freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

送杜少府之任蜀州原文及翻譯賞析優(yōu)秀范文5篇(參考版)

2024-10-21 05:55本頁面
  

【正文】 ?!吧俑?,是唐朝對縣尉的通稱。意思是揮淚告別。古人送行常在大路分岔處告別。1歧(q237。無為:無須、不必。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。n)游:出外做官。全句是在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。這里泛指蜀川。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。輔,護(hù)衛(wèi)。注釋:少府:官名之:到、往蜀州:現(xiàn)四川崇州城闕(qu232。只要全國各地都有知己朋友,即使遠(yuǎn)在天涯也像近鄰。譯文五三秦護(hù)衛(wèi)著長安,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。(我)同您(此時(shí))都懷有惜別的心情,(因?yàn)槲覀儯┒际请x鄉(xiāng)在外做官的人。不要因?yàn)槲覀兙鸵x別兩地,就像普通兒女一樣淚濕衣襟。我之所以有依依惜別的情意,因?yàn)槎际请x家在外做官之人。不要在分手時(shí)徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。離別時(shí),不由得生出無限的感慨,你我都是遠(yuǎn)離故土,在仕途上奔走的游子。請別在分手的岔路上,傷心地痛哭;像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。翻譯:譯文一古代三秦之地,拱護(hù)長安城垣宮闕。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析3原文:城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津?!本o接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。結(jié)尾兩句:“無為在歧路,兒女共沾巾。表現(xiàn)友誼不受時(shí)間限制和空間阻隔,永恒,無所不在,所抒發(fā)情感樂觀豁達(dá)。“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),韻味深沉,對偶不求工整,疏散。“與君離別意,同宦游人”?!蚌奶翇{口曲江頭,萬里風(fēng)煙接素秋”,從三峽直看到長安。詩人身在長安,連三秦之地也難以一眼望盡,遠(yuǎn)在千里之外五津根本無法看到。詩開頭不說離別,只描畫出這兩個地方形勢和風(fēng)貌。這一句說杜少府要去處所。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段岷江五個渡口。關(guān)中一帶茫茫大野護(hù)衛(wèi)著長安城,這一句說送別地點(diǎn)?!拜o”,輔佐,可以理解為護(hù)衛(wèi)?!叭亍保搁L安附近關(guān)中一帶地方。“闕”,皇宮前面望樓。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩人高遠(yuǎn)志向、豁達(dá)情趣和曠達(dá)胸懷。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。起句嚴(yán)整對仗,三、四句以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。姓杜少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時(shí)贈送給他這首送別詩。創(chuàng)作背景《送杜少府之任蜀州》作者在長安時(shí)候?qū)?。只要在世上還有你這個知己,縱使遠(yuǎn)在天涯也如近在比鄰。譯文雄偉長安城由三秦之地拱衛(wèi),透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。)路:岔路。⑻無為:無須、不必。⑺天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)地方。⑹海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地?;拢╤u224。⑷君:對人尊稱,相當(dāng)于“您”。⑶風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為處所。這里泛指蜀川。這句倒裝句,意思京師長安三秦作保護(hù)。三秦,指長安城附近關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。蜀州:今四川崇州。注釋⑴少府:官名。海內(nèi)存知己⑹,天涯若比鄰⑺。送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析2送杜少府之任蜀州⑴城闕輔三秦⑵,風(fēng)煙望五津⑶。送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)明快爽朗,語言清新高遠(yuǎn),內(nèi)容獨(dú)樹碑石。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為“臨歧”?!眱尚性娯炌ㄆ饋硎且痪湓?,意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別?。∈菍ε笥训亩?,也是自己情懷的吐露。這兩句因此成為遠(yuǎn)隔千山萬水的朋友之間表達(dá)深厚情誼的不朽名句。”遠(yuǎn)離分不開知己,只要同在四海之內(nèi),就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什么呢?!眱删渚辰缬謴莫M小轉(zhuǎn)為宏大,情調(diào)從凄惻轉(zhuǎn)為豪邁。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),韻味深沉,對偶不求工整,疏散。“與君離別意,同是宦游人”。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起?!俺顷I輔三秦,風(fēng)煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風(fēng)貌,隱含送別的情意,嚴(yán)整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點(diǎn)明離別的必然性,以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學(xué)境界;尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。意思是揮淚告別。古人送行常在大路分岔處告別。無為:無須、不必。無為在歧(q237。天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地?;掠危撼鐾庾龉?。君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。與君離別意,同是宦(hu224。輔三秦:一作“俯西秦”。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。秦朝末年,項(xiàng)羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。輔,護(hù)衛(wèi)。)輔三秦,風(fēng)煙望五津。絕不要在岔路口上分手之時(shí),像多情的少年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。和你離別心中懷著無限情意,因?yàn)槲覀兺窃诨潞V懈〕?。