勝演講2009年4月號中旬刊摘 要:本文從文體學角度詳細分析了美國總統(tǒng)奧巴馬的競選獲勝演講中的多種修辭手法,如排比、對照、重復、頭韻、比喻和引用等。我素來相信美國為那些努力并有決心的人提供機會。然而,他更令我激賞而盛贊的成就,是他在贏得選戰(zhàn)的過程中,喚起了數(shù)以百萬計人民的希望——這些人曾經(jīng)誤以為自己在美國總統(tǒng)的選舉中無足輕重、無法造成任何影響。上帝保佑你們,愿上帝保佑美利堅合眾國。當我們面對犬儒主義、面對那些質疑我們的人的時候,我們就用我們永恒的信條來回擊他們——是的,我們可以做得到?!屛覀兊娜嗣竦玫焦ぷ鳎瑸槲覀兊淖訉O后代敞開更多的機遇之門;重建繁榮大廈,推進和平進程;重溫美國之夢,重申我們的基本信念,那就是團結一心,眾志成城。庫帕那樣長壽,他們會看到什么樣的轉變?我們將會取得什么樣的進步?。今晚,讓我們捫心自問——如果我們的孩子能夠看到下個世紀,如果我的女兒們也能幸運地像安今年,在這次選舉中,她伸出手指在屏幕上按下,投出了自己神圣的一票,因為她在美國生活的106年期間,既見證了興盛,也目睹了衰敗,她知道美國是如何一步步走過來的,是的我們可以做得到。、伯明翰的黑人暴動、塞爾瑪?shù)难戎苣┖湍俏粊碜詠喬靥m大的傳教士對人們高聲喊出:“我們戰(zhàn)勝一切!”是的,我們可以做得到。,暴政籠罩著世界時,她見證了一代人的崛起,見證了民主的捍衛(wèi)。是的,我們可以!,她見證了一個國家是如何通過新政,創(chuàng)造新的工作崗位,樹立統(tǒng)一的社會目標。,我在思索著她所經(jīng)歷的百年美國——絕望與希望;掙扎與進步;那個讓我們妄自菲薄的年代,也是在那個年代,我們被告知美國的信條:是的,我們可以做得到。庫帕(Ann Nixon Cooper)已經(jīng)106歲了。她像千千萬萬的美國人一樣,想在這次選舉中發(fā)出自己的聲音,唯一的不同之處在于——安“第一次”和故事將永垂青史。我們已經(jīng)取得的成就,給了我們新的希望。:美國是與時俱進的。而對于那些期望世界安全和平失,我們將義無反顧地支持你們。,亦或是在國會、白宮和在世界的某個角落圍坐在收音機前的人們——我們各有各的故事,但是我們的命運是密切相關的,美國新的一屆領導班子即將破曉,展現(xiàn)在人們的面前。在面臨著比當今形式更嚴重的國家分裂時,林肯說過:“我們是朋友,不是敵人??盡管現(xiàn)在我們的情緒有些緊張,但決不容許它折斷聯(lián)結我們情感的紐帶。爭。如果這次金融危機有什么教訓的話,那就是如果小城鎮(zhèn)蕭條的話,華爾街也不可能繁榮。沒有你們的參與,沒有新的服務精神,沒有新的奉獻精神,這一變化也不會發(fā)生。這只是給了我們一個機會,去實現(xiàn)我們期待的轉變。,不能在今天這個秋夜止步。我會聽取你們的意見——尤其是當我們出現(xiàn)分歧的時候。而且我們也知道,政府不可能解決所有的問題。但是,美國,我從來未像今晚這樣滿懷希望,我相信我們一定可以達到目標!我向你們承諾:我們的夢想一定可以達成!,甚至一開始就會有失敗。我們亟待開發(fā)新能源、創(chuàng)造新就業(yè)機會、修建新的學校,還要應對對眾多挑戰(zhàn)、修復我們的戰(zhàn)略聯(lián)盟。,我們也情不自禁地牽掛著勇敢的美國士兵,為了保護我們而冒著生命危險,跋涉于伊拉克的沙漠之中或是攀援于阿富汗的群山之上。你們之所以這樣做是因為你們明白,我們的前路仍然布滿荊棘
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1