三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。無為在歧路,兒女共沾巾。與君離別意,同是宦游人。姓杜的少府將到四川去做官,王勃在長安相送,臨別時(shí)贈送給他這首送別詩。創(chuàng)作背景《送杜少府之任蜀州》作于王勃在長安時(shí)期。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時(shí),不幸渡海溺水,驚悸而死。絳州龍門(今山西河津)人。王勃王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)?!薄霸谄缏贰保c(diǎn)出題面上的那個“送”字。“無為在歧路,兒女共沾巾。表現(xiàn)友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達(dá)的?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰。開頭兩句調(diào)子高昂,屬對精嚴(yán),韻味深沉,對偶不求工整,疏散?!芭c君離別意,同是宦游人”。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點(diǎn)杜少府即將宦游之地;而“風(fēng)煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起?!俺顷I輔三秦,風(fēng)煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。首聯(lián)描畫出送別地與友人出發(fā)地的形勢和風(fēng)貌,隱含送別的情意,嚴(yán)整對仗;頷聯(lián)為寬慰之辭,點(diǎn)明離別的必然性,以散調(diào)相承,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕;頸聯(lián)奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學(xué)境界;尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題,而且繼續(xù)勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。沾巾:淚沾手巾,形容落淚之多。)路:岔路。無為:無須、不必。天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地?;拢╤u224。君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。這里泛指蜀川。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。三秦:指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。)輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。蜀州:今四川崇州。注釋少府:官名。四海之內(nèi)有知心朋友,即使遠(yuǎn)在天邊也如近在比鄰。翻譯三秦之地護(hù)衛(wèi)著巍巍長安,透過那風(fēng)云煙霧遙望著蜀川。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。送杜少府之任蜀州王勃〔唐代〕原文城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。此詩意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。其詩偏于描寫個人生活,也有少數(shù)抒發(fā)政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風(fēng)格較為清新,但有些詩篇流于華艷。少時(shí)即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,并稱“初唐四杰”。麟德初應(yīng)舉及第,曾任虢州參軍。結(jié)強(qiáng)言耳,黯然之意,彌復(fù)神傷。陳伯玉之近調(diào),高達(dá)夫之先驅(qū)也。清代盧麰、王溥《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:陳德公先生曰:通首質(zhì)序,未免起率易之嫌。此詩尤顯。清代俞陛云《詩境淺說》:一氣貫注,如娓娓清談,極行云流水之妙。又曰:憑空挺起,是大家筆力(“海內(nèi)”二句下)。清代張錫麟《唐詩近體》:前四句言宦游中作別,后四句翻出達(dá)見,語意迥不猶人,灑脫超詣,初唐風(fēng)格。清代孫洙《唐詩三百首》:陳婉俊補(bǔ)注云:贈別不作悲酸語,魄力自異。清代黃白山《唐詩矩》:前后兩截格。明代鍾惺、譚元春《唐詩歸》:此等作,取其氣完而不碎,真律成之始也。胡元瑞曰:唐初五言律唯王勃《送薛華》及此詩,終篇不著景物而氣骨蒼然,實(shí)首啟盛、中妙境。明代郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:蒼然率然,多少感慨,說無為愁,我始欲愁。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態(tài),體現(xiàn)出詩人高遠(yuǎn)的志向、豁達(dá)的情趣和曠達(dá)的胸懷。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)?!薄霸谄缏贰?,點(diǎn)出題面上的那個“送”字?!盁o為在歧路,兒女共沾巾。表現(xiàn)友誼不受時(shí)間的限制和空間的阻隔,是永恒的,無所不在的,所抒發(fā)的情感是樂觀豁達(dá)的?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰。固然由于當(dāng)時(shí)律詩還沒有一套嚴(yán)格的規(guī)定,卻有其獨(dú)到的妙處。彼此離別的意味如何?為求官飄流在外的人,離鄉(xiāng)背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限凄惻。自長安遙望蜀川,視線為迷蒙的風(fēng)煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護(hù)持、拱衛(wèi)),氣勢雄偉,點(diǎn)送別之地。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá),堪稱送別詩中的不世經(jīng)典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數(shù)的丘壑,有看不盡的風(fēng)光,至今廣泛流傳。賞析:此詩是送別詩的名作,詩意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。中心思想朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠(yuǎn)別而悲傷:雖然遠(yuǎn)隔天涯,但友誼不會因?yàn)榫嚯x的遙遠(yuǎn)而淡薄,他們的心是連在一起的。王勃的這首詩,就是二首相當(dāng)成熟的五言律詩。其次,他們對新詩體的形成做出了自己的貢獻(xiàn)。就拿王勃的這首詩來說,該詩一洗綺麗之習(xí),質(zhì)樸雄渾,橫溢奔放,曾使那時(shí)的讀者耳目一新。骨氣都盡,剛健不聞,思革其弊,用光志業(yè)。首先,他們反對唐初那種從六朝承襲下來的浮艷的詩風(fēng)。延續(xù)二百年左右的詩歌的大革新、大發(fā)展是以初唐為濫觴的。初唐是我國古代一個強(qiáng)盛王朝的開端。文似看山不喜平,詩也如此。這首詩是采用第二種手法結(jié)尾的`。緊接前兩句,于極高峻處忽然又落入舒緩,然后終止。第四句結(jié)尾兩句“無為在歧路,兒女共沾巾。遠(yuǎn)離分不開
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